Maps of Power

Ivković 1980

Properties

ID 123574
System Class Bibliography
Bibliography Article
Case Study Byzantino-Serbian Border Zones in Transition (1282–1355) , Historical Region of Macedonia TIB 16

Description

Zorica Ivković, Živopis XIV veka u manastiru Zrze, in: Zograf 11 (1980) 68–82.

Relations

Actors (6)
Name Class Begin End Relation Type Description
Dobroslavь (3) Person Mentioned in the bilingual Greek and Church Slavonic inscription on the niche of the prothesis in the Cave Church of the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze, which is dated in the year 1368/1369. Probably the painter of the church. The devotional inscription does not clearly indicate the role of Dobroslavь in connection with the church. He could be the painter of the painted decoration of the church, but also a person, who commisioned or sponsored the frescoes (ΔΕΗΣΗΣ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΥ ΤΟΥ ΘΥ ΔΡΑΓΟΣΛΑΒΟΥ ΚΕ ΔΟΠΡΟΣΛΑΒΟΥ and PROSTI BOŽE DRAGOSLAVA I DOBROSLAVA).
Dragoslavь (9) Person During the conservation works on the frescoes in the Church of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze an inscription was discovered in the lowest zone of the north wall in the narthex. At the end of the inscription there is a fragmentary preserved name of a person. Vojislav J. Đurić suggested the reading Δέησις τού δούλου τού Θεού σου Δη... and interpreted the name as Demetrios. Zagorka Rasolkoska-Nikolovska proposed the reading ΜΝΗΣΤΙΤΗ ΚΥΡΙΕ ΤΗΝ ΠΣΥΧΗΝ ΤΟΥ ΔΟΥΛΟΥ ΙΟΥ Δ...and considered that the name of the painter was Dragoslav, who was identical with the Dragoslav attested in the Greek and Church Slavonic inscription on the niche of the prothesis in her opinion. Mentioned in the bilingual Greek and Church Slavonic inscription on the niche of the prothesis in the Cave Church of the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze, which is dated in the year 1368/1369. Probably the painter of the church. The devotional inscription does not clearly indicate the role of Dragoslavь in connection with the church. He could be the painter of the painted decoration of the church, but also a person, who commisioned or sponsored the frescoes (ΔΕΗΣΗΣ ΤΟΝ ΔΟΥΛΟΥ ΤΟΥ ΘΥ ΔΡΑΓΟΣΛΑΒΟΥ ΚΕ ΔΟΠΡΟΣΛΑΒΟΥ and PROSTI BOŽE DRAGOSLAVA I DOBROSLAVA).
Germanь (2) Person Mentioned in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He became a monk at the end of his life. His son was Hajko. He was the grandfather of Pribilь and Prijezda. He was a nobleman during the reign of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He erected the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze (Izvoljenijemь gospoda i boga i spasa našego Ïsu Hrista i tōgo světlago prěōbraženïa i po milosti prěčistie bogomatere sьzida se svety i božestveni hramь syi v dьni blagočьštivago i hristoljubivago samodrьžavnago vьseje srьbskije zemlje i pomōriju i podunaviju cara Stefana trudomь i podvigomь raba božïega mōnaha Germana).
Hajko Person He lived before 1368/1369. His father was Germanь. He had a wife. He was the father of Pribilь and Prijezda. He was buried in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь).
Pribilь Person He lived before 1394, Dragana Pavlović supposes that he lived till 1421. He appears as a kyrь in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He was an artist. He was appointed as a Bishop of Pelagonia or Skopje between 1370 and 1388. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Prijezda. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He together with the Monk Grigorije was the author of the paintings in the Church of Saint Andrew at the Treska river from 1388/1389 (Pomeni gospodi bože raba svoego mnogogrěšnago Iōana mitropolita i Rrigoria monaha pisavšihь zde). Several artworks are attributed to the artist and Metropolitan Iōanь and his workshop. He painted in 1393/1394 his last known icon „Christ as Saviour and Giver of Life“ for the iconostasis in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze.
Prijezda Person He lived before 1421/1422. He appears as kyrь in the inscription on the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. He worked as an artist. He was a priestmonk. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Pribilь. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He finished in 1405/1406 the fresco decoration for the Princess Milica in the Monastery of the Holy Virgin in Ljubostinja. His last known work was the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze (pomeni gi ïerōmonaha kyrь Makarïa zōgrafa).