Maps of Power

Kalić 1982

Properties

ID 131989
System Class Bibliography
Bibliography Article
Case Study Byzantino-Serbian Border Zones in Transition (1282–1355) , Historical Region of Macedonia TIB 16

Description

Jovanka Kalić, Byzanz und die mittelalterlichen Städte in Serbien, in: Jahrbuch der Österreichischen Byzantinistik 32/4 [XVI. Internationaler Byzantinistenkongress, Wien, 4.–9. Oktober 1981, Akten II/4] (1982) 595–604.

Relations

Actors (2)
Name Class Begin End Relation Type Description
Andrěašь Person He died between 1394 and 1399. He was killed in the battle of Rovine on 17th May 1395 according to the Dečanski letopis (Va lěto 6902 razbi mirčje voevoda vlaški pajazita na rovinahь i tu pogibie marko kraljevičь i kōnstantïnь, i andrea, i koimenь, oktōbrïa 10 gь). One of the first preserved epic poems about the brothers Marko and Andrijaš from 1556 relates about the murder of Andrěašь by his brother Markos. He appears as kralevikь in the inscription on the edge of the vault of the Saint Andreas Church by the river Treska. He was the son of the Serbian King Demetrios Blukasinos and Lena. His siblings were Markos, Dmitьrь, Ivanišь and Olivera. He is attested along with his mother Lena and his brother Marko in the charter of the Serbian King Demetrios Blukasinos for the Ragusan Republic, which was issued on 5th April 1370 (i po vʼse dni veselešti mi se vь zemʼli kraljevstva mi sь prěvьzljubljenʼnomь kraljestva mi kralicomь kyra Lěnom i sь prěvьzʼljubʼljenʼnimi synovi kraljevstva mi Markomь i Anьdrějašemь). After the death of his father in 1371 he remained at the court of his mother Lena. He minted his own coins with the legend blagověrni andreaš. Grubadin, the kefalija of Porěčie district, send him a message about the disobedience of his garrison force (Gospodinu mi Andrejašu ōd Grubadina tvoegō kefalije...tuži mi se ōt [tvoih?] junakь neposluha). Andrěašь appears in the ktitorial inscription above the south door in the interior of the Church of the so-called Marko’ Monastery (Saint Demetrius Monastery in Sušice near Skopje), which was completed in 1376/1377 (Izvōlenïemь ōtca i voplьšenïem sina i sьšestviemь svetago duha ōbnovi se i popisa si svety i božestavni hramь svetago velikōmučenika Hristova pobědōnosca i myrotočьca Dimitrija sь usrьdïemь i potštanïemь blagověrnago kralja Vlkašina sь blagověrniei kralice Eleny i sь prěvazljublenym eju i prьvorodnimь sinomь blagověrnimь kraljemь Markomь i Andreašemь i Ivanïšemь i Dimïtrom vь lěto ·ѕ·ō·p·e· si že monastirь nače se zdati lěto ·ѕ·ō·n·g· vь dni blagověrnago cara Stefana i hristoljubivago kralja Vlьkašina a sьvrši se vь dьni blagověrnago i hristoljubivago kralja Marka). He together with his mother Lena was the ktitor of the Saint Andreas Monastery by the river Treska. In 1388/1389 he endowed the monastery with villages near the field and beyond the hill: The ktitorial inscription above the entrance on the western wall of the naos gives account about the villages Bukurci and Poviьlno, which were exchanged for the villages Momkovo and Ivanje from the endowment of the Saint Demetrius Monastery near the village Sušica (the so-called Marko’s Monastery) (trudomь i podvigom hristoljubivago raba božija andrěaša sina ftorago blagověrnago kralě Vlьkašina i kralice Eleni monahini Elisaveti i eliko vьzmožno bistь dahomь i priložihomь svetěi crьkьvi sela u poli i u zabrьdi sь metohomь i pravinami jaže pisana sutь izvěstně o vsemь jaže o nihь v vrevi vь hrisovulě. I si dvě selě tamo Bukurci i Povilьno vь zaměnenie crьkьvi sušičkoi z govoromь i dahomь za Momkovo i za Ivane poneže tako priležno bistь ōboimь crьkьvamь imeti tako sija sela bezьsьmušena vь utvrьždenie lěto ·ѕ·ō·č·z· indiktiōn). The list of villages granted to the Saint Andreas Monastery by the river Treska by Andrěašь appears in another inscription on the edge of the vault of the Saint Andreas Church by the river Treska (trudomь i podvigomь raba božia kralevikь andreaša se že priloženie svetě crьkьvi hrisovulě sьvoiomь.....selo Šišoevci i metohь jego sь obě straně rěke i orašie i lovišta. Selo Dučinci s metohomь starimь i lovišta i Kačěpuri s metohomь. Selo Ivane i Lozno s metohomь. Selo Dlьbočica i Uzdolie s metochomь. Selo Lukovica i Krušica s metohomь....Zaselie sa vьsěmi pravinami selь tehь lovišta i planine). He together with his brother Markos marched with the troops of the Ottoman Sultan Murad I against the army of the Serbian Prince Lazaros (Lazar Hrebeljanović) and Bulkos (Vuk Branković) according to the Tronoški rodoslov from the 18th century (Amuratь že ōbrativь voinstvō skoe na deržavu lazarevu, predvodimь markomь i andreemь). He probably left Macedonia with his brother Dmitьrь following the meeting at Serres in winter 1393/1394, because they refused to serve the Ottoman Sultan Bayezid I. He and his brother Dmitьrь came in summer 1394 to Dubrovnik. They received on 10th August 1394 374 perper and 6 grossi from the treasury of their father, which was deposited at the place of the nobleman Pavle Barabić (Paulus de Baraba). The last part of the treasury was reserved for their brother King Markos (denarii quondam regis Volchassini....due partes Andree et Dymitrio, filiis et heredibus condam regis Volcasini, mandato prescripti domini rectoris perperos trecentos septuaginta quatuor et grossos sex, tertia parte dictorum yperperorum reservata pro Marcho rege). Dmitьrь and Andreas were pleasently surprised by the large amount of money, that was paid to them by the Ragusan republic. They migrated afterwards in Hungary according to a later charter of the Ragusan republic to the duke Sandal Hranjić from 1423, where they found their livelihood (trovaron pane).
Grubadinь Person Mentioned in two notes writtten in the manuscript of collected liturgical and other texts, which has been preserved in the Chludov collection of the manuscripts at the State Historical Museum in Moscow under the signature 237. Most of the Bulgarian scholars date the manuscript at about the period of 1340–1350. He probably held the position of the governor of the Porěčie district (kefalije, kepalija). He appears as a scribe of the manuscript in the prayer inscription on the folio 57v (A se Grubadinь grešni pisa kepalija u kuli Zagradskoi, i ašte kto pročte sija slovca, molju vi, bratije, rьcete bogь da prosti grešnago Grubadina, a vasь bogь). Most of the Bulgarian scholars suggested, that Grubadin wrote the manuscript in the Parorie region. On the contrary Serbian scholars assumed, that the place of the origin of the manuscript was Zagrad in the Porěčie district. The other marginal note from Grubadinь relates about the message to his lord Andrejaš, probably the son of the Serbian King Demetrios Blukasinos, about the disobedience of his garrison force (Gospodinu mi Andrejašu ōd Grubadina tvoegō kefalije...tuži mi se ōt [tvoih?] junakь neposluha).