Name |
Class |
Begin |
End |
Relation Type |
Description |
(Paskačić) Vladko
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan concerning the Church of Saint Nicholas in Psača from 1354/1355 and in the inscription accompanying his painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Vlatko was painted probably between 1365 and 1371. He appears as prěvьzljubljenʼny i pravověrnii vlastelinь carstva mi in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. The inscription describes him as sevastokratorь vse srьpьske zemlie vladko. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan gave in 1354/1355 permission to his nobleman Vladko (Paskačić) to donate the Church of Saint Nicholas in Psača, which Vladko erected on the inherited property of his father Paskačь, together with the appertaining metochion to the Hilandar Monastery (I vьspomenu carstvu mi prěvьzljubljenʼny i pravověrnii vlastelinь carstva mi Vladko ō crьkvy svetago Nikoly jaže jestь sьzdalь na svoōi baštině Pʼsači a sь blagoslovljenijemь carstva mi...i poljubi prěd carstvomʼ mi i priloži svoju baštinu crьkvь svetago Nikoli na Psači prěsvetěi Bogorodici hilandarьskoi sь vsěmь metehōmь). The painted portrait of Vladko is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. The fresco displays him with his whole family. The representation of Vladko and his father Paskać, who are hoisting the model of the church to the icon of Saint Nicholas, can be described as an act of the joint ktetorship.
|
(Vlatković) Ugl(j)eša
|
Person
|
|
|
|
It is estimated that he was born around 1359. His last appeareance in the source is in 1423. He held the title of kesarь (kesarь Ugleša gospodarь Serblemь i Podunaju i vsěhь zapadnihь stranь). He was the son of Vladko (synь sevastokratōrovь Ugleša) and Vladislava. His son Stěfanь was buried in the Monastery of the Holy Virgin in Ljubostinja. An inscription in the naos of the church, which was made between 1402 and 1405, is commemorating his son Stěfanь (A se leži Stěfanь kesara Ugleše). It is likely that the Serbian Emperor Stefan Uroš V. bestowed upon him the title of kesarь. Ugl(j)e)ša was apperently in a subordinate position to Konstantin Dragaš before 1395. After 1395 he became a vasall of the Ottoman sultan. Miloš Blagojević believes that Ugl(j)eša participated in the battle of Ankara in 1402. His role in the battle of Gračanica is described by Konstantin Kostenečki, who wrote the biography of the Despot Stefan Lazarević. He left the Ottomans in the beginning of the battle and defected to the army of Stefan Lazarević. On the side of despot he reconquested the region of Vranje, Inogošt and Preševo, which he inherited from his father (Běše že togda i kesarь Ugleša sь ismaility i tь mnogo služenije sьtvori sь sьlanijemь kь blagočьstivomu izь sihь sьvěty i kovy vьzvěštaje, taže po malě i samь priběgь podь krilě despotu Stefanu i zemlju svoju otьčьskuju Vranju i Inogoštu i Prěševo prějetь i udrьža). He fought in 1410 together with Stefan Lazarević in the battle of Kosmidion, where the Ottoman Prince Musa was defeated. The Byzantines escorted the army of Stefan Lazarević and Ugl(j)eša on their ships back to their homeland via Wallachia. His domains were attacked by the force of Musa in 1412. Musa plundered Vranje and endangered Novo Brdo. He donated in 1423 the Church of Saint Nicholas in Vranja with the village Vranje, all rights, boundaries, watermills, fields and meadows, the church of Saint Nicholas in Lučani with all rights and boundaries and the village Trnovac with all boundaries and rights to the Hilandar Monastery (blagověrni kjesarь Uglješa, imeja želanije i usrьdije i ljubovь kь prěčistyje vladyčice našei Bogomateri iže vь Svetěi Gorě Athona, carskije ōbiteli, domu prěčistyje vladyčice naše Bogorodice velikyje lavri Hiladara, dahь bo i prьvo crьkvu Svetago Nikolu u Vraniju tako i selomь Vranemь sь vsě pravinami sela togo, sь vsemi megjami i vodenicami, i s’ nivami i s livadami, i iněmь sь vsěmь. I crьkvu u Lučanehь Svetago Nikolu sь vsěmi pravinami i megjami sela togo. I selo Trьnovcь, sь vsěmi sinori i megjami i pravinami sela togo). The painted portrait of Ugl(j)eša as a child is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. He is depicted in the front of his grandparents Paskačь and Ozra.
|
Amerales
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. He appears as a ὁ πανευγενέστατος Ἀμηράλις ὑιος αὐτοῦ in the inscription next to his portrait. He was the son of the kaisar Nobakos and Kale. His sister was Maria. His father kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. He and his sister are painted to the left of the virgin, who is the central figure of the ktitorial composition. He is portrayed as a small boy.
|
Ana
|
Person
|
|
|
|
Svetislav Mandić proposes, that Ana could be identical with Ana, the wife of Despot Mihael, who was the son of the Bulgarian Tsar Mihail III Šišman. Mentioned in the founding inscription from the years 1314/1315 in the Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište. She was the daughter of Jovanь Dragoslavь and Jelena. Her brother was Staniša. In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
Berislavь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the the so-called „zbirna hrisovulja” of the Serbian Kings Stefan Uroš II Milutin and Stefan Uroš IV Dušan, which has been preserved in four transcripts in the library of the Monastery Hilandar. They are dated between 1303/1304 and 1336/1340-1342/1345. He founded the Church of Sveti Georgij in the settlement site Srьbšori, which was granted with vineyards and fields by the Serbian kings to the Monastery of Hilandar (I crьkvь svetago Geōrьgia, što jestь zidalь Berislavь na selišti Srьbšori, sь vinogradomь i sь nivijem i sь vseju ōblasti crьkve te: Sinorь ōt Pupavnicu po dělu ba lokьvu i na Gornicu, ta na drumь i na Zubovo Krušije niz rěku do trapa srьbskago, da jestь metohь svete Bogorodice hilandarskyje).
|
Boichnas
|
Person
|
|
|
|
It it doubtful, that he is the same person as „lo jupan Voichna“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. The confirmed terminus ante quem of his decease is September 1370/August 1371 (Prišьdšu že mi vь hramě prěsvetije Bogorodice Hilan’darě, i viděvь grobь gospodina mi i roditelja svetopočiv’šega kesara). It is possible that he was already death in 1369, because the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) approved in this year the donation of the Church of the Saint Archangels Michael and Gabriel above Gabrovo granted by Kaisar Boichnas (Voihna) for the monk and spiritual father Daniil (Kako pride kь carьstvu mi čьstni starьcь duhovьnikь kyrь Daniil…Mihaila i Gabrila više Gabrova, i prinese mi zapisanie gospodina….roditelě mi kesara, i viděhь pročtohь čto jestь zapisalь i….kesarь Voihna, i ini hristoljubivi crьkvi onoizi ljud…..zemle: bystь hotěnije carьstvu mi kudě godě mu se što nahodi……hru….ljud…..vinogradь, perivolja, ili i mlinь, ima hotěnije carьstvo mi kako da je……vь věkomь, i da jestь pace svobodna, nikiimь nepotьknovlenno….). He appears as vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na in the charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery from 1348. He is mentioned as kaisar/kesar in 1351 (Voicha chiessar) and 1355 (Voichna chiesar) in two forged documents of the Serbian Emperors for the town Kotor translated into old Italian. Attested as kaisar and kesarь from 1357 to 1371 (Βοΐχνας ὁ Καῖσαρ). He was the governor of the town Drama in 1357 according to the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos (ὁ δὲ τῆς πόλεως, ἧς ἦρχεν, ἀποδημῶν, Δράμα δὲ ἦν). Sima Ćirković suggests that he held unter his control a much bigger region corresponding with the ruling area of his son-in-law, the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). In a later charter of Iakobos Kutaches Philanthropenos Tarchaneiotes from 1405 he is erroneously described as κράλης. His daughter was Euphemia (Jefimija/Elena). He was the father-in-law of the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1348 at the intervention of his nobleman and most probably also relative Voih’na the previous donation of the village Potolino in the valley of the river Struma to the Hilandar Monastery (I tu vьspomenu carstvu mi vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na, ō izvěstneišemь po utvrьždeni sela Potolina, iže bě priložilo i po prěžde carьstvō mi Hilan’daru...I po blagosrьdnomu moljeniju i blagoutrobiju kь v’semь svetimь i božьstvnimь crьkvamь bratučeda mi Voih’ne, darova carьtvō mi vь postrum’skomь prědělě: Seloō Potolinovo sь zasel’ci i periōromь, s megjami i sь dohoci sь v’semi pravinami sela togoō). After the death of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan he was a prominent figure in the circle of the Dušan’s widow Jelena (Helene). He encouraged Mathaios Kantakuzenos at first to invade the territory of Eastern Macedonia. He then betrayted him and joined the army of Serbian Emperor Stefan Uroš V. He defeated Mathaios Kantakuzenos at Philippoi in Macedonia in 1357. Mathaios Kantakuzenos was imprisoned by him. He handed over Mathaios Kantakuzenos in summer 1357 to the Byzantine Emperor Ioannes V Palaiologos for a ransom. The Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) confirmed in 1358 an endowment of his mother-in-law, the wife of Boichnas, for the Kutlumus Monastery (ὅπερ ἐπροσίλοσεν ἡ ἁγία μου κυρία ἡ Κεσάρισα πρὸς αὐτὴν τὴν μονὴν ἐν τι τοποθεσία τὴ ἐπικεκλημένι ἡ Προυνέα χάριν ψυχηκὴς δωρεὰς αὐτῆς ζευγαρίων τεσσάρον... ἐγὼ Οὔγλεσις μέγας βοεβόδας ἀπὸ τὴς αὐτοῦ ἐλεημοσίνης τοὺ αὐθέντου ἡμῶν τοὺ πανευτυχεστάτου δεσπότου καὶ τοὺ ἀδελφοὺ αὐτοὺ τοὺ [...τ...]ου μου στέργο καὶ βεβεῶ τὰ τιαύτα χωράφια εἰς τὴν Προυνέαν γὴν ζευγαρίων τεσάρον ὅπος νέμωσην οἱ τιαύτοι μοναχοὶ τὴς θείας βασιλεικῆς μονῆς τοὺ Κουτλουμούσι ἀκολείτος). The Metropolitan of Drama in 1359 gave his consent to return the metochia of Theotokos Koriliotissa and Hagioi Anargyroi to the Batopedi Monastery after the involvment of Boichnas and his wife. Boichnas and his wife endowed the Batopedi Monastery with the church of Saint Photeine. Boichnas was buried in the Hilandar Monastery at Mount Athos.
|
Bojko
|
Person
|
|
|
|
He held a possession near the village Matka at the river Treska by the time his mother Dьnica erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
|
Borišica
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos from 1299/1300 for the Monastery of Saint Niketas near Skopje and in the Serbian translation of the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos for the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos from 1299/1300 (or 1308). She was a landowner in Dobri Dolь before 1299 (ἀλλὰ δὴ καὶ τόπον καλούμενον Τομπρόδολον διήκοντα μέχρι τῆς Ῥαδούσης μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ χωραφίων τῶν καὶ ποσουμένων εἰς πεντήκοντα στρέμματα, ἅπερ εἶχεν ἐξ ἀγορασίας ἡ Βορισίνα ἐκείνη/I drugo město Dobri Dolь: ōpirajetь do Raduše, s nivijemь ježe 50 vretenь, eže jestь kupila Borišica) and presumably founder of the Church of the Holy Mother of God in Skopje. The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos gave the church with the people, fields and vineyards to the Monastery of Saint Niketas near Skopje (ἐν ὧ δὴ καὶ προσεκύρωσε μονύδριον διακείμενον μὲν καὶ τοῦτο περὶ τὸν αὐτὸν τόπον τῶν Σκοπίων, εἰς ὄνομα δὲ τιμώμενον τῆς πανυπεράγνου Θεομήτορος καὶ οὕτω πως ἐπιλεγόμενονν τῆ̣ς̣ Β̣ορισίνης, μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ προσκαθημένων ἀνθρώπων καὶ τῶν εὐρισκομένων ἀμπελίων καὶ χωραφίων). The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos donated the churc, the people on it with the fields and vineyards to the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos (U tomь Skopii drugaja crьkvi na ime Svetije Bogorodice, Borišičina, s ljudmi čto se ōbrětaju podь nomь i sь nivami i sь vinogradi).
|
Bulkos
|
Person
|
|
|
|
He was born around 1345. He died on the 6th October 1397 in the Ottoman prison. His body was transferred by his brother Nikolaos Radochnas (Monk Gerasim) to the Mount Athos. He appears as a gospodinь in the slavic sources and as a dominus in the latin sources. He administered the region of Kastoria and Ōhrid according the Byzantine historians Ducas and Laonikos Chalkokondyles (ἐπὶ δὲ τῇ ἑτέρᾳ Βοῦλκον τὸν τοῦ Πράγκου τοῦ Μλαδένεω υἱόν, Καστορίας τε καὶ Ὀχρίδος τῆς ἐν Μακεδονίᾳ ἡγεμόνος; καὶ τὴν ἄλλην τὴν εἶχε δοσμένη τοῦ ἀφεντὸς τοῦ Μπούλκου ὁποὺ ὥριζε τὴν Καστορία καὶ τὴν Ὄχριδα). Laonikos Chalkokondyles calls him wrongly Ἐλεάζαρος and relates about the lands by the Danube as his dwelling place (τὰ μέντοι περὶ τὸν Ἴστρον Βούλκῳ τῷ Ἐλεαζάρῳ τοῦ Πράγκου ἐπέτρεψε). He controlled the larger part of today’s Kosovo. His dominion reached the eastern parts of Raška, the Polimlje in Montenegro and since 1376/1377 Skopje in the east. After the death of Đurađ I Balšić (13th January 1378) he seized the town of Prizren, Peć and the area of Metohija. He minted his own coins and issued charters. He was the son of Prankos Mladenes (ja Grьgurь i bratь mi Vlьkь, synove velikago sevastokratora Bran’ka gospodina že gradu Ohridu). He had two brothers (Nikolaos Radochnas, Grьgurь) and a sister (Theodora). He was married Mara, the daughter of the Serbian Prince Lazar Hrebeljanović, since 1371. They had together three sons (Georgios Bulkos [Đurađ Branković] - ἦν γὰρ Γεώργιος, υἱὸς Βούλκου καὶ γαμβρὸς Λαζάρου, Prankos Bunko [Lazar Branković], Grьgurь [† 1408]). He and his brother Grьgurь gave Nikolaos Radochnas in 1365 the permission to donate the patrimonial church of Saint Archangel with three villages Trstenik, Bežanići, Tušilo and the selište Hudine to the Hilandar Monastery. He added between 1372 and 1396 the villages Banica, Vrьbovьcь, Štučince, Mučivarě near Trьstenik to the endowment of his brother for the Hilandar Monastery (Po sem’ že jaa blagočьsitivi Vlьkь, synь velikago sevastokratora Branьka raspaljaemь božьstvnyim želanïem velikuju věru i ljubovь iměje kь svetěi matery Hrista moego, priložihь domu ei čьstiomu monastiru bišerečen’nye lavry Hilandaru sela priležeštaa Trьsteniku: Banicu, Vrьbovьcь, Štučince, Mučivarě, sь vsěmi megjami i pravinami i sь ōttěsy selь těhь). He was a benefactor of the Kutlumus Monastery on the Mount Athos since 1370. He granted between 1376 and 1377 at the request of the Monk Gerasim, his brother, the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje with all possessions to the Hilandar Monastery (Azь, rabь Hristu Vlьkь, vьspominaju vь sьvědenije vsemь, kako pride brat mi Gerasimь poslanijemь monastirьskimь Svetije Gori Athōna, Svetije Bogorodice Hilandarьskije igumnōmь i vsega sьbora hilandarьskoga, i prosiše mi keliju u Skopju, ponježe ne imahu priběžišta ni kelije u Skopiju. I videvь nihь usrьdije i prošenije, i dah monastirь Svetago Geōrьgija s metohōmь i sь seli i sь vsemi pravinami gde se nahodi metohь Svetago Geōrgija ili u gradu ili na dvoru što jestь Svetago Geōrgija, vse priložihь Hilandaru). He is mentioned as a addressee of the embassy sent by the Ragusan republic in 1380 regarding the release of two citizens of Dubrovnik. He confirmed on the 20th January 1387 the privileges and rights of the Ragusan republic concerning the representation of the citizens of town Dubrovnik in the court assembly. He asked in August 1388 the representatives of the Ragusan republic to clear the old debt and to pay the new Tribute of Ston to the Monks in Jerusalem. He participated in the battle of Kosovo along with his father-in-law Lazar and the Bosnian King Tvrtko I. in 1389. The folk epic poetry portrays him in a bad light as a traitor. The fact is that he withdrew his troops from the battlefield. Between 1389 and 1396 he confirmed the privileges of the Ragusan republic. The Ottomans captured in 1391/1392 Skopje. Bulkos was forced by them to become their vassal. He exempted the Hilandar Monastery from paying the tax to the Ottomans on 21th November 1392. The Venetian republic granted him on 9th April 1394 the citizenship. His Čelnik Smilь deposited gold and silver for Bulkos at Dubrovnik in January 1395. He was captured and imprisoned by the Ottomans not long after the battle of Nicopolis. He is portrayed on the western facade of the chapel of Saint George in the Church of the Holy Mother of God Peribleptos at Ōhrid. There is an inscription next to his image (VELIK...GNБ VLБKБ SNБ SEVASTOKRATORA BRANKA). He commisioned a slavic translation of the chronicle of Georgios Monachos (Hamartolos) in 1387 (Pisa se povelěnyjemь gospodina Vlьka).
|
Damianos (2)
|
Person
|
|
|
|
He was born after 1340/1341. Mentioned in the sources from 1347 to 1349/1350. He was the son of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). His uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was the brother of Kraikos (Κράϊκος, Krajko), Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь and Danica. Ioannes Liberos together with his wife and their sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and their son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. Ioannes Liberos, Maria Liberissa, Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β).
|
Dejanь
|
Person
|
|
|
|
The identification with the duke (vojvoda) Dejanь Manijaakь (Deianus Maniiachus), known from the charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan concerning the town Ston, which was issued on the 22th January 1333, is doubtful. It was also suggested that he is the same person as Dejanь Dragaš. He is mentioned in the fragmentary inscription from the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina, which was made during the reign of the Bulgarian Tsar Ivan Alexander. He is also attested in the ktitorial composition from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. He appears as sevastь in the dedicatory inscription from Kalotina. He held the position of voivoda (duke). His wife was Vladislava. The names of their sons were Iōanь and Dmitarь?. He together with his wife Vladislava erected the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina. His effort is praised in the dedicatory inscription in the naos of the church. He and his wife are portrayed on the southern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. On the right side of his painting an inscription is bearing his name and his function (voivoda Deanь). He and his noble family apparently changed sides and supported the Serbian king Stefan Uroš IV. Dušan.
|
Dmitrь (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription above the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten from 1336/1337. His mother was Dьnica. His brother was Bojko. The second son of Dьnica held Zvečan by the time his mother erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.). Ivan M. Đorđević discovered a monogram on the lintel of the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten. He interpreted the monogram as the name Dmitrь and associated it with the second son of Dьnica.
|
Dmitrь (3)
|
Person
|
|
|
|
Probably identical with the duke Dmitrь. He is attested for the first time as milostnikь (guarantee of the legal procedure) in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery concerning the Monastery of Saint Archangel Michael in Lesnovo from 15th August 1381. He is also mentioned in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from the year 1388 and the confirmation charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Church of Ascension in the Štip from 26th March 1388, which has been preserved in the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos. The expression „istini i vьsesrьdьčni surodnikь i brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь“ used in both charters was perceived by Matanov as a description of blood relationship between Konstantin Dragaš and Dmitrь. Matanov assumes that Dmitrь was the son of Dejan (Dragaš) and Konstantin was his brother. Dmirь got three villages (Kozjak, Rurak and Krivi Dol) as his inherited property from the Serbian Despot Konstantin Dragaš for his loyal service (I sela iže jestь iznašьlь brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь, iže mu jestь darovalo gospodstvo mi za jegovo pravověrno porabotanie). Dmitrь bought before 1388 an estate in the town of Štip and erected the Church of Ascension on this place (I město ježe jestь iznašьlь bratь gospodstva mi Dmitrь vojevoda i kupilь u Štipu gradu sь v’sěmi pravinami města togo, ideže i sьzidalь otь osnovania crьkvь Vьznesenia Gospoda Boga i spasa naša Iisusa Hrista). Dmitrь endowed the Church of Ascension in Štip with the three villages and other properties and asked the Serbian Despot Konstantin Dragaš to legalise his donation. The Serbian Despot confirmed his endowment in front of witnesses. Probably in the same year Dmitrь petitioned the Serbian Despot again. He donated the Church of Ascencion in Štip with the possessions and rights to the Hilandar Monastery. Konstantin Dragaš allowed and confirmed the transaction of Dmitrь in a separate charter). Mentioned in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The inscription can be dated between 1331 and 1334. His parents were Dejanь and Vladislava. His brother was Iō(v)anь. He appears in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
|
Doja
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription next to the portrait of a woman on the south wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Doja can be dated around 1360. She was the spouse of Dejanь? She was the mother of Vitomirь and Stajo. She was a sponsor of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. She is portrayed on the southern wall of the naos in the church next to her husband. On the right side of the painting of Doja is an inscription (i podružie ego doja i čǫda imь).
|
Dragoslavь Jovanь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in several sources from 1288/1289 to 1314/1315 or 1318/1321. Sluga 1288/1289, kaznac 1300, veliki kaznac 1314/1315. He was married to Jelena. His son was Staniša. He had a daughter called Ana. Dragoslav first served the Serbian King Stefan Uroš II Milutin as sluga. The charter for the city of Dubrovnik from 1288/1289 was signed by the king in Prizren also in the presence of Dragoslav (A tu imь milostь stvori kralevstvo mi u Prizrene u grade, a stranь kralevstva mi beše sluga Dragoslavь i Budislavь Hvalьčikь). In 1300 Dragoslav appears in the charter of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje bearing the title of kaznac. His mother of law was in possession of the abandoned vineyard Mavrovo in Butelь and gave it to Dragoslav. He donated it to the Monastery of Saint George-Gorg (I Dragoslavь kaznьcь dade ōt tьst᾿nine si vinogradište Mavrovo u Buteli). He is mentioned as kaznac in the area of Sušica between 1300 and 1318/1321 in the colophone of the gospel, which was copied by a certain anagnost Radin from Nagoričino in Žegligovo (Začeše se i sьvrьšiše se sь božijeju pomoštiju v dьni kralě Uroša, i pri klalici Simonidě, i pri kaznьci Dragoslavě i kaznьčici kira Jelelě, ōbladajuštu kaznьcu Sušiceju, jegi se kralь razmiri z grьki, v lěto ōt· i· i· sotno jenьdikto ·le· a drugo i ne uznahь koje bi lěto). In the inscription from the 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovan Dragoslav bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
Dragusinos Ioannes
|
Person
|
|
|
|
He died before 1340. He appears as istin’ny i vsesrьdčny bratь kraljev’stva mi in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan concerning the Church of Saint George at Pološko. He is mentioned as ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ in the inscription next to his portrait. Most of the scholars believe that he was the son of the Despot Eltimeres and the βασίλισσα Marina. The wording of the inscription next to the portrait of his wife implies that he could be the son-in-law of Eltimeres (ΔΕΗΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΙΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΑΝ... ΣΙΝΒΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΘΥΓΑΤΡΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ). He had a son (ΔΕΗΣΙΣ ΤΟΥ ΔΟΥΛΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΔΡΑΓ...ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ ΗΣ ΕΤ Η ΠΟΛΑ). He was buried in the Church of Saint George at Pološko (ΕΚΟΙΜΙΘΕΙ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΔΡΑΓΟΥΣΙΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ ΤΟΥ ΑΛΔΙΜΙΡΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ ΓΕΓΟΝΕΝ ΔΕ Ο ΝΑΟΣ ΟΥΤΟΣ ΗΣ ΜΝΙΜΟΣΙΝΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ). He is depicted together with his wife below the portrait of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the northern section of the western façade of the church.
|
Dьnica (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription above the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten from 1336/1337. She appears as gospožda in the inscription. Her sons were Bojko and Dmitrь. She erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
|
Georgios (4)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the Greek inscription next to his portrait on the wall in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. The wall painting can be dated around 1340. His wife was Tehoslaba (Tihoslava). He had a son. He is portrayed with the model of the church on the western wall of the narthex in the Church of Saint George in Chonuche (Gorni Kozjak). The greek ktitorial inscription has been preserved between the painting of Georgios and the depiction of his son. According to the proposed reconstruction it probably mentions Georgios (ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΕ Η ΣΙΝΕΥΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΧΟΣΛΑΒΑΣ ΚΤΗΤΟΡΙΣΑΣ).
|
Germanь (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He became a monk at the end of his life. His son was Hajko. He was the grandfather of Pribilь and Prijezda. He was a nobleman during the reign of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He erected the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze (Izvoljenijemь gospoda i boga i spasa našego Ïsu Hrista i tōgo světlago prěōbraženïa i po milosti prěčistie bogomatere sьzida se svety i božestveni hramь syi v dьni blagočьštivago i hristoljubivago samodrьžavnago vьseje srьbskije zemlje i pomōriju i podunaviju cara Stefana trudomь i podvigomь raba božïega mōnaha Germana).
|
Gradislavь (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the sources from 1333 to 1379/1380. He was the son of Boril (Gradislauo Borilli). Vojvoda Gradislav (or vexillifer Gradislau, son of Boril in the Latin version of the document) signed along with the Metropolitan of Prizren Arsenije, Kaznac Baldovin, Župan Vratko, Knez Grgur Kurjaković, Stavilac Miloš, Vojvoda Dejan Manjak, Gradislav Sušenica, Nikola Buća, and Archdeacon Marin Baranić in Polog the charter issed by Stefan Uroš IV Dušan from the 22. January 1333 regarding the sale of Ston to the city of Dubrovnik (A tu imь milostь učini kraljevstvo mi u Polozie vь lětoь 6833 měseca ženvara 2 i 2 danь. A tui běhu: sveōsvešni jepiskupь prizrěnski Arsenie, kaznacь Balьdovinь, voevoda Gradisavь, županь Vratkō, knezь Grьgurь Kurjakovićь, stavilacь Miloš, vo(e)voda Deganь Manijaakь, Gradisavь Sušenica, Nikola Bučga, arhidjak Marinь Baraninь/ Actum est hoc datum in Pollogo, presentibus uenerabili patris, domino Arsenio, episcopo Prisirenensis, ac nobilibus viris, casneçio Baldouino, Gradislauo Borilli, uexillifero, çuppano Vratcho, comitate Gregorio Curiaçi, staluileçio Milosio Voyni, uoieuoda Deiano Maniiacho, stauileçio Gradislauo Suseniçe, Nicolao Buchia, archidiacono Antibarensis et Marino Miroslai Antibarensis, et aliis quam pluribus currente anno Domini, millesimo, trecentessimo tercio decimo tercio, mensis Januari uigessimo secundio die, indictione prima). Gradislav bearing the title of tepčija donated the settlement site Běla Vodica with all rights to the Monastery of Treskavec. This donation was confirmed by the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the second charter for the Monastery in Treskavec (Selište Běla Vodica sь vsěmi pravinami, što priloži tepci Gradislavь). Gradislav figures again in the charter of Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels in Prizren issued probably in August 1347. As tepčija he confirmed the boundary mark of the land Trstena during the reign of the Stefan Uroš III Dečanski (i sь zemlomь na Trьstěnoi što si jestь drьžalь u roditelь carьstva mi, i što mu je utesalь tepʼči Gradislav i igumьnь carьstva mi). In 1352 the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan sent to the Byzantine Emperor John V Palaiologos an auxiliary cavalry force under the command of Borilović, who was in charge of the office of kaznac. They fought together against John VI Kantakuzenos and the horsemen of Orhan I in the battle of Didymoteichon. According to Kantakuzenos almost all 7,000 Serbs fell at the battle and the kaznac could escape only with a small number of troops (γενομένου δὲ ἐκεῖ τοῦ βασιλέως ἀδελφοῦ, ἡ στρατιὰ ἐξεπέμφθη παρασκευασθεῖσα ἑπτακισχίλιοι ἱππεῖς, ὧν ἐστρατήγει Κασνιτζὸς ὁ Μποριλοβίκης προσαγορευόμενος, ἐκ τῶν ἐπιφανεστάτων μάλιστα ὢν τῶν παρὰ Τριβαλοῖς… Κασνιτζὸς δὲ ὁ στρατηγὸς μετά τινων εὐαριθμήτων ἠδυνήθη διαδρᾶναι, τῶν ἄλλων ἁπάντων τῶν μὲν πεσόντων, τῶν δ’ ἑαλωκότων). It is not clear, if Borilović is the same person as Gradislav. Naumov suggests, that Borilović was in fact his brother or close relative. He owned the village Jelašnica. The Serbian Despot Lazar donated in 1379/1380 the village Jelašnica, which belonged previously to Gradislav, with church, boundaries, hamlets and all right to the Hilandar Monastery. The Serbian Patriarch Spiridon confirmed in 1380 the wording of the deed of Lazar (selo Elʼšanica Gradisava tepčije i sь crьkviju i s megami i zaselci, s pravinami sela togo). Gradislav was probably buried in the Treskavec monastery. This was proposed by Gligorijević on the grounds of an inscription under the ktetor composition of a man carrying a church model and his wife preserved on the western facade of the parekklesion of the Treskavec monastery (τοῦ τεπέτζηα καὶ κτήτορος τοῦδε τοῦ ναοῦ). On the sheet 436 of the pomenik of the Church of the Holy Virgin Ljeviška in Prizren, the pomen of Peter kaznac Gradislav is mentioned. It might be suggested that Peter was the monk name of Gradislav. Highly questionable is the suggestion of Branka Ivanić, which identifies Gradislav with the bearer of the goldring in the collection of the National Museum in Belgrade. The inscription along the rim of the goldring reads namely Gradislav čelnik.
|
Grьgurь (2)
|
Person
|
|
|
|
The identification with Grьgurь, the governor of the region of Polog, and kaisar Grьgurь (Gurguras) is doubtful. Died before 16th July 1398. He appears as dominus in charter from the archives of the Ragusan republic. He was the son of Prankos Mladenes (ja Grьgurь i bratь mi Vlьkь, synove velikago sevastokratora Bran’ka gospodina že gradu Ohridu). He had two brothers (Nikolaos Radochnas, Bulkos) and a sister (Theodora). He was married to Theodora (uxor quondam domini Gregorii Brancovich fratris sepedicti domini Volch). He and his brother Bulkos gave Nikolaos Radochnas in 1365 the permission to donate the patrimonial church of Saint Archangel with three villages Trstenik, Bežanići, Tušilo and the selište Hudine to the Hilandar Monastery. He is portrayed on the western facade of the chapel of Saint George in the Church of the Holy Mother of God Peribleptos at Ōhrid. There is an inscription next to his image (VELIK...SEVASTOKRATORA BRANKA).
|
Gurguras
|
Person
|
|
|
|
Gregorius Golubich is a central figure in the negotiations between Serbia and Dubrovnik between the years 1362 and 1365, but it is not clear, whether he is the same person as Kaisar Gurguras. Gregorius Golubich strived with his brother Ivan to conclude the peace treaty. Several accounts from the Dubrovnik archive give detail about him and his brother. On the 14th of June 1362 Gregorius and his brother became the citizens of Dubrovnik. Their deposits were under the guarantee of the city of Dubrovnik and obtained the legal position of inviolability in case of the war (Comes Ivan Golubich cum Gregorio fratre suo factus fuit civis Ragusii, et quod possit in omni tempore venire Ragusium, et ibi stare et habitare, et res et bona sua deponere et salvare libere sicut quilibet alius verus ciivis Ragusii. Et si casus ocurreret, quod propter guerram vel propter alium casum prefati comes Ivanus et frater eius Gregorius cum eorum familia, bonis atque rebus aufugerint de Raxia Ragusium, quod libere venire possint et inde recedere cum omnibus bonis suis ad omnem eorum voluntatem sine aliquot impedimento prout quilibet alius civis Ragusii facere possit. Et si aliquot tempore Guerra vel Discordia oriretur inter regnum Raxie et comune Ragusii, quod bona eorum deposita in Ragusio sint salva, et quod impedire non debeat nec intromitti modo aliquo, sed possit libere ipsa facere extrahere et extrahi facere de Ragusio ad omnem ipsorum voluntatem, sicut supra dictum est). In the time between 10th and 15th of July in the year 1362 the Serbian Emperor Stefan Uroš V issued a safe conduct charter for the embassy from Dubrovnik. Grьgurь is mentioned there along with Logothete Dejan as the ambassador of the Serbian ruler (i kako mi ste poručali po logothetě carstva mi po Dejaně i po Grьgurě). On the 6th December 1365 came knez Gregorius Golubich, the deputy of the Serbian Emperor Stefan Uroš V, to Dubrovnik in order to collect the Tribute of Ston (Comes Gregorius Golubich, nuncius domini Imperatoris Sclavonie...anni proxime preteriti de mense octobris yperpyros duo mille...Pripchus Murisich et Radoe Posovcich, homines Senchi). Mentioned in the sources between the year 1347 and 1361. He held the title of Kaisar between 1347 and 1361. He received a letter from the pope Clement VI in March 1347. In this document he was asked by the pope to support the intention of the Serbian emperor Stefan Uroš IV Dušan to join the union with the Latin church (Gregorio Golubie cesari regni Racie). He is mentioned in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren, which was issued after august 1347. He gave a moneylender with the name Dabiživ to the monastery. Dabiživ was obliged to donate yearly 18 foxes to the monastery (I sь milostiju i hotěnijemь carьstva mi priloži kesarь Grьgurь crьkvi carьstva mi Arhhaggelu Dabiživa kamatnika, da daje za godište 18 lisicь). He is attested in the forged document of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the town Kotor as a witness (i vsego sobora egō i vlastela i sobora carskago Gergura). He appears as a sponsor in the inventory of the crypt in the Church of Saint Nicholas in Bari. He endowed the church with various church vessels. On the 10th of May of the year 1353 the chapter in Bari released an approval for specific church vessels to be sold. The lamps on the list are probably endowments of Gurguras (...Lampas una magna de argento missa ecclesie per Cesarem Sclavonie...; Lampas una magna et suptilis deaurata cum multo labore missa per quemdam Sclav...librarum duarum et unciarum undecim; Lampas una cum catinellis de argento missa per Cesarem Sclavonie...apostolis...duodecim deauratis et cum licteris videlicet Cesar Gregorius me fecit fieri ponderis librarum sex et unciarum decem). According to the inventory from the 5th Februrary of the year 1361 Gurgaras donated to the church also an incense with his coat of arms, mitre with 1008 pearls, stole and maniple (Tumbulum unum de argento deaurato missum per Cesarem Sclavonie ad campanile cum xmaltis quattuor ad aquilas rubeas cum duobus...et cum duobus allis dragonibus et cum cannellis duplis de argento in quibus cannelis sunt...quinque in medio ponderis librarum quattuor et unciarum novem). Mauro Orbini mentions him as a person, which advised the Serbian Emperor Stefan Uroš V (Li suoi primi consiglieri suorono Gregorio Cesar). The inscription above the entrance door to the Church of the Holy Mother of God Zachlumistisa mentions the circumstances of the endowment in the year 1361. The church was erected at the expense of the kaisar Gurguras. The painted decoration of the monastery was commisioned by Gregory, the Bishop of Devol (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τῆς ὑπεραγίας Θεοτόκου τῆς Ζαχλουμήστισας διʹ ἐξοδου τοῦ πανευτυχεστάτου καίσαρος Γούργουρα καὶ κτήτωρος ἀνιστορίθη δὲ παρὰ τοῦ πανιεροτάτου ἐπισκόπου Δεαβόλαιως καὶ πρωτοθρόνου κύρ Γρηγορίου καὶ κτῆτωρος ἐπὶ τῆς βασιλείας Στεφάνου τοῦ Οὐροσιοι μηνὶ αὐγούστῳ κεʹ. ͵ϛωξθ ἰνδ. ιδʹ).
|
Hajko
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1368/1369. His father was Germanь. He had a wife. He was the father of Pribilь and Prijezda. He was buried in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь).
|
Iō(v)anь (1)
|
Person
|
|
|
|
Attested on the painting from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. Mentioned also in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. His parents were Dejanь and Vladislava. His brother was Dmitarь. He is portrayed as a young man on the northern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. His identity is confirmed by an inscription bearing his name (Iōanь). On the facade above the southern door of the church there is supplicant inscription of Vladislava and her sons (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
|
Iōanь (2)
|
Person
|
|
|
|
Deceased probably before 1349. He was the Bishop of Zletovo, 1347–1349. He is portrayed on the southern wall of the narthex of the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo with the accompaying inscription, which identifies him (vseōsveštenni episkupь zletovьski iōanь). According to Gabelić Iōanь perhaps donated the epitaphion with the scene Lamentation over the dead Christ to the Hilandar Monastery (gospodi bože našь prijemi dary abelovy i nojevy i jaronovy i zahariny i samoilovy i vsěhь svetihь tvoihь tako i otь ruku mene grěšnago iōanь primi se prinoštenije vь čьstь i slavu i vonju blagouhanьnu arhistratiga ... i ōca našego gavrila pustinožitelě. ruka grěšnago siropula). It is also supposed that he was buried in the north-western corner of the naos of the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo.
|
Jelena (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in two inscriptions dated in the first twenty years of the 14th century. She appears as kira in the colophone of the so-called Radin gospel. She was married to Jovanь Dragoslavь. Her son was Staniša. She had a daughter called Ana. She is mentioned as the wife of kaznac Jovanь Dragoslavь in the colophone of the gospel, which was copied by a certain anagnost Radin from Nagoričino in Žegligovo between 1300 and 1318/1321 (Začeše se i sьvrьšiše se sь božijeju pomoštiju v dьni kralě Uroša, i pri klalici Simonidě, i pri kaznьci Dragoslavě i kaznьčici kira Jelelě, ōbladajuštu kaznьcu Sušiceju, jegi se kralь razmiri z grьki, v lěto ōt· i· i· sotno jenьdikto ·le· a drugo i ne uznahь koje bi lěto). In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
Kale (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. She appears as a πανευγενεστάτη κεσαρισα κυρία Καλῆ in the inscription next to her portray. She was a κεσαρισα.She was married to Nobakos. Her children were Amirales and Maria. Her husband kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. She and her husband are painted to the right of the virgin. She is portrayed as a young woman.
|
Kalomenь
|
Person
|
|
|
|
Attested in the chrysobull charter from 1300 issued by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje. Mentioned also in the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos from 1299/1300 for the Monastery of Saint Niketas near Skopje and in the Serbian translation of the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos for the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos from 1299/1300 (or 1308). He founded a church of Saint Ilija. He gave it to the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje for the right to have a grave (I dade Kalomenь za grobь svoi crьkvь Svetago Iliju sь nivōmь, ōd puti carьskogo koi grede mimo Svety Theōdōrь i do Gornjego puti koi ide prězь brьdo do narotija putma, i ōbь sije strane brьda do kruše gornice i do smokve, ta dolu do puti do vodovažde). The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos donated some fields near Lisiča to the Monastery of Saint Niketas near Skopje, which were in the vicinity of the propriety of Kalomenь (ὁμοίως περὶ τὸ ἐκεῖσε βάλτον, εἰς τόπον καλούμενον τὴν Λυσίτζιανιν, χωράφια τινὰ πλησίον τῶν δικαίων τοῦ Καλομένου). The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos donated theses fields to the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos (akožde i u Blatě u Lisičahь, několikō nivija blizь pravinь Kalomenověhь).
|
Kar’ba
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the the so-called „zbirna hrisovulja” of the Serbian Kings Stefan Uroš II Milutin and Stefan Uroš IV Dušan, which has been preserved in four transcripts in the library of the Monastery Hilandar. They are dated between 1303/1304 and 1336/1340-1342/1345. Attested also in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery concerning the village Karbinci from the 8th June 1355. He became a land and a pasture from the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski. He built and decorated the Church of Saint Petka near the river Bregalnica with his own hands. He endowed it with vineyard, field and hayfields and gave it to the Hilandar Monastery. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed the donation and approved the claims of the Hilandar Monastery on the property. He also exempted the subordinates of Kar’b and all free people, who wished to settle near the church, from all the services for the Serbian king (I pride[a] kraljevьstvo mi crьkvь svetu Petku na Brěgalnici, što jestь zidalь Kar’ba samь svoima rukama i sь trudomь pace i popisьlь i ukrasilь krasotami crьkvnimi, da jestь metohь svete Bogorodice hilan’dar’ske sь vinogradomь i sь nivjemь i sěnokosi, pače i pašišta i zemlja, što mu je dalь gospodinь i roditelь kraljevьstva mi, i tu da si ima crьkvь. I kto si poljubi ōd jegověhь ljudi ili kto svobodьnь člověkь da grede svobodno pod crьkvь svetu Petьku. I kraljevьstvo mi ōsvobodi ōnezi ljudi ōt vsěhь rabotь kraljevьstva mi malihь i velikihь, jakože i više pisano). The villages on his land were subject of dispute between the monks of the Hilandar Monastery and the guards of emperor. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV sent David Mihojević, the kefalija (governor) of Štip, in order to determine the boundaries of the disputed land. He issued a chrysobull charter on this occasion and confirmed, that Hilandar Monastery has the right over the land with the boundaries determined by David Mihojević (Ima htěnije i povelěva carьstvō mi da je vědomo vsakomu kako pridě igumenь v’sečьstьni světogorski Bogorodice hilandarske Dorothei i sь star’ci i govori carьstvu mi ō selě zem’li Kar’bin’čkoi kao je ima crьkovь u hrisovuli a sьgi je ne drьže. I sьprěše se z bьci carьstva mi predь mnomь što su na toizi zem’li Kar’binьčkoi i carьstvo mi vь to vrěme ne ōbrěte nigde dati bьcemь da se prěselě i poslah kjefaliju štip’skoga Davida Mihojevikja igumena i star’ce i tezi bьce da s kraja ōdtešu crьkvi i utьkme. I prišdь Davidь spovedь carьstvu mi kako jestь megju nimi utьk’milь i ōdtesali zemlju kude mi spoved Davidь).
|
Kraikos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the sources from 1340/1341 to 1381. He was the son of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). His uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was the brother of Damianos (Δαμιανός, Damjan), Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь and Danica. According to the stone inscription above the Western Entrance of the Katholikon in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo from 1340/1341, his father Ioannes Liberos, his mother Maria Liberissa and he sponsored the reconstruction and the painted decoration of the monastery. Ioannes Liberos, Maria Liberissa and Kraikos (Κράϊκος, Krajko) endowed the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo with lands in the surrounding area (sьzda se světlyi i čьs(t)nъï.hramь.velikago vojevode vьïšnih silь. Arhistratiga Mihaila. Sьzda se i sьvrьši se. Vь dni Stefan(a) kral(a). Sь trudomь. Ï podanijemь raba B(ož)ija Ïōan(a) veikago voevode Ōlivera. I podružija ego rabu B(o)žiju Annu. Maru i vьzljublennago emu s(y)na Kraika. V(ь) lět(o). ƺ.ō.m.ḟ. se že sela i metohïe. Selo konь crkve Lěsnovo. Sь zaselkomъ Lukovu i u Bakově crkvь S(ve)t(o)ga Nikole sь selomь. Ï na rěcě zaselьkь Globica i selo Dobrьevo i u Drěvěnoi. S(ve)tьï Elisei i zaslьk Peštno i S(ve)ty Prokopije. I katunь Vlah(a) na Stroi i u Štipě S(ve)ty Nikola pop Sïfievь. i. k. kukei). Ioannes Liberos together with his wife and his sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and their son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. The portrait of Kraikos (Κράϊκος, Krajko) is situated on the northern wall of the chapel. Ioannes Liberos, Maria Liberissa, Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β). According to the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from 15th August 1381 Maria Liberissa expressed short before her death the will that the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo should devolve after her death on the Hilandar Monastery. Her sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Rusinь confirmed that their mother wanted to donate the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo to the Hilandar Monastery (I kako je i despotica Ōlivera despota na sьmrьti rekla i sь synōma svoima Kraikōmь i Rusinomь da je paki tai crьkvь Hilandaru).
|
Kïriakь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was a knjez. He probably founded the Church of Saint Stephen in the town of Strumica. The Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš donated the church with a land, a vineyard, people and the knjez Kïriakь to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos (I vynu priložismo u Strumici Svetago Stefana, crьkovь Kïriaka knjeza sь ljudmi, sь vinogrady, zemljomь).
|
Liberissa Maria
|
Person
|
|
|
|
The hypothesis of J. Radonić that Maria Liberissa was identical with Maria Palaiologina (Μαρία Παλαιολογίνα) was refuted by M. Laskaris. Mentioned in the sources between 1340/1341 and 1349. She is mentioned as a deceased person in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from the 15th August 1381. She appears as Despotica (1347–1350, before 1381) and βασίλισσα (1349). It is not clear, if her father was Georgios Karabides (Γεώργιος Καραβίδης). She was married to Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver). They had together six sons (Kraikos [Κράϊκος, Krajko], Damianos [Δαμιανός, Damjan], Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь) and one daughter (Danica). According to the stone inscription above the Western Entrance of the Katholikon in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo from 1340/1341, she, her husband Ioannes Liberos (Ioan Oliver) and her son Kraikos (Κράϊκος, Krajko) sponsored the reconstruction and the painted decoration of the monastery. She, her husband and her son Kraikos (Κράϊκος, Krajko) endowed the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo with lands in the surrounding area (sьzda se světlyi i čьs(t)nъï.hramь.velikago vojevode vьïšnih silь. Arhistratiga Mihaila. Sьzda se i sьvrьši se. Vь dni Stefan(a) kral(a). Sь trudomь. Ï podanijemь raba B(ož)ija Ïōan(a) veikago voevode Ōlivera. I podružija ego rabu B(o)žiju Annu. Maru i vьzljublennago emu s(y)na Kraika. V(ь) lět(o). ƺ.ō.m.ḟ. se že sela i metohïe. Selo konь crkve Lěsnovo. Sь zaselkomъ Lukovu i u Bakově crkvь S(ve)t(o)ga Nikole sь selomь. Ï na rěcě zaselьkь Globica i selo Dobrьevo i u Drěvěnoi. S(ve)tьï Elisei i zaslьk Peštno i S(ve)ty Prokopije. I katunь Vlah(a) na Stroi i u Štipě S(ve)ty Nikola pop Sïfievь. i. k. kukei). Her name appears on a metal polycandilion with an inscribed medallion, which was ordered for the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo by Ioannes Liberos, when he held the position of the Grand Duke (voevoda oliver anna marija). Maria Liberissa together with her husband and her sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Maria Liberissa together with her husband and her son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. The portrait of Kraikos (Κράϊκος, Krajko) is situated on the northern wall of the chapel. Maria Liberissa and her family sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β). According to the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from 15th August 1381 Maria Liberissa expressed short before her death the will that the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo should devolve after her death on the Hilandar Monastery. (I kako je i despotica Ōlivera despota na sьmrьti rekla i sь synōma svoima Kraikōmь i Rusinomь da je paki tai crьkvь Hilandaru).
|
Liberos Ioannes
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in several sources between 1336 and 1354. The inscription placed next to the portrait of Ioannes Liberos on the north wall of the naos in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo lists all dignities, which were granted to him during his career (azь rabь hristovь iōanь ōliverь po milosti božiei i gospodina mi krala stefana bihь u srьblemь veliky čelnikь potom veliki sulga potomь veliki voevoda potomь veliky sevastokratorь i/a za věrnoe emu porabotanije po milosti božiei i veliki despotь vseja srьbskije zemle i pomorьskije i učestnikь grьkomь). Srdjan Pirivatrić presumes that the titles of grand sebastrokrator, grand despot and učestnik, were bestowed upon Ioannes Liberos by Byzantine imperial authorities before coronation of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in 1346. He held the position of veliki čelnik, before 1341. veliki sluga (megas domestikos), 1332–1341 (ja sluga veli Ōliverь/Iōanь veliki sluga Ōliverь vьse srpskie zemlie i pomorskie). veliki vojvoda (megas dux) 1341/1342 (sь trudomь i podanijemь raba božija ioana velikago voevode olivera; Veliki voevoda Ōlïver povelě pisati, a Stanislavь pisa; ōbьdrьžeštu ōblastiju vseju ōvčepolьskoju velikomu vojevodě Ōliveru, vь horě Zletovcěi; jegože velikyi vojevoda Ōliverь sьzda is temelja; povelěnijemь gospodina velikago vojevode Ōlivera; Bogь da prostitь velikago vojevodu Ōlivera). He was the son-in-law of Georgios Karabides (Γεώργιος Καραβίδης). His brother was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was married to Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija). He had six sons (Kraikos [Κράϊκος, Krajko], Damianos [Δαμιανός, Damjan], Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь) and one daughter (Danica). Already in 1334 he got acquainted with Ioannes Kantakuzenos during the meeting between the Byzantine Emperor Andronikos III Palaiologos and Stefan Uroš IV Dušan in Rhadobosdion (Radovište). They became friends. Jovan Oliver entrusted before 1341 his subordinate Todorь with the task to settle the deserted settlement site Sveti Dimitrije in Jastrebnica, which was in possession of the Monastery of Saint Demetrius in Kočane. Jovan Oliver issued between 1332 and 1341 a charter, in which were listed the rights and duties of Todorь at Sveti Dimitrije in Jastrebnica (Naidohь selište pusto Svetago Dimitrija u Jastrebnicě i podahь moga člověka Todora, koi mi se prěda izь Grьkь, po ruce da naseli ōmozi selo). Ioannes Liberos, the son-in-law of Georgios Karabides, stated on 28th June 1336 in the presence of Nikola Falletro, the comes of the town of Ragusa, that he received the former treasury of Karabides from Junije Lukarević. Ioannes Liberos swore that he will give the treasury to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and request a charter for Junije Lukarević from the king, which will confirm the receipt of treasury and ruled out the possibility of demand by the king, Liberos or the children of Karabides (Oliuer Gherchinich, baro domini Regis Raxie et gener Charauide, constitutes ante presentiam nobilis et potentis viri domini Nicolai Falletro, honorabilis comitis Ragusii, contentus e confessus fuit habuisse et recepisse et apud se habere a Junio de Lucarom de Ragusio unam centuram de argento et unam ladicam de argento, ponderis inter ambas librarum tredecim et unciarum V, et centum nonaginta quinque ducatos de auro, que centura et ladica et ducati acomandati fuerunt per dictum Carauidam, socerum olim dicti Oliueri, eidem Junio, ut idem Junius confessus fuit. Et similiter idem Oliverius confessus fuit tantas fuisse res et ducatos, accomandatas eidem Junio per dictum Charauidam et non plures, cum infrascriptis pactis et condictionibus, uidelicet quod ipse Oliuerius teneatur et debeat predictam centuram et ladicam et ducatos dare in manibus domini Regis Raxie in presentia Petri de Ribica et Marini filii Junii de Uolcasso de Ragusio et fieri facere ab ipso Rege eidem Junio de Lucaro unam apouiliam, sigillatam suo sigillo, continentem, qualiter ipse dominus Rex uel suus successor nec frater, filii seu filia dicti Charauidi seu aliqua alia persona de dicta centura et ladica et ducatis non possint facere uel mouere aliquam litem uel questionem in regno Raxie et Slauonie seu in aliquo loco, in curia uel extra, eidem Junio). Ioannes Liberos owned and received from the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan landed estates in the region of Ovče Pole, Zletovo and Tikveš for his service. According to the stone inscription above the Western Entrance of the Katholikon in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo from 1340/1341, he, his wife and his son Kraikos (Κράϊκος, Krajko) sponsored the reconstruction and the painted decoration of the monastery. He, his wife and his Kraikos (Κράϊκος, Krajko) endowed the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo with lands in the surrounding area (sьzda se světlyi i čьs(t)nъï.hramь.velikago vojevode vьïšnih silь. Arhistratiga Mihaila. Sьzda se i sьvrьši se. Vь dni Stefan(a) kral(a). Sь trudomь. Ï podanijemь raba B(ož)ija Ïōan(a) veikago voevode Ōlivera. I podružija ego rabu B(o)žiju Annu. Maru i vьzljublennago emu s(y)na Kraika. V(ь) lět(o). ƺ.ō.m.ḟ. se že sela i metohïe. Selo konь crkve Lěsnovo. Sь zaselkomъ Lukovu i u Bakově crkvь S(ve)t(o)ga Nikole sь selomь. Ï na rěcě zaselьkь Globica i selo Dobrьevo i u Drěvěnoi. S(ve)tьï Elisei i zaslьk Peštno i S(ve)ty Prokopije. I katunь Vlah(a) na Stroi i u Štipě S(ve)ty Nikola pop Sïfievь. i. k. kukei). He supplied the monastery with the Menaion. The scribe Stanislavь, who wrote the menaion, recorded, that Ioannes Liberos donated also frames for the screen icons and church vessels to the monastery with the intention to grant the monastery to the Hilandar Monastery (velikyi vojevoda ōliverь sьzda is temelija i sьvrьšivь i popisa i vsakimi dorotami ukrasivь, sьsudï zlatьïmi i srebrьnьïmi pokova velikyje ikony srebromь i zlatomь, jakože jestь lěpo domь božii ukrašati, podavь sela i metohije i pašišta i livade i planine milostiōvь kralevovь utvrьdivь vse sinore i zapisavь zlatopečatnymь hrisovulomь i prědastь ju u svetu goru stoi bogorodici hilandarьskoi sь vsakymь utvrьždenijemь). As a Grand Duke, Ioannes Liberos, ordered the fabrication of a metal polycandilion with an inscribed medallion for the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo (voevoda oliver anna marija). When the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos had proceeded in 1342 with his army along the right bank of the river Vardar, he discovered the forces of Ioannes Liberos near Belesos (Veles). The Byzantine emperor sent an envoy to Liberos in order to remind him of the friendly contacts they had before. Very short after the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos had crossed the river, Ioannes Liberos hosted him and his troops for three days. The Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos, who placed reliance on Liberos, even proposed a marriage between his son Manuel and Danica, the daughter of Liberos. Ioannes Liberos provided accomodation for the Byzatine emperor and his troops in Skopje. In the meantime Liberos visited the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the area of Morava. Liberos persuaded the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan to receive the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos favourably. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan then sent Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan), the brother of Ioannes Liberos, to the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos in order to let him know about his soon arrival in Tao (Pauni) near Pristenon (Priština). In July/August 1342 the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan formed an alliance with the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos. Ioannes Liberos brought the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan to convince the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos in regard of the engagment beween Danica and Manuel. Ioannes Liberos then accompanied the Byzantine Emperor with the Serbian auxiliary forces on the campaign to the town Serres. He fell ill before the gates of town of Serres. As sebastokrator Ioannes Liberos donated another medallion with monogramms for the polycandilion in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The monastic endowment of Ioannes Liberos became a seat of new founded Episcopy of Zletovo between 1346 and 1347, which is documented in the charter of confirmation issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan (v’seljubimomu vlastelinu svetago carьsva mi despotu Ōliveru, iže jestь sьzdalь svetyi hramь ōnь ōtь osnovanija, iže vь městě Lěsnově, i ukrasivь v’sěkymi lěpotami crьkьvnymi, i udarovavь sel’mi i sь zaselьci, i sь planinami, i sь pročïimi ōtesy zemlje te). Ioannes Liberos together with his wife and his sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and his son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. The portrait of Kraikos (Κράϊκος, Krajko) is situated on the northern wall of the chapel. Ioannes Liberos and his family sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β). Ioannes Liberos appears for the last time in the papal letter from May 1354, in which Innocent VI. sent the identical instructions for the most powerful nobles in the Serbian empire, who contributed to the possibility of an union between the Serbian and Roman churches (Oliverio despoto Serviae).
|
Marena
|
Person
|
|
|
|
Attested in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. Apparently the mother of Radoslavь. She is mentioned in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (sьzda se i popisa se hramь prěblagosslovenju bogorodice i s mukomь i sticaniemь ... ktitorice Marene i Radoslavь i Vladislava). She is a prominent figure of the fragmentary ktitorial composition on the northern wall of the narthex in the same church. Zagorka Rasolkoska-Nikolovska proposed a reconstruction, in which Marena holds together with Vladislava the model of the church. According to the scholar they are displaying in this way their joint-patronage of the sacral building.
|
Maria (3)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. She appears as a πανευγενεστάτη κυρία Μαρια θυγάτηρ αυτου in the inscription next to her portrait. She was the daughter of the kaisar Nobakos and Kale. Her brother was Amerales. Her father kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. She and her brother are painted to the left of the virgin, who is the central figure of the ktitorial composition. She is portrayed as a young woman.
|
Marina
|
Person
|
|
|
|
The wording of the greek inscription in the Church of Saint George at Pološko may support the assumption that she accepted the name Maria as a nun. Some authors think that her monk’s name was Marina. Mostly Bulgarian scholars tend to identify her with Marija († 7. 4. 1355) from the epitaph in the Church of Saint Demetrius in Skopje. She lived before 1343/1345 and maybe after it. She appears as βασίλισσα in the greek inscription. She was married to Despot Eltimeres (despotica). It is not clear, whether Ioannes Dragusinos was her son or son-in-law. She was the daughter of the Bulgarian Tsar Smilets. The marriage with Eltimeres took place before 1299. She emigrated to Serbia with her family after the death of her husband probably in 1305. She founded the Church of Saint George at Pološko as the burial place for Ioannes Dragusinos. She commissioned the fresco decoration of the church. Her portrait on the western facade near the entrance of the church is accompanied by a greek inscription (ΔΕΙΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΗΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΜΑΡΙΑΣ ΤΗΣ ... ΤΗΣ ΒΑΣΕΙΛΙΣΑΣ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΘΕΙΣΗΣ ΜΑΡΙΝΑΣ ΚΑΙ ΚΤΙΤΟΡΙΣΑΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥ). She is depicted as a nun wearing the model of the church. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated the Church of Saint George at Pološko with endowment at the request of Marina (Maria) to the Monastery of Hilandar (da jestь tazi crьkvь i s těmizi selami Bogorodice hilan’dar’ske do dьni i do věka u pomenь kraljevstva mi i bratu kraljevstva mi Dragušinu i u večnu pametь, s volomь i sь hotěnijemь kraljevstva mi despotice).
|
Mpraianes
|
Person
|
|
|
|
It is doubtful whether he is the same person as Župan Petar Brajan, who founded the Church Bela Crkva in Karan near Užice between the years 1340 and 1342 (Gospodi bože...raba blagorodivogь ktitora petra a zovomь župana braiana i sь podružiemь si sь struōmь i sь čedi svoimi). Mentioned for the year 1350 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was the Governor of the town Chrysupolis (Amphipolis), summer 1350. He was a friend of the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos. He promised to persuade other acquitances of emperor willing to support military aid to Ioannes VI. Kantakuzenos (καὶ τὴν νύκτα ἐκείνην ὡρμίσατο ἐπ’ ἀγκυρῶν Ἀμφιπόλεως ἐγγὺς ὑπὸ Τριβαλῶν κατεχομένης. ἧς ἐπετρόπευε Μπραϊάνης, βασιλεῖ ἐς τὰ μάλιστα φίλος ὢν ἐκ τῆς πρὸς αὐτοὺς διατριβῆς· πρὸς ὃν ἀκατίου ἐπιβὰς νυκτὸς, ἀφίκετο εἰς Ἀμφίπολιν ὁ βασιλεὺς κρύφα καὶ διειλέχθη. ὁ δὲ τά τε πρὸς αὐτὸν εὖ διέθετο βασιλεῖ ἐπαγγειλάμενος πάντα ποιήσειν κατὰ γνώμην, καὶ τοῖς ἄλλοις βασιλέως φίλοις ὑπέσχετο διαλεχθήσεσθαι, ἵν’ ἐν καιρῷ προσήκοντι χρήσιμοι ὀφθεῖεν βασιλεῖ).
|
Nobakos
|
Person
|
|
|
|
Probably identical with Novakь Mrasorovikь. In January 1366 ugodni vlastelin Novakь Mrasorovikь addressed the request to the Serbian Despot Ioan Uglješa (Ioannes Unklesis) and also the Serbian King Vukašin (Demetrios Blukasinos) to approve his donation of the village Koprivljane to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos. Both of them confirmed the endowment of Novakь Mrasorovikь to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos in a separate chrysobull charter. Nobakos is mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. He appears as πανευτυχέστατος in the dedicatory inscription. He was kaisar. He was married to Kale. He had a son Amirales and a daughter named Maria. He sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369. The dedicatory inscription on the western wall relates about the ktetor Nobakos, who built the church from the ground, which is apparently not true, because Mpoeikos together with Eudokia and her son sponsored already in 1344/1345 the first painted decoration of the church (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. Nobakos is portrayed with a halo.
|
Ozra
|
Person
|
|
|
|
She was probably already dead before 1354/1355. She was married to Paskačь and therefore held the title of knegyna. Her son was Vladko. The painted portrait of Ozra is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to the image of Paskačь.
|
Paskačь
|
Person
|
|
|
|
He was already dead before 1354/1355. He held the title of knezь. He and his son Vladko founded together the Church of Saint Nicholas in Psača. The painted portrait of Paskač is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. The fresco displays him with his whole family. The representation of Paskač and his son Vladko, who are hoisting the model of the church to the icon of Saint Nicholas, can be described as an act of the joint ktetorship.
|
Pribacь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed, together with his son, the Young King Uroš, the endowment of Pribacь in Krpeno to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Pribacь donated his domain, the church of Saint George, with family, retinue and people settled here by his will. He granted also water-mills, enclosures, hay harvests, meadows, hill together with all boundaries and rights (I selo Krьpena što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribʼca sь crьkoviju Svetymь Geōrʼgьjemь, sь rodomь i sь dvorani, sь ljudmi što je priselilь Pribʼcь, s městomь i s vodenicami, s ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
|
Pribilь
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1394, Dragana Pavlović supposes that he lived till 1421. He appears as a kyrь in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He was an artist. He was appointed as a Bishop of Pelagonia or Skopje between 1370 and 1388. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Prijezda. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He together with the Monk Grigorije was the author of the paintings in the Church of Saint Andrew at the Treska river from 1388/1389 (Pomeni gospodi bože raba svoego mnogogrěšnago Iōana mitropolita i Rrigoria monaha pisavšihь zde). Several artworks are attributed to the artist and Metropolitan Iōanь and his workshop. He painted in 1393/1394 his last known icon „Christ as Saviour and Giver of Life“ for the iconostasis in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze.
|
Prijezda
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1421/1422. He appears as kyrь in the inscription on the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. He worked as an artist. He was a priestmonk. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Pribilь. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He finished in 1405/1406 the fresco decoration for the Princess Milica in the Monastery of the Holy Virgin in Ljubostinja. His last known work was the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze (pomeni gi ïerōmonaha kyrь Makarïa zōgrafa).
|
Proběštitōvikь Ivanko
|
Person
|
|
|
|
Recipient of the charter issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan's Charter on 28th May 1350. He was a nobleman of the Despot Jovan Oliver (᾿Ιωάννης Λίβερος) [I blagoizvoli carьstvō mi zapisati vlasteličikju despotovu Ivanku Proběštitōvikju]. He had children. Ivanko Proběštitōvikь was a nobleman, whose centre of interest was the town of Štip. Before 1350 he bought a land in the town Štip, where he erected the Church of Saint John the Baptist. Furthermore he acquired some vineyards and vineyard land outside and inside of the town from the locals in Štip. He enlarged his endowment by a garden, a field and another vineyard. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed, that the Church of Saint John the Baptist, his vineyards, his lands and his several subjects are part of the patrimony of Ivanko Proběštitōvikь and his family. His children swore, that after the death of their father, they will donate the church with all its property to the Hilandar Monastery (što si jestь kupilь zmelju u Štipu u gradu i sьzdalь na nōi crьkvь svetago Iōana Krьstitelja i ješte što si jestь kupilь izvьnь grada zemlju i vinograde vinugracku zemlju ōdь graždanь, takožde i vrьtь što si jestь kupilь i nivie i ešte što si kje prikupiti ili zemlju ili vinograde i što si jestь priložilь svoe si ōtroke sušte crьkvi svetomu Iōanu Krьstitelju. A ime těmь ōtrokōm Gjurь Dankovikь i Manoō vlahь i Ginь Arbanasinь i Stanь Gudoe i Vlьčina i Dragoslavь vlahь, Radovanь Golěmčikь. Dragoslavь Srьblinь z bratōmь. Tozi mu vse malo golěmo zapisue carьstvo mi u baštinu više pisano. Kako e i nimь zapisalo carьstvo mi takožde zapisue carьstvo mi Ivanku i negově děci do věka nepokolěbimo nikimь ōnuzi crьkvь koju si jestь sьzdalь svetago Iōana i sь kupenicami i sь ōtroki da si ima i drьži Ivanko i negova děca do věka vь vsako utvrьždenie i dostojanie carьsko i svobodu čistu…A po smerti Ivanove negovi deca vse to daruvaše monastiru Hilandaru so hrisovulomь simь i monastirь vsja da oblada vo spomenь imь).
|
Prosenikos Ioannes
|
Person
|
|
|
|
Probably mentioned in the first charter (1334/1336) of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of Treskavec and in the inscription near the donor portrait in the Church of Saint Sophia in Ōhrid from 1350/1360. He was according to the inscription honoured with the titles κύρου τοῦ σεβάστου. His donor portrait and inscription are preserved on the pilaster of the west wall of narthex in the Church of Saint Sophia in Ōhrid (Μνήσθητι Κύριε τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου Ἰωάννου κύρου τοῦ σεβάστου τοῦ Πρωσενικοῦ). He might also donated the abandoned settlement site Lepьče to the Treskavec Monastery. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed his gift in the first charter for the Treskavec Monastery (Selište pusto Lepьče, što priloži Prosenikь, sь ōblastiju i sь vьsěmi pravinami).
|
Radochnas Nikolaos
|
Person
|
|
|
|
Died on 3th December 1399. He appears as κῦρ in the sources. He was the Monk of the Hilandar Monastery (I vьz’ljubi žiti vь domu Svetyje Bogorodice Hilan’dar’skye, eže jestь novaa lavra). He was later Monk of the Saint Paul Monastery on Mount Athos. He was the eldest son of Prankos Mladenes. He had two brothers (Vuk Branković [Bulkos], Grьgurь) and a sister (Theodora). His wife, Helena (Elene), was the sister of Ioan Uglješa (Ioannes Unklesis). She and their two daughters died between 1358 and 1364 (Ἐκοιμήθη ἡ περιπόθητος αὐταδέλφη τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου κῦρ Ἰωάννου τοῦ Οὔγκλεση κυρὰ Ἐλένη, ἡ ὁμόζυγου τοῦ εὐγενεστάτου κῦρ Νικολάου τοῦ Ραδόχνα. Συνετάφησαν δὲ ταύτῃ καὶ αἱ φίλτατοι αὐτῆς δύο θυγατέρες). He founded the chapel dedicated to Saint Nicholas between 1358 and 1364, which was situated on the upper floor of the Katholikon of the Saint John Prodromos Monastery near Serres. He donated the patrimonial church of Saint Archangel with three villages Trstenik, Bežanići, Tušilo and the selište Hudine, which was granted by the Serbian Emperor to his father Branko, to the Hilandar Monastery. The Serbian Emperor Stefan Uroš V confirmed the endowment of Radonja/Roman (Nikolaos Radochnas) on 11th March 1365 in a chrysobull charter (I kako prihodi kь carьstvu mi v’sečьstni starьcь Svetije Gori Athona, Romanь, synь sěvastokratora Bran’ka, i uspomenu carьstvu mi kako se jestь zgovorilь svoimь bratōmь Grьguromь i Vlьkōmь, i kako da prilože ōdь svoje baštine crьkvi svetoi Bogorodici hilandarskoi, i za uspomenutije v’sčьsthenoga star’ca Romana svoōm bratiōmь darova mu carьstvo mi crьkovь baštinu a svetago arьhangela s trьmi seli: s Trьstěnikomь i z Běžaniki i s Tušilōmь i selištemь, što jestь dalo bilo carьstvo mi sěvastokratoru Bran’ku s Hudinami ō česa jestь žitěje u Bugare poběglь, a pod crьkovь svetu Bogorodicu hilandar’sku). His brothers gave him the permission to donate the patrimonial church of Saint Archangel with three villages Trstenik, Bežanići, Tušilo and the selište Hudine to the Hilandar Monastery (Togda myi za egovo slad’ko bratoljubïe vьsesrьdьčno i ljubovno prijesmo za egovo hotěnïe i za pomoljenïe bratьsko i priložismo crьkvь svetago Arhaggela i sь selomь Trьstenikomь i sь vsakomь pravinomь crьkve tezi i sela toga i s měgjami sь ōttěsy i s Tušiljemь. I selište Hudin’ce sь megjami i sь vsěmь oprav’danïem ihь prosto rekь sь vsěmь oprav’danïemь što e bylь gospodinь i roditelь našь sevastokratorь priložilь crьkvy toizi. I ešte velikuju ego vьspomenuv’še bratoljubnuju i vsesrьdьčnuju ljubovь. Paky i za egovo umoljennïe priložismo gospodinu i otьcu našemu Rōmanu selo Bežanikje sь vsěmi megjami sela togo). He together with Antonije Bagaš (Antonios Pagases) bought probably before 1366 a ruined monastery complex on Mount Athos dedicated to Saint Paul. The Monastery of Xeropotamu allowed them to restore and found it. The monks of the Xeropotamu Monastery demanded after a few years their former property back. Matthaios, the patriarch of Constantinople, tried to reconcile both monasteries in dispute by issuing a sigillion. The sigillion of Matthaios from October 1403 mentions also Gerasim (Gerasimos) as one of the founders of the Saint Paul Monastery. He was a benefactor of the Kutlumus Monastery on the Mount Athos since 1370. He was in the group of the monks from the Hilandar Monastery, which came to the court of Stefan Lazarević between 1392 and 1396 (I kako prïhōdi kь mně izь Hilandara čьstiěiši vь inōkōhь starьcь kyrь Gjerasimь). The monks requested the donation of the Church of the Presentation of Mary at Ibar, which was a former patrimonial possession of Obrad Dragosaljić, to the Hilandar Monastery. He transferred the body of his deceased brother Vuk Branković [Bulkos] on Mount Athos in 1397.
|
Radoslavь (3)
|
Person
|
|
|
|
The identification with Radoslabos Chlapenos (Radoslav Hlapen) is doubtful. Mihailo Dinić identified Radoslav with „Rado(a)sclavus filius de jupan Vratisclavo“, who is attested in the Ragusan archives under the year 1319. Some scholars supposed that he was the same person as „iupan Rodosclauo“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. He is mentioned in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. Attested also in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. He held the position of župan. Apparently the son of Marena. He figures in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. His portrait has been preserved only in fragments on the northern wall of the narthex in the same church. The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the village Klьčevišta (Kučevište) to Župan Radoslavь. Župan Radoslavь bestowed the village of Klьčevišta and its church of the Mother of God together with the hamlet Brodcь, vineyards, fruits, bought estates and all rights to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed the gift of Župan Radoslav in the chrysobull charter for the monastery (I ješte priloži carьstvo mi crьkvi carьstva mi Arhaggelu sь hotěnijemь ljubimago vlastelina carьstvu mi Radoslava župana, selo Klьčevišta, sь crьkoviju Svetyje Bogorodice, i sь zaselkomь Brod᾿cemь, s vinogrady, sь ōvoštijemь, i s kupljenicami, i sь vsěmi pravinami, kako piše u hrisovulě Klьčevišt᾿komь što jestь zapisalь roditelь carьstva mi gospodinь kral).
|
Radovanь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription for Voihna from 1362/1374 and in the colophone of the manuscript of Lětovnik from 1386, which is now in the Synodal library manuscript collection (Nr. 148) in the State Historical Museum. He appers as a blagočьštivь i hristoljubivь gospodinь in the colophone. Voihna worked for him as a courtier before 1362/1374 († a se ležitь rabь boži Voihna dvoraninь Radovanovь mladь prěstavi se k.e. dьnь i bogь da prosti). He was the sponsor of the slavic version of the chronicle of Georgios Monachos (the so-called Lětovnikь). He commisioned in 1386 Rōmanь and Vasïlь, the scribes and monks from the Hilandar Monastery, to copy the manuscript. Rōmanь and Vasïlь wrote a colophone, where they anticipate Radovanь enjoying the lecture of the book in his house (I ispisa se sija kniga, lětopisьcь, vь Svetěi Gōrě, vь ōbytěli svetyje i carьskyje i čьstnije lavry prěsvetije bogorodice Hilandara blagočьštivomu i hristoljubivomu gospodinu Radovanu, ponježe vьshotě iměti siju knigu vь domu svojemь, i naslaždati se pročitanijem ōt njeje minuvšïih drevnïih car ōt Adama daže do potopa, i ōt potopa do Hrista, po Hristě blagočьstivyih carь i svetyih i duhovnosnïih mužïi daaže do carьstva Konstantina Irïnina syna. I togda igumьnьstvujuštu vь tomžde monastyri Hïlandari mitropolitu carьskago grada sěra kyr Savě, i pri njem ispisa se povelěnijem i potьštanijemь jaže ō njei ljubve radi gospodina Radovana čьstnomu starcu kyr Ïōasafu rukama mnogogrěšnih i směrennyhь taha monahь Rōmana i Vasïlïa).
|
Raděnko
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren from 1347/1348. His mother is attested in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren (i sь htěnijemь matere Radeikove). He realised the will of his mother and donated the Church of the Holy Archangels in Veles with people, mills, vineyards and all rights to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed the gift of Raděnko in the charter for the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren (I priloži Raděnko sь htěnijemь i sь milostiju carьstva mi, i sь htěnijemь matere Radeikove, crьkvь u Velesu Arhaggela s ljudmi i s mlini i s vinogradi, i sь vsěmi pravinami crьkve te).
|
Rudlь (1)
|
Person
|
|
|
|
He is the subject of the Stefan Uroš IV Dušan's Charter for the Μonastery of Hilandar from 28 March 1343. Rudlь was a nobleman, whose centre of interest was the town of Strumica (vlastelina grada togo Rudla). At the time of the siege of the town Strumica by the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan he supported the Serbians (I kraljevstvu mi prěemʼšu gradь Strumicu, i ōbrětʼšu kraljevьstvu mi u gradu tomь vlastelina grada togo Rudla, i za egovo poljublenie i porabotanie vь takovoe vrěme). He founded the Church of the Virgin Hodegetria probably in Strumica. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan carried out his wish and subordinated him with his church, with the village of Boruevo, a donation of the king, with his patrimonial properties near the town, with the settlement site Robovo, which was a gift from Hrelja, and with his all bought estates to the Monastery of Hilandar (I poljubii voleju i hotěniemь svoimь, a sь milostiju kraljevstva mi da estь člověkь svetyje Bogorodice Hilandarskye Rudlь sь vsěmь svoimь, sь crьkvomь si Ōdigitriōm, iže estь sьzdalь trudomь svoimь, i sь vsěmi pravinami selo Boruevo što mu estь dalo kraljevstvo mi, s ljudmi i sь vsomь baštinomь svoōmь, i što si ima u gradu i u Banstě dvě nivě i voděnica, sь ljudmi i sь livadami i sь selištemь eže mu estь dalь Hrelja Robovo, sь vsěmi pravinami, i sь kupeničiemь, i sь vsěmь těmь što si ima u gradu i u poli, sь vsěmь těm ga priloži i zapisa kraljevьstvo mi Bogorodici Hilandarskoi, da estь do věka crьkvny, nikymь neōtьjemljemo doma svetyje Bogorodice Hilandarskye, a Rudlь svoe vʼse da drži do smrʼti, a po smrti jego da estь crьkovno).
|
Sguros Progonos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the painted inscription over the west door of the narthex of the Church of the Virgin Peribleptos in Ōhrid (now Church of Saints Clement and Panteleimon) from 1294/1295. He appears as a κῦρ in the inscription. He held the position of Megas hetaireiarches, 1294–1295. Progonos Sguros was of noble Albanian background. He belonged with all probability to the family of Scura (Sgura). His wife was Eudokia. He was the son-in-law of the Byzantine Emperor (probably Michael VIII Palaiologos). According to the painted inscription over the west door of the narthex from 1294/1295 he commisioned together with his wife Eudokia Komnene the Church of the Virgin Peribleptos in Ōhrid (now Church of Saints Clement and Panteleimon), at that time under Byzantine rule. He was holding the rank of megas hetaireiarches and was through his wife related to the family of Byzantine emperor (Ἀνηγέρθει ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς οὗτος τῆς πανυπεράγνου δέσποινης ἡμῶν Θεοτόκου τῆς περιβλέπτου διά τε συνδρομῆς καὶ ἐξόδου κυροῦ Προγόνου τοῦ Σγουροῦ τοῦ μεγάλου ἑταιρειάρχου καὶ τῆς συζύγου αὐτοῦ κυρὰς Εὐδοκίας καὶ γαμβροῦ τοῦ κραταιοῦ καὶ ἁγίου ἡμῶν αὐτοκράτορος καὶ βασιλέως· ἐπὶ τῆς βασιλείας τοῦ εὐσεβεστάτου βασιλέος καὶ αὐτοκράτωρος Ῥωμαίων Ἀνδρονίκου τοῦ Παλαιολόγου· καὶ Εἰρήνης τῆς εὐσεβεστάτης αὐγούστης· ἀρχιερατεύοντος δὲ Μακαρίου τοῦ παναγιωτάτου ἀρχιεπισκόπου τῆς Πρότης Ἰουστινιανῆς καὶ πάσης Βουλγαρίας· ἐπὶ ἔτους· ϛ ω γ ἰνδικτιῶνος η). An epigram embroidered on an altar cloth in the thirteenth or fourteenth century and now kept in the National Historical Museum at Sofia seems to be a gift of the famous megas hetaireiarches and his wife (Δῶρόν σοι κλεινὸς μέγας ἑταιρειάρχης/ τύπον σῆς σταυρώσεως ἀνατυπῶ σοι/ ἐκ τῆς δοκούσης τάχα τιμίας ὕλης/ σὺν Εὐδοκίᾳ τῇ ὁμοζύγῳ, Λόγε,/ οὔσῃ Κομνηνῇ μητροπαπποπατρόθεν/ ἵνα λύσιν λάβωμεν ἀμπλακημάτων).
|
Stajo
|
Person
|
|
|
|
Identical with Staniša 2? Mentioned in the inscription next to the portrait of a child on the west wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Stajo can be dated around 1360. His parents were Despot Dejanь? and Doja. His brother was Vitomirь. He was a member of a family, which sponsored the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. He is depicted as a child. His portrait is on the west wall of the naos. The wording of the inscription can be interpreted as follows (molba raba božija staja).
|
Staniša (3)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the founding inscription from the years 1314/1315 in the Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište. He was the son of Jovanь Dragoslavь and Jelena. His sister was Ana. In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
Stanjevikь Nikola
|
Person
|
|
|
|
Identical with the nobleman Nikola, who is mentioned in the inscription above the southern entrance of the Church of the Holy Virgin in Drenovo? He was the petitioner of the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš V concerning the donation of the Church of Saint Stephen in Konče with all its possessions to the Hilandar Monastery on Mount Athos from the 9th May 1366. He appears as "mnogovьzljublenni vlastelinь i brat carьstva mi" in the charter. He was the grand duke (veliki vojevoda). He became a land near the village Konče probably after 1346 from the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He erected the Church of Saint Stephen in the village of Konče (priloži i da mu potpiše carьstvo mi materi Bōžijei hilandarьskōi crьkьvь u Kon’či Svetago Stěfana što si jestь sьzidalь svoimь trudōm i ōtkupumь u svojei baštině zapisanoi, što mu jestь zapisalь i utvrьdilь roditelь carьstva mi, u baštinu do věki, svetopočivьši carь). The marble tomb slab, which was kept in the narthex of the Church of Saint Stephen in Konče, bore an inscription mentioning him as the grand duke and founder of the church († Nikola Stanevikь veliki voevoda ktitor). He donated people, vine stocks, fields and fruit trees (dade gospodinь vojevoda podь svetoga Stefana svetogorcemь: ljudi, lozija, nivija, vokija) to the Church of Saint Stephen in the village of Konče. On 9th May 1366 the Serbian Emperor Stefan Uroš V carried out the desire of the grand duke Nikola Stanjević and donated the Church of Saint Stephen in Konče, several villages in the surrounding of the village Konče and other possessions to the Hilandar Monastery (I tuzi crьkьvь prilaga i potpisuje carьstvo mi materi Božijei halandarskōi, vь pomenь brata carьstva mi vojevode Nikole i vsěmi seli crьkve Svetago Stěfana...i sela ina koja se nahode u meteseh kōnčkihь, mala, golěma kude jestь posadilь vojevoda ōtroke svoje. I sijazi sela više pisanna Svetago Stefana da si ima i drži božьstvnnaja crьkьvi mati Božija Hilandarska s ljudmi, s vinogradi, s planinami, s vodeničijem, sь je livadijemь i prosto rekše sь vsěmi megjami i pravinami i sь vsěmь periōrōm selь tehь). His possessions near the village Konče, Lubnica and Trěskavec are mentioned in the land-inventory of the church of Saint Stephen in the village of Konče, which was created after the church became a possession of the Hilandar Monastery. He owned two so-called stlps (vojevodinь stlьpь podь Vodeni Dolь; i podь Ōhrьčevemi kukami stlьpь vojevodinь koi Ōhrьčь drьži i Luka podь vojevodinu vodenicu i stlьpь koi drži Ōhrьčь i Dragina livade), a field (niva vojevodina na brode Prьševьskomь), a mill (trěbežь ōtroka Novakova konь mlina vojevodina), a watermill (vojevodina vodenica) and a vineyard (niva Dodejeva nadь lozijemь vojevodinemь). He donated an illuminated gospel manuscript (Hilandar Nr. 14) written by the monk Theōktistь to the Hilandar Monastery (Azь rabь Hristovь Stanjevikь velikyi voevoda Nikola priložihь sii světii i božьstvьnii tetravan’gelь prěčistoi Bogorodici hilan’darьskoi i molju jegože izvoli Bogь igumena i vsu bratiju vь domu svetije Bogorodice hilan’darьskyje ili gos’podьstvujušta srьbskoju zem’ljeju sije směreno trudoljubije ne ōtneti ōt domu Bogorodice hilan’darьskyje).
|
Stefanь (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription accompanying his painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Stefan was painted probably between 1365 and 1371. He was the son of sevastokratorь Vladko (synь sevastokratora Vlatka). The painted portrait of a young adult Stefanь is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to Vladislava.
|
Tehoslaba (Tihoslava)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the Greek inscription on the wall in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. Her wall painting can be dated around 1340. Her husband was Georgios. She had a son. She is portrayed on the western wall of the narthex in the Church of Saint George in Chonuche (Gorni Kozjak). The greek ktitorial inscription has been preserved between the painting of her husband Georgios and the depiction of her son. According to the proposed reconstruction it attests that Tehoslaba (Tihoslava) was the founder of the church (ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΕ Η ΣΙΝΕΥΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΧΟΣΛΑΒΑΣ ΚΤΗΤΟΡΙΣΑΣ).
|
Velislava Marija
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the epitaph from 28th September 1372 in the Church of the Dormition of the Mother of God in Matka near Treska. She was probably one of the patrons of the church. An epitaph dedicated to her is in the front of the altar of the church (počto divyte se ō človeci zrešte mene v grobě vědïte jako i takožde vy hoštete biti nь pomnušte mi s vami ljubo pomenuïte i mene rabu božyju mariju a zovōm velislavu prěstavi se měseca septebra ki vь lěto ѕ.ō.pa).
|
Vitomirь (2)
|
Person
|
|
|
|
Identical with Vitomirь 3? Mentioned in the inscription next to the portrait of a young man on the west wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Vitomirь can be dated around 1360. His parents were Despot Dejanь? and Doja. His brother was Stajo. He was a member of a family, which sponsored the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. He is depicted as a young man. His portrait is on the west wall of the naos. The wording of the inscription can be interpreted as follows (molba raba božija vitomira).
|
Vladislava (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the fragmentary inscription from the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina, which was made during the reign of the Bulgarian Tsar Ivan Alexander. Attested also in the ktitorial composition from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. She appears as sevasьtica in the inscription from the Church of Saint Nicholas. She was married to the duke (voivoda) Dejanь. The names of their sons were Iōanь and Dmitarь?. She together with her husband Dejanь erected the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina. Their effort is praised in the dedicatory inscription in the naos of the church. She and her husband are portrayed next to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and her wife Jelena on the southern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. Her identity is confirmed by an inscription bearing her name (voivodica Vladislava). Her noble family apparently changed sides and supported the Serbian king Stefan Uroš IV. Dušan. On the facade above the south door of the church there is supplicant inscription of Vladislava and her sons (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
|
Vladislava (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription accompanying her painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Vladislava was painted probably between 1365 and 1371. She was married to sevastokratorь Vladko and therefore held the title sevastokratorica. Her sons were Stefanь and Ugleša. The painted portrait of Vladislava is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to the image of Vladko.
|
Vladojevikь Mladěnь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren from 1347/1348. His mother and his family are attested in the charter. He and his family erected the Church of Holy Saviour (Sveti Spas) in Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the Church of Holy Saviour in Prizren with all its possessions to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. He offered Mladěnь the Church of Saint Andrew (or the church, which belonged to Andričь) in Ōhrid instead. The property exchange was confirmed in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren in accordance to the law: church for church, village for village, vineyard for vineyard and mill for mill (I simь ōbrazomь zaměnihь crьkvь Spasa u Mladěna Vladojevikja i u matere jego i u vsega rodьstva jego, rek’še h’titorьst’va ego, i za vse sela s ljud’mi i zemlomь i s vinogradi i sь vsěmi pravinami iže se nahoděše crьkve te, ili u gradu ili u župě ili indě gdě ljubo, nihь volomь i nihь hotěnijemь, a ne někoju nuždeju, zaměnihь i dahь zaměnu u Ohridě An’dričju crьkvь za crьkvь, sela za sela, vinograde za vinograde, mline za mline i što jestь imala crьkvь tazi ōt prěžde, vse mu da carьstvo mi, i zapisahь Mladěnu i jegově materi da si drьže vь město segazi u baštinu kako jestь drьžalь Spasa takozi da si drьži Andričju, a Mladěnь ni jegovь rodimь da vekje ne poište onezi baštine, ni crьkve Spasove iže jestь u Prizrěně).
|