Maps of Power

Grujić 1933c

Properties

ID 20084
System Class Bibliography
Bibliography Article
Case Study Byzantino-Serbian Border Zones in Transition (1282–1355) , Historical Region of Macedonia TIB 16

Description

Radoslav M. Grujić, Pološko-tetovska eparhija i manastir Lešak, in: Glasnik Skopskog Naučnog Društva 12 (1933) 33-77.

Relations

Places (18)
Name Class Begin End Description
Banica Place The Bulgarian Tsar Constantine I Asen donated the village of Banica with its vineyards and mills to the Monastery of St George-Gorg (Selo Banici sь nivijemь sъ vinōgrad(i), sъ žrьn’kami, i sь vsěmi pravinami). This village is also attested by the Archbishop Demetrios Chomatenos of Ohrid as Βάνιστα.
Brodь (2) Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, the settlement site of Brodь with the river and the hunting ground exclusively to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo. Only the monastery had the right to allow others to exploit this river region (Selište Brodь sь rěkomь I lovištemь da ne meteha niktore tьk’mo Bogorodica Htětovьska jako utiče u Veliku, nik’to da ne vlage ni vadity ni mlina postavity, tьkmo komu crьkvь podastь ili zaměni).
Drěnovecь Place The Land Inventory Brebion contains evidence on the acquisition of a field called Ilovica underneath Drěnovec and underneath the road. The property was bought by the bishop Ignatij from Pardo Kosta (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper; Land Inventory Brebion p. 293, art. 51). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Drěnovec together with Brodec, Sedlarevo and Izbice to the Monastery of Hilandar (Selo Drěnovьcь, Brodьcь, Sedlarevo i sь Izbicami; Stefan Uroš IV Dušan's General Charter for the Monastery of Hilandar; Opšta hilandarska gramota, 440).
Gari (1) Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Gari with all boundaries and rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The monastery received also a summer pasture and the church of Saint John Chrysostom with all rights (selo Gari sь vsěmi megjami i pravinami, i s planinomь i crьkvь svetago Iōana Zlatoustago sь vsěmi pravinami). The Emperor Stefan Uroš IV. Dušan donated the village of Selce in Polog with Veli Vrh, hamlets, vineyard and all rights to the Monastery of the Holy Archangels in Prizren. In the delimitation of Selce also the village of Gari is mentioned (selo u Polozě Selce, i s Velimь Vrьhomь, i sь zaselki, i s vinogrady, i sь vsěmi pravinami, a megja mu sь Htětovomь na Črьni Dolь i prěko za Veli Vrьhь na Stražišta, i ōtь tudu prěko do Dola Velijega na Bajevь Kamy, i megja s Porojemь po dělu uzь Vlaku tere na Planincu, a s Hraštani ōtь Sopotca uz brьdo na Dupnii Kamy; i megja z Garani po vodovagi na Dobri Studen᾿cь ta na Uši, i na Črьni Vrьhь, i niz brьdo na rěku, i niz řeku gdě se obě rěcě stajeta pod Brodcem, i megja Světcomь [also Slaveva sic!] uz rěku na Srědnju Planinu, i uz brьdo Planine po dělu na Bělьmužьcь, i planina Ranestьcь).
Hraštany Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated a vineyard near Hraštany to the Monastery of Treskavec (Lucinь vinogradь podь Hraštany i sь brьdomь). According to the Land Inventory Brebion a certain Vlksan donated an estate from his field, which was underneath the road called after the village Hraštany, to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Drugi komatь nive Vlьksanove pod putemь hraštanьskymь). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Hraštany together with all boundaries, rights and mills to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Selo Hraštany sь vsěmi megjami i pravinami i sь mliny). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Selce in Polog with Veli Vrh, hamlets, vineyard and all rights to the Monastery of the Holy Archangels in Prizren. In the delimitation of Selce the village of Hraštany is also mentioned (selo u Polozě Selce, i s Velimь Vrьhomь, i sь zaselki, i s vinogrady, i sь vsěmi pravinami, a megja mu sь Htětovomь na Črьni Dolь i prěko za Veli Vrьhь na Stražišta, i ōtь tudu prěko do Dola Velijega na Bajevь Kamy, i megja s Porojemь po dělu uzь Vlaku tere na Planincu, a s Hraštani ōtь Sopotca uz brьdo na Dupnii Kamy; i megja z Garani po vodovagi na Dobri Studen᾿cь ta na Uši, i na Črьni Vrьhь, i niz brьdo na rěku, i niz řeku gdě se obě rěcě stajeta pod Brodcem, i megja Světcomь [also Slaveva sic!] uz rěku na Srědnju Planinu, i uz brьdo Planine po dělu na Bělьmužьcь, i planina Ranestьcь). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Htětovo, Hraštany and Mlačice with the land, which was added to the belongings of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo by the time while he was a king, to the Monastery of Hilandar (Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь što priložihь).
Htětovo Place The Monastery of the Holy Virgin in Htětovo appears for the first time in the document collection of the Archbishop of Ohrid Demetrios Chomatenos. One monk from the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo Gerasimos claimed damages for the properties, which were illegally extorted from his relative by the Priest Moschos (Ὁ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἄνω Πολόγου ὁρμώμενος καὶ ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ τῆς ὑπεραγίας δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου τῇ ἐν Κτεατόβῃ ἀσκούμενος μοναχὸς Γεράσιμος).The Bulgarian Tsar Constantine I Asen donated the village of Rěčice together with vineyards, mills, meadows, summer pastures and hunting grounds to the Monastery of Saint George-Gorg. In the boundary description of the village Rěčice also the furrow named after the village of Htětovo is mentioned (ta nizь Velikja do Htětovьskja brazdja). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin confirmed the possession of the village of Rěčice to the Monastery of Saint George-Gorg. The wording of the passage concerning the boundary description is practically the same as in the chrysobull charter of Constantine I Asen (i nizь Veliku rěku do htětovьske brazde). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated the church of the priest Mihalicь in Htětovo to the monastery of Treskavec (crьkovь koju sьhtisa popь Mihalicь vь Htětově na Krьpenьscě městě). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the Monastery of the Holy Virgin of Htětovo with villages to the Monastery of Hilandar (U Polozě crьkovь Mati božija Htětovska i sь seli). The same emperor donated the village of Htětovo, Hraštany and Mlačice with the land, which was added to the belongings of the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo by him by the time while he was a king, to the Monastery of Hilandar (Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь što priložihь).
Htětovo, Monastery of the Holy Virgin Place The Monastery of the Holy Virgin in Htětovo appears for the first time in the document collection of the Archbishop of Ohrid Demetrios Chomatenos. One monk from the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo Gerasimos claimed damages for the properties, which were illegally extorted from his relative by the Priest Moschos (Ὁ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἄνω Πολόγου ὁρμώμενος καὶ ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ τῆς ὑπεραγίας δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου τῇ ἐν Κτεατόβῃ ἀσκούμενος μοναχὸς Γεράσιμος). In the list of 14 abbots of the Serbian church the abbot Theōdorь from the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo occupies the tenth place (htětovskii Theōdorь). The Serbian king Stefan Uroš IV Dušan, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, confirmed old and several new possessions to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The Serbian emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo with villages to the Monastery of Hilandar (U Polozě crьkovь Mati božija Htětovska i sь seli). The monastery was abandoned and fell into decay during the later Ottoman period. The building material from the monastery was used in the construction of the nowadays ruined Baltepe fortress.
Izbice Place The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village Sedlarevo with Izbice to the Monastery of Hilandar (Selo Drěnovьcь, Brodьcь, Sedlarevo i sь Izbicami).
Jad(o)varce Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the church of St. Nikola near Jadvarce with the priest Draj, his family, place, boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (U Jadvar᾿cěhь crьkovь Svety Nikolaje, što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovskoi, popa Draju sь rodomь i sь městomь, sь megami i sь vsěmi pravinami). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the church of St. Nikola near Jadvarce, previously bestowed to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, to the Monastery of Hilandar (I vь Jadovarcehь crьkovь Svety Nikolaje, što priloži carьstvo mi Bogorodici Htětovskoi popa Draju i sь rodōmь i sь městomь i sь megjami i sь vsěmi pravinami).
Krьpeno Place In the year 1334/35 King Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Krpeno to the Treskavec Monastery (U Polozě metohь Krьpenь sь voděničьjemь i sь vinogradi i sь nivijemь i sь planinami i sь vьsěmi pravinami jego, što priloži svetopočivšii kralь za dušu si). King Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Krьpeno in the Region of Polog together with the Metochion of Saint Nicholas, meadows, fields, vineyards and all people (Selo vь Poloze Krьpeno, metohь Svety Nikola, što priloži svety kralь, sь nivijemь, sь vinogrady, sь ljudmi, sь voděnicijemь i sь rěku; brazda kirь Manoilova; brazda Desilova; livada na Starymь Kladenьci; niva Nikiforovecь ōdь Carego Kladenьca do togo potoka i do togo i do careva druma ko ide ōdь Polaticь na Bivolь Brodь; Lucinь vinogradь podь Hraštany i sь brьdomь; crьkovь koju sьhtisa popь Mihalicь vь Htětově na Krьpenьscě městě). The exact position is unknown. In the year 1344/45 King Stefan Uroš IV Dušan confirmed the donation of the village of Krьpeno with the Church of Saint Nicholas, vineyards and watermills to the Treskavec Monastery (Selo u Polozě Krpeno i crьkvь Svetyi Nikolae s niviemь, s vinogradi, s voděničiemь i sь brьdomь). King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Krpen with all boundaries and rights to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo (Selo Krьpena sь vsěmi megami i pravinami). King Stefan Uroš IV Dušan granted together with his son, the young king (mlad kralь) Uroš, the village of Krpen with the domain of Pribec (Pribac), the church of Saint George and the family, retinue, people settled here by Pribec (Pribac), town (place), water-mills, gardens, hay harvests, meadows, hill (mountain), boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I selo Krьpena, što priloži kraljevьstvo mi S(ve)toi B(ogorodi)ci Htětovьskoi, Pribca sь crьkoviju Svetymь Geōrgyjemь i sь rod(o)m i sь dvorani, s ljudmi što je priselilь Pribcь, sь městom i s vodenicami, sь ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Lešok, Church of the Holy Mother of God Place The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the Church of the Holy Mother of God located in Lower Polog near Lešok and and three estates of the priest not far away, which were known as bishop’s court since time immemorial, to the bishopric of Prizren (I tako i u Dolnijemь Polozě u Lěšcě crkьvь svetyje bogorodice i pri njei tri stasi popovske što se zove dvorь piskopovь ōtь věka, da jestь svobodno ōt vsěhь rabotь kraljevьstva mi i podanьkь, kako je i ōtь isprьva bylo).
Lešok, Church of the Sveti Athanasij Place After the year 1308 the church of Sveti Athanasij in Lešok was found by the Hieromonk Antonij (Izvoleniemь ōca i vьplьšteniemь sina i pospěšeniemь svetago duha azь eriomonaahь Anthonie pridohъ i rastježahь i raskopahь gabryje i uravnihь bregove i načehь si hramь zidati svetago athanasija vь dni kralja milutina i vtorago kralja sina mu stefana i tretiego kralja sina mu dušane). Between the years 1346 and 1355 Antonij was appointed Bishop of Lower Polog and his name was changed to Ioannikij (i prizva patriarha blьgarskago i arhiepiskupa srьbskago iōanikija i stvori zborь u skopi i blagosloviše ego na carьski sanь i bystь prvonastolny carь srbskoi zemli i grčkoi i pomorskoi arhiepiskupa iōanikija blagosloviše na patriarhiju srbskoi zemli vь to carstvo blagosloviše anьtonija na episkupstvo dolnemu pologu prvonastolna po izvoleniju božiju prětvoriše ime jemu iōanikie poneže něe bilo prěge episkupь polozě).
Mlačice Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Mlačice with all boundaries, rights and mills to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. A field near Mlačice was also added to the belongings of the monastery by the king (Selo Mlačice sь vsěmi megjami i pravinami i sь mliny, i polje što priloži kraljevstvo mi poredь Mlačicь ōtь staroga broda želinьskogo sь livadami, kako ischodi potokь ōtь Htětovštice i gdě utěče u Veliku). According to the Land Inventory Brebion a certain Varnava donated a field called Monohorav above Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I nad Mlačicami Monohoravь, što jestь dalь Var᾿nava, ōtь zakutija do lěška puty i do Krušice i do rěke Htětove). According to the Land Inventory Brebion a certain Nikolic and his brother Hranislav donated a field in Dub velii near Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the perpetuation of their memory (Niva u Duba velijego poredь Mlačicь što dade Nikolicь i brat mu Hranislavь za grobь i za pomenь, 6 zametь). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Mlačice with the land, which was previously given to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo by the King (Milutin?, see Petrovski 144–145), to the Monastery of Hilandar (Mlačice sь zemlomь, što je dalь svety kralь; a megja zemli toi ōdь Nikiforca kako grede putь na ōpogorь prězь livadu u Kraljevu Pekь i u Bivolь Brod). The same emperor donated the village of Htětovo, Hraštany and Mlačice with the land, which was added to the belongings of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo during his reign as king, to the Monastery of Hilandar (Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь što priložihь).
Polog Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan issued a charter for Dubrovnik regarding Ston in Polog (A tu imь m(i)lostь učini kraljevstvo mi u Polozie vь lětoь z ō l g měseca ženvara k i v danь. A tui běhu: sveōsvešni jepiskupь prizrěnski Arsenie, kaznacь Balьdovinь, voevoda Gradisavь, županь Vratkō, knezь Grьgurь Kurjakovićь, stavilacь Miloš, vo(e)voda Deganь Manijaakь, Gradisavь Sušenica, Nikola Bučga, arhidjak Marinь Baraninь).
Polog Place The Byzantine historian Anna Komnene relates that the Norman general Raoul of Pontoise conquered Skopje and Peter of Aulps took probably Lower und Upper Polog in 1082 (ἔνθέν τοι καὶ τοὺς μὲν δύο Πολόβους εὐθὺς ὁ Πέτρος τοῦ Ἀλίφα κατέσχε, τὰ δὲ Σκόπια ὁ προρρηθεὶς Πουντέσης). She reports also that Peter von Aulps was able to defend both Polog territories, despite the fact that the Bohemond's payment of soldier’s pay was delayed and the commanders received offers from the Byzantine Emperor Alexios I Komnenos (καὶ τὸν τοὺς Πολόβους φυλάσσοντα Πέτρον τοῦ Ἀλίφα). As a result of Kastoria's capitulation, even Peter of Aulps, was left alone and could not hold the two Polog areas for long. He offered his services to the Byzantine Emperor Alexios I Komnenos and the Byzantines became rulers of the two Polog areas again. The whole region of Polog is mentioned in a letter of Archbishop Theophylaktos of Ohrid to the governor of Dyrrhachion Ioannes Komnenos, probably written in 1090. The archbishop complains to the governor about the situation of the clergy in Polog. The Byzantine Emperor previously issued a document granting the clerics of the city of Ōhrid and its surroundings freedom from all tax burdens except the ζευγολόγιον (tax imposed on the draught cattle). According to Theophylaktos the imperial officials ignored the decree. He therefore asked the governor to write a pittakion to confirm the tax exemption. He also asked him to renew the required payments of the ἀερικόν and the ὀτρωτζίνα. The second epistle, probably written by the Archbishop between the years 1092-1097, shows that even after the governor issued his pittakion, the clerics of Polog were still forced to perform various duties and taxes. The Serbian Grand Prince (Veliki Župan) Vukan devastated in 1092 the area in the vicinity of Skopje and even conquered Polog (κᾷθ’ οὕτως τεθαρρηκὼς ὁ Βολκάνος ὡς μή τινος τοῦ ἀντικαθισταμένου περιλειφθέντος ἐληίζετο τὰς παρακειμένας πόλεις καὶ χώρας, καὶ τῶν Σκοπίων τὴν ἔξω χώραν τελείως ἠρίπωσε, τὸ δέ τι καὶ κατέκαυσεν. οὐ μέχρι δὲ τούτου, ἀλλὰ καὶ τὸν Πόλοβον καταλαβὼν καὶ ἄχρι Βρανέας φθάσας καὶ δῃώσας ἅπαντα πολλὴν τὲ λείαν ἐκεῖθεν ἀφελόμενος εἰς τὴν οἰκείαν ὑπέστρεψε χώραν). The Arab geographer al-Idrisi mentions in 1153/1154 a city bearing the name of Būluġū in a description of the route from Dyrrhachion to the city of Chrysopolis in his work ῾Kitab al-Rujar. According to al-Idrisi, it was two days' journey from Ōhrid. It was on a large mountain and was said to have been beautiful. According to al-Idrisi, between Būluġū and the city of Skopje, which was located north-east of Būluġū, the traveller had to reckon with a distance of a day's journey. Although Būluġū has often been identified with some towns in Polog, the sparse data for exact localization do not suffice and it seems that al-Idrisi describes rather an administrative unit. The Serbian Grand Prince Stefan Nemanja, actually a loyal vassal of the Byzantine Empire since his deditio in 1172, risked an uprising in 1183 and was able to invade the city of Sofia/Serdica and devastate the surrounding territory with the help of the Hungarian King Béla III. Then he went alone, only with his forces and destroyed the strongholds in Velbužd, Žitomisk, Skopje, Lěšok in the lower Polog and the town of Gradac (Prišьdь bo prěpodobʼni sevty Symeōn sь ugьrьskymь kralemь i donde grada do Srědʼca rekomago i vь sʼkrušenije postavi jego i vь ōpustěnije konьčʼnoje. Vьzvraštьšou že se rizě ugьrьskomu vь svoje njemu vladičьstvo, ōn že svety ōtvraštь se ōt nego ide sь siloju svojeju na gradь Pernikь i tьь skrušivь svojeju i vь ōpustěnije i i gradь Stobь i gradь Zemlьnь i gradь Velьbluždь i gradь Žitomitьskь i gradь Skьplь i gradь Lěšьskь u Dolnemь Polozě i gradь Gradьcь). According to the Vita of him, which was written by his son Stefan the First-Crowned, Stefan Nemanja fully included not only the Lower Polog with Lěšok and Gradac, but also the Upper Polog with border areas in his dominion (Priloži že kь zemli ōtčьstvija svoigo ōblastь nyševьskuju do konca, Lypljanь že i Moravu i glagoljemy Vrani, prizrěnsku že ōblastь i Pologa ōba do konca sь megami svoimi). The area of Polog appears again several times in the document corpus of Demetrios Chomatenos. These charters give account about the situation in this administrative entity shortly after the successful conquest of Macedonia up to the city of Skopje in 1217–1219 by the Epirote ruler Theodoros I Komnenos Dukas. The widow Maria from Polog addressed the archbishop's synod due to an inheritance matter (Παρέστη ἡ ἀπὸ τοῦ Πολόγου ὁρμωμένη χήρα γυνή, ἧς τοὔνομα Μαρία). The monk Gerasimos from the Monastery of the Holy Theotokos in Htětovo and the priest Dobros, both from the village of Banista in the Upper Polog, argued over a property that was illegally confiscated in the past (Ὁ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἄνω Πολόγου ὁρμώμενος καὶ ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ τῆς ὑπεραγίας δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου τῇ ἐν Κτεατόβῃ ἀσκούμενος μοναχὸς Γεράσιμος μετὰ τοῦ παρ’ αὐτοῦ ἐναγομένου καὶ ἐκεῖθεν ὁρμωμένου καὶ ἐν τῷ χωρίῳ Βανίστῃ οἰκοῦντος Δόβρου ἱερέως τῷ παναγιωτάτῳ ἡμῶν δεσπότῃ, τῷ ἀρχιεπισκόπῳ πάσης Βουλγαρίας, παραστάς, κατὰ τοῦ τοιούτου ἱερέως ἐνῆγε λέγων). In this context, Polog is described as χώρα. The term was used to denote the administrative unit or even a province at the time. In a bizarre divorce trial, Georgios' former wife is briefly mentioned. Georgios wanted to live with her again. Her name was Omprada and she was the daughter of a certain Radoslav from Lower Polog (Λαβὼν γυναῖκα νομίμως ἐκ πρώτου συνοικεσίου τὴν θυγατέρα τοῦ Ῥαδοσλάβου τοῦ οἰκοῦντος ἐν τῷ Κάτω Πολόγῳ, τὴν καλουμένην Ὀμπράδα). The Bulgarian Tsar Konstantin I Asen, who reigned between the years 1257-1277, confirmed in the fragmentary preserved chrysobull charter the previous possessions of the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje, which was erected by the Byzantine emperor Romanos III. Argyros. Beside the area around Skopje and Prilep, the document also explicitly mentions the dominion (oblast) of Polog. A list of donated villages in this territory follows, which included the village of Rěčice, the so-called Krajište of Lisec, the village of Lěskovljani and also the furrow near Htětovo. Then the possessions of the monastery in Upper Polog are mentioned. Unfortunately, the name of the first village has not survived, but it possessed vineyards and mills. Two other villages, Tōčilь and the village of Banica with vineyards and mills, are easily readable (Vь Položkoi ōblasti selo Rěčici, i to darovan’noje svetoïmь Romanomъ carjemь Svetōmu Geōrgiju sъ vinogradi, sь nivijemъ, i sъ žrъnъkami, sъ perivolmi, sь sěnokosi, sь zaběloï, sь planinami, sь lovištemъ zvěrnoïmъ, i sь vsěmi dohodkoï i sь vsěmi pravinami, i da ne meteha nikoi kefalija, nikōtori vladalecь carьstva mi ni vladalʼci gospodstvujaštih po carьstvu mi, da ne ima vьlěsti vь seko Rěčici, ni sjaditi, ni svjazati, ni globja vьzjati, nikōi dohodokь vьzjati, vsakoi dohōdokь i birokь zakōnʼnoii da si vʼzima crьkva· A sinor selu tōmu: ōt izvora Rěčickjaja rěkja na desnō vьzdolь..nizь brьdo na Ōslьnikь, ta na Ivanovь dolь, ta pō rovčišta, ta meždu Prěslopь a meždu Ōgraždenikь prěz brьdo na na izvorь Palʼčiškja rěkja, i nizь rěkja do Katafigь, ta vъzь brьdo na kraište kako slazi Lisecь vьs kraište Lisečkō, niz gvozdъ na studenʼčec, ta na Glьbokoi dolь, i ōt Glьboka dola.....a ōt sěverьnja...strana prězь ljagь prěko Velikja rěkja, ta nizь Velikja do Htětovьskja brazdja..... .......o na Točilь koi laz....ad...Lěskovijane......vьz brьdō do gor.... desno ..... pjatemь.. Suhja.. planinja..št.nizь gvozdь na Rěčičkja rěkja do izvora jeja, i tō vse paričkō městō. I vь Gornemь Polozě selo...nivijemь sь vinogradi, sь žrъnьkami, sь vsěmi pravinami ih. Selo Tōčilъ i planina rekōma sъ vseja pravinoja. Selo Banici sъ nivijemъ sъ vinōgradi , s žrъnkami, i sъ vsěmi pravinami). Immediately after the ruler of Nicaea, Michael Palaiologos, was elevated to the rank of Despot, he sent his brother Ioannes with a small army, which was reinforced after the Battle of Pelagonia in 1259, to reconquer the territories of Macedonia. The Byzantine historian Georgios Pachymeres describes that Ioannes also captured fortresses in Polog. Ioannes achieved this success more with his diplomatic skills than militarily, because he fought only occasionally (Τοῖς δὲ δυτικοῖς καὶ προσετετήκει· ὅθεν καὶ τὸν οἰκεῖον ἀδελφὸν Ἰωάννην, μέγαν ἔτι δομέστικον ὄντα, συνάμα πλείσταις δυνάμεσι πέμπει, ὅς, τοῖς δυτικοῖς ἐπιστάς, φοβερὸν ἔδοξε πνέειν ἐκείνοις, ἅμα μὲν τῷ θερμῷ τῆς νεότητος, ἅμα δὲ καὶ τῷ περὶ ἐκεῖνον στρατεύματι κουφιζόμενος. Καὶ ἀπτέρῳ τάχει αἱρεῖ μὲν τὸ περὶ τὰ Κάνινα φρούριον, αἱρεῖ δὲ καὶ τὸ περὶ τὰ Βελλάγραδα καὶ Πόλογον καὶ Κολώνειαν, χειροῦται δὲ καὶ Καστορίαν καὶ Πελαγονίαν καὶ Δεύρας, Τζέρνικόν τε καὶ Διάβολιν καὶ τὴν Πρίλαπον, Βοδεεινά τε καὶ Βόστρον, ἔλλιμνον νῆσον, Πέτραν, Πρέσπαν τε καὶ Στερίδολα καὶ Ἀχρίδαν καὶ τὰ Ἰλλυριῶν ὀχυρώματα, καὶ ἕως Δυρραχίου φθάνει τὸ δόρυ κινῶν· προσβάλλει δὲ καὶ Πάτρᾳ καὶ Τρίκκῃ. Καὶ τὰ κύκλῳ κατὰ συνθήκας κρατήσας, καὶ ἀμαχεὶ τὰ πλεῖστα, εἰς φόβον μέγαν καθίστησι τὸν δεσπότην καὶ ἐν στενῷ κομιδῇ. Τότε καὶ ἐγγίονος ἀξιῶν τύχης αὐτὸν πρὸς αὐτὸν καὶ ὁ κρατῶν, πέμψας τὰ σύμβολα, σεβαστοκράτορα καθιστᾷ). The sources give almost no information about the Byzantine administration of Polog, except for the later Byzantine Emperor and historian Ioannes Kantakuzenos. He gives a longer account on Theodoros Synadenos, who was born around 1280. He mentions also his father, the Megas Stratopedarches Ioannes Synadenos, who administered Polog as Toparch. However, Ioannes Kantakuzenos localized Polog in the macro-region of Dalmatia, because he probably confused the broader regional designation Illyrikon with Dalmatia (ὁ δέ γε πατὴρ τοῦ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν Δαλματίαν λεγομένου Πολόγου τοπάρχης ἦν. ὁ δέ γε πατὴρ τοῦ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν Δαλματίαν λεγομένου Πολόγου τοπάρχης ἦν· ἣν δὴ τοπαρχίαν σὺν ἑαυτῷ τῷ πρώτῳ τῶν βασιλέων προσαγαγὼν Παλαιολόγῳ τῷ Μιχαὴλ καὶ ὑποχείριον ἀποδείξας αὐτῷ, τιμῶν τε ἠξιώθη μεγάλων παρὰ Ῥωμαίοις καὶ γάμου κοινωνίας ἐπιφανοῦς, τῇ βασιλέως ἀνεψιᾷ συναφθείς). Probably in 1268 or 1269 an embassy to the Serbs, consisting of the Metropolitan of Traianupolis Ioannes Kondumnes, the Patriarch of Constantinople Joseph I and the Chartophylax of Hagia Sophia Ioannes Bekkos, failed to arrange a marriage between Anna, the daughter of the Byzantine Emperor Michael VIII. Palaiologos and Milutin, the second son of the Serbian King. Georgios Pachymeres relates that the embassy also passed through Polog and gives his explanation of the Slavic name to his audience (Τῇ Πολόγῳ δὲ παραγγειλάντων, ἣν δὴ ἄλσος Θεοῦ ἐκεῖνοι κατὰ γλῶσσαν εἴπειαν). Polog was withdrawn from the sovereign authority of the Byzantine Empire in 1282/1283 during the reign of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin (Prьvěje prijetь oba Pologa sь gradovy ihь i sь oblastiju, i gradь slavьnyi Skopije, po sihь že Ovьče Polje i Zletovu i Pijanьc. Takovyje vьse zemlje prijetь vь prьvoje prišьstvije jego, i priloži ihь kь drьžavě otьčьstvija svojego). In 1300, Polog is mentioned for the first time as Župa in the charter of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George Gorg near Skopje. The word župa is attested in connection with the village of Rěčice. Firstly, the Serbian King Stefan Uroš II. Milutin, as the issuer, refers to the older privileges for the monastery, including the charter of the Bulgarian Tsar Konstantin I Asen, which he confirms and therefore repeats the phrase vь ōblasti položьkoi. Only later, when he comes to the privileges of the village of Rěčice, the Serbian King mentions Župa. He freed the village of Rěčice from all works, taxes and duties, which the villagers were obliged to pay to the Governor of the Polog Župa (Selo vь ōblasti položьkoi Rěčice s popovlïani, iže jestь priložilь svety Romanь carь, prьvi ktitorь. I vidě kraljevstvo mi jako podano jestь svetymь Romanomь caremь, i svetimь kyrь-Aleksiemь caremь, i zapisano i utvrьždeno kyrь-Manoilemь caremь, kyrь-Asanōmь caremь i svetimi pravověrnimi cari i krali višepisanimi, i osvoboždeno ōtь vsěhь rabotь carьskihь i ōtь vsěhь podanьkь malihь i velikihь. Po tomužde ōbrazu i kraljevstvo mi ōsvobodi selo Rěčice ōt vsěhь rabotь carьskihь i ōt vsěhь podanьkь malihь i velikyhь. I komu se dastь župa Položʼka na državu milostiju kralievstva mi, Rěčicamь da ne ima zapovědati ni na iednu rabotu, ni na voinsku poiti, grada ne zidati ni bljusti, vinograda ne kopati, ni glasa nositi, ni provoda, ni ponosa. I do nema ulěsti u selo to Rěčice nikoi vladalcь kralievьstva mi, ni vladacь drьžeščago župu tu, ni uzeti kojega dohodka ni mala ni velika: ni sevastь, ni prahtorь, ni knezь, ni vinarь, ni pozobь, ni konjuhь, ni piscь, ni gerakarь, ni pьsь hraniti, ni desetka pčelna, ni ōvčega, ni žitnoga, ni vinnoga, ni travnine, ni torovnine, ni komota, ni mitate, ni košarьštine, ni pisa, ni dimnine, ni voloberʼštine platiti, ni priselice, ni nametkь žitni ni vinni, ni člověka garepsati, ni konja, ni vola, ni ōsla, ni carinu da dajutь, ni suditi člověku Svetago Geōrgija posilijemь, ni potku da uzima na njemь, ni ruku ni ōdboi, ni koju globu, ili potku, ili ruku, i vsaky birьkь zakonny da uzima crьkьvь. Sije zapisanije i utvrьždenije ōbrěte kraljevstvo mi vь hrisovulehь svetihь pravověrnih carьь i kralʼь, takožde i kraljevstvo mi po tomužde ōbrazu potvrьdihь zapisanija i hrisovule, da si drьži selo Rěčice s vinogradi, s perivoli, s nivijemь, s mlini, sь sěnokosi, sь zaběli, i sь planinomь, i sь vsěmi pravinami sela togo). The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos confirmed at the request of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin the possessions of the monastery of Saint Nicetas near Skopje in a chrysobull charter. The document must have been created after 1299, because the emperor addressed Stefan Uroš II Milutin as his brother and brother-in-law. The monastery owned in the region of Polog the village of Nerašta with all rights and a place called Radějevo with vineyards, mills and the courtyard, which at that time was in the hands of a certain Vratislav (ὡσαύτως δέδωκε καὶ χωρίον διακείμενον περὶ τὸν Πόλογον καὶ ἐπιλεγόμενον Νεράσταν μετὰ πάντων τῶν δικαίων αὐτοῦ, ἔτι δὲ καὶ τόπον καλούμενον τοῦ Ῥαδέα μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ ἀμπελίων καὶ μυλοστασίων καὶ αὐλῆς, ἅπερ κατεῖχε τίς ὁ Βρατίσθλαβος). The Byzantine emperor Andronikos II Palaiologos issued in 1308 at the request of the Serbian king Stefan Uroš II Milutin a charter, in which he approved the endowment of the monastery of Saint Nicetas near Skopje to the Hrusija tower at the Hilandar monastery. The Greek original has not been preserved, only a Church Slavonic translation of the authentic document is known. The village of Nerašta and a place called Radějevo in the region Polog are attested there again (I u Polozě selo Nerašta s pravinami jegō. I drugo město narečeno Radějevo s vinogradi i s voděničijemь i s dvoromь, ježe jestь drьžalь někto Bratislavь). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin confirmed probably in 1303 or 1304 the possessions of the Hrusija tower at the Hilandar monastery. The authentic document is lost, the text has been preserved in four transcripts. One of the transcripts (AHS 144/146), certainly transcribed in the king’ chancery between 1310 and 1340, describes the southward expansion of the Serbian king. Polog is mentioned there as a strana (area) (I pospěšьstvovanijemь svetyju mi gdnu Simeōna i Savy, prějeh po měju Skopsku stranu i Ōvčepolsku i Položsku i Dьbrьsku i pročeje ine strane. I potomь byhь zetь blagověrnomu i samodržavnomu caru grьčьskomu kur Androniku Paleōlogu, i da mi ōnuzi zemlju u prikiju). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin donated in 1321 the village of Odri in Polog with the church of Sveti Dmitrij, people, summer pasture, all boundaries and rights, the place of Borko near Podbrezi with a court, people and also everything, which belonged to Borko in Ljašcje to the Monastery of Gračanica. These properties in Polog were given to the monastery within the scope of an exchange of property between Gračanica and the Bishopric of Debar (I Bane u Suhogrьlě koi běhu takožde upisani vь ōtčině mi hrisovulě, i vzehь i dahь Svetomu Nikolě jepiskuplii dьbrьskoi, a za ne dahь zaměnu Svety Bogorodici gradčanьskoi u Polozě Ōdri crьkьovь Svetago Dmitrija sь ljudmi i sь planinomь, i sь vse mi megjami pravi mi koako si je imalo se to ōd iskoni). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski confirmed between May 1324 and August 1331 the donation of his father Stefan Uroš II Milutin. The latter granted the church of Sveti Vrač(i) (the Saint Cosmas and Damian) near Potoča, located in Upper Polog, with vineyards, fields, bought estates, smallholdings given for the sake of salvation and retinue to the Bishopric of Prizren (U Gornemь Polozě crkьvь Svetyju Vračju u Potočahь, što jestь pridalь roditeь kraljevьstva mi, i s vinogradi, i s nivijemь, i s kupljenicami i zadušninami i z dvorani). Milutin granted also the property of a priest near Gjurgjevište with people, which lived there, to the Bishopric of Prizren (I stasь popovska u Gjurjevištih i s ljudmi koi sěde na njei, što jestь pridalь roditelь kraljevьstva mi sь arhiepiskopomь Savomь i sь arhiepiskopomь svetymь Nikodimomь, da su crьkovny). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the Church of the Holy Mother of God located in Lower Polog near Lešok and and three estates of the priest not far away, which were known as bishop’s court since time immemorial, to the bishopric of Prizren (I tako i u Dolnijemь Polozě u Lěšcě crkьvь svetyje bogorodice i pri njei tri stasi popovske što se zove dvorь piskopovь ōtь věka, da jestь svobodno ōt vsěhь rabotь kraljevьstva mi i podanьkь, kako je i ōtь isprьva bylo). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski confirmed the possession of fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Treboš, which had previously been taken by the people of Polog, to the Bishopric of Prizren. His father, King Milutin, together with the Bishops Damjan and Ilija took the fields from Žegr and they set his houses on fire. But the situation was resolved in its entirety only in the time of King Stefan Uroš III Dečanski. Stefan Uroš III Dečanski engaged the royal court and sent his royal representatives (Despot Dragoslav and Bishop Arsenij) personally to this area. After their inspection the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski reinstated the situation „as it was before“ (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь; i pakь posla kraljevьstvo mi despota Dragoslava sь jepiskopomь Arsenijemь da ihь iznadju, da si je ima sveta crьkvi kako je isprьva bylo). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan issued on 22 January 1333 a charter for Dubrovnik in the region of Polog (A tu imь milostь učini kraljevstvo mi u Polozie vь lětoь 6833 měseca ženvara 22 danь). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1334/1335 the donation of his grandfather to the Treskavec Monastery regarding the village Krьpenь in the Region of Polog probably with the Metochion of Saint Nicholas, vineyards, field, summer pastures and all rights (U Polozě metohь Krьpenь sь voděničjemь i sь vinogradi i sь nivijemь i sь planinami i sь vsěmi pravinami jego, što priloži svetopočivšii kralь za dušu si). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan together with his son, the Young King Uroš, issued most likely in the summer of 1343 a charter for the Monastery of Holy Mother of God in Htětovo, after he had found it devastated and without possessions. The explicit choice of words in the arenga suggests that the Serbian king was personally present in the region of Polog. The administrative unit Polog is denotated in the charter as zemlja (country) and is perceived as an integral part of the Serbian kingdom (prědaju vь ōblasti kraljevʼstva mi zemlju Položʼkuju). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated in 1347 the village of Selce in Polog with Veli Vrh, hamlets, vineyards and all rights to the Monastery of the Holy Archangels in Prizren (selo u Polozě Selce, i s Velimь Vrьhomь, i sь zaselki, i s vinogrady, i sь vsěmi pravinami, a megja mu sь Htětovomь na Črьni Dolь i prěko za Veli Vrьhь na Stražišta, i ōtь tudu prěko do Dola Velijega na Bajevь Kamy, i megja s Porojemь po dělu uzь Vlaku tere na Planincu, a s Hraštani ōtь Sopotca uz brьdo na Dupnii Kamy; i megja z Garani po vodovagi na Dobri Studen᾿cь ta na Uši, i na Črьni Vrьhь, i niz brьdo na rěku, i niz řeku gdě se obě rěcě stajeta pod Brodcem, i megja Světcomь uz rěku na Srědnju Planinu, i uz brьdo Planine po dělu na Bělьmužьcь, i planina Ranestьcь). The charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels reveals also details about Polog's western border. The border between Krstac and Polog is mentioned in the boundary description of the summer pasture in Sinjavica (I planina Sinjavica i z Bilijanicom, i niže Sinjavice Romanь Dolь, kako pohodi nadь krai, i ōt kraja pravo u vrьhь Ranetьcь: dotezi megja Krьstьcu ōt Pologa). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1348 the possessions of the Hilandar Monastery. His deed distinguishes between possessions of the monastery in Serbian land and in Romania (also zemlja grečečska). The estates in Polog are the last in the list of the mentioned possessions, which belonged to the Hilandar Monastery in in the Serbian land. Among them are the former properties of the Monastery of the Holy Mother of God Htětovo in Broděc, Drěnovec, Hraštany, Htětovo, Jadovarce, Mlačice, Sedlarevo, Staro Želynje, Štenče, Sedlarevo and a new endowment in Izbice. The Serbian emperor donated the village Štenče with Vlьkovnō in the Upper Polog, that appears in this document for the first time, to the Hilandar Monastery (U Polozě crьkvь Mati Božia Htětovska i sь seli. I vь Jadovarcehь crьkvь Svety Nikolae, što priloži carьstvo mi Bogorodici Htětovskoi popa Draju i sь rodōmь i sь městomь i sь megjami i sь vsěmi pravinami. Mlačice sь zemlomь, što je dalь svety kralь; a mega zemli toi ōdь Nikiforca kako grede putь na ōpogorь prěz livadu u Kraljevu pekь i u Bivolь Brodь. I Staroga Želina polovina sь megjami i sь crьkoviju. Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь. Selo Drěnovьcь, Brodьcь, Sedlarevo i sь Izbicami. I u Gornjemь Polozě selo Štenʼče, i sь Vlьkovnōmь). The founder and funerary inscription of Abbot Ioanikij, probably made between the years 1346 and 1355, gives account about the appointment of Ioanikij as Bishop of the Lower Polog after the Skopje assembly in 1346. Although the inscription mentions only one bishop of the Lower Polog , sources from the 16th century suggest that Polog was a singular church district, not divided in two units (i prizva patriarha blьgarskago i arhiepiskupa srьbskago iōanikija i stvori zborь u skopi i blagosloviše ego na carьski sanь i bystь prvonastolny carь srbskoi zemli i grčkoi i pomorskoi arhiepiskupa iōanikija blagosloviše na patriarhiju srbskoi zemli vь to carstvo blagosloviše anьtonija na episkupstvo dolnemu pologu prvonastolna po izvoleniju božiju prětvoriše ime jemu iōanikie poneže něe bilo prěge episkupь polozě).
Sedlarevo Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, one fourth of the village of Sedlarevo with all boundaries, mills, meadows, gardens and all rights, an endowment of Isah, to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Selo Sedlarevo, što daa Isaha za postrigь i za svojega podružija postrigь, četvrьtu čestь vsego sela sь vsěmi megami i sь mliny i sь livadami, sь ōgradijemь i sь vsěmi pravinami. I tuzi kalugericu Isašinu hrani crьkьvь do smrьti. I sija vʼsa malaa i velikaa ōgledavь kraljevьstvo mi zapisahь vʼsa i utvrьdihь da nepokolěbimo). Isah had given this possession for his and his wife᾿s clerical tonsure (Selo Sedlarevo, što daa Isaha za postrigь i za svojega podružija postrigь, četvrьtu čestь vsego sela sь vsěmi megami i sь mliny i sь livadami, sь ōgradijemь i sь vsěmi pravinami). According to the Land Inventory Brebion Isah donated the village of Sedlarevo with court, meadows, an oak forest, mill, pasture, all boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo. This donation was confirmed by the Kephalos (Head of the Polog district) of Polog Vladoje (I što priloži Isaha u Sedlarevě město, dvorь i s livadami i sь dubravomь. Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village Sedlarevo with Izbice to the Monastery of Hilandar (Selo Drěnovьcь, Brodьcь, Sedlarevo i sь Izbicami).
Vlkovno Place The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Vlkovno to the Monastery of Hilandar. Vlkovno is listed together with Štenče as a village located in Upper Polog (I u Gornjemь Polozě selo Štenče i sь Vlьkovnōm).
Želino Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Staro Želynje to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo with the church located nearby, water mill, field, meadows, hay harvests, mountain and all rights (Selo Staro Želynje u crkovь u njemь, sь vodeničijemь, s nivije, sь livadami, sь sěnokosi, sь brьdomь, i sь vsěmi pravinami). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirms only one half of the village of Staro Želynje as a posession of the Monastery of Hilandar. The emperor donated it with the village boundaries and the church (I Starogo Želina polovina sь megjami i sь crьkviju).
Actors (33)
Name Class Begin End Relation Type Description
Branilo (2) Person Probably already dead before summer 1343. He lived in Želino. He donated a field under the road called after the village of Lěška and a second road, which went from above, for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land extended to the purchased estates of Stanko and Kjura (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Dmitrь (1) Person He was probably already dead in 1343. He lived in Želino. He donated the field called Trstěnica with meadows in Nikiforovec, which was situated in the vicinity of Vladimirʼs field, for the right to have a grave and tonsure to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva Trьstěnica u Nikiforov᾿ci i s livadomь blizь Vladimirove nive, što jestь dalь Krasevь unukь, Dmitrь ōtь Želina, za grobь i za postrigь).
Dobraja Person She lived before summer 1343, maybe even later. She was a nun. She sold a field for 12 perper to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Her land ran from the walnut called after the village of Krpeno to the road and to the furrow (Niva kupljena ōtь Dobraje kalogerice za 12 perper, ōd ōraha krьpenьska dori gde staje putь i brazda).
Dragomanь (2) Person He lived before summer 1343, maybe even later. His purchased estate is mentioned in the boundary description of the field of Rob from Želino (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove).
Dragoslavь (1) Person Mentioned in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski for the Bishopric of Prizren from 1326. He was a Despot. Probably relative of Theodora, the first wife of the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski. The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski commissioned Dragoslavь together with Arsenij, the Bishop of Prizren, to inspect the disputed fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Trěboš in Polog, which were previously in possession of the Bishopric of Prizren. Stefan Uroš III Dečanski reinstated the situation „as it was before“ after the report of Despot Dragoslav and Bishop Arsenij (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь; i pakь posla kraljevьstvo mi despota Dragoslava sь jepiskopomь Arsenijemь da ihь iznadju, da si je ima sveta crьkvi kako je isprьva bylo).
Draja Person Mentioned in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He was a priest. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son, the Young King Uroš, the church of St. Nicholas near Jadvarce with the priest Draja, his family, place, boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (U Jadvar᾿cěhь crьkovь Svety Nikolaje, što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovʼskoi, popa Draju sь rodomь i sь městomь, sь megami i sь vsěmi pravinami).
Geōrgi Person There are several opinions regarding his tenure of office as a bishop. Radoslav M. Grujić states that he became Bishop of Prizren after the conquest of Polog in 1282. Đorđe Bubalo argues that he was ordained as the Bishop of Prizren after 1333 and before 1342. Janković suggests that he held his office until 1346. He and Markuš requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). After the testimonies of witnesses confirmed the churchʼs possession of the hill Pleš, Geōrgi gave a speech to the present noblemen, where he declared himself as a real master of the local church estate (. I tako reče jepiskopь: boljare i horo, azь kьda prědrьžu crьkvu po izvoleniju božiju i gospodina mi arhiepiskopa da i tō i drugo ōtьkupiti hkju, gde nahogju crьkovno město, poneže jesmь sušti gospodarь i ōtьkupihь).
Grьgurь Person The identification with Grьgurь Branković and kaisar Grьgurь (Gurguras) is doubtful. Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He administrated the region of Polog at the time when the Priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript (Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Hranislavь Person He lived before summer 1343. His brother was Nikolicь. He, together with his brother Nikolic, granted a 6 zamet field in Dub velii beyond Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the perpetuation of their memory (Niva u Duba velijego poredь Mlačicь što dade Nikolicь i brat mu Hranislavь za grobь i za pomenь, 6 zametь). He donated a field in Hobot to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the sake of salvation (I paki priloži Hranislavь nivu na Hobotě za dušu si, i za grobь si, da kto ga hke uzeti ōtь Matere Božije da mu jestь supr᾿nica, Mati Božja vь dьnь sudn᾿nii).
Ignatije Person The charter for the monastery in Gračanica does not give a strong support for the identification of Ignatije with his namesake, who was Bishop of Lipljan. Mentioned several times in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. In Vrěviō mentioned only as bishop. Ignatije held probably the abbotʼs office of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo before his career as bishop. He purchased a field above a furrow on the right side of the emperorʼs road, which was reaching the road called after the village of Lěška near Jablance, from Gjuro, Radunь and the sons of Polelěj for the horse of Budimirь (Niva tu nad brazdom, i do lěška puti u Jablan᾿ce ō desnu stranu careva puti, što kupi piskopь Ignati za Budimirova konja, što běše dalь za dušu ōtь Polelějevěhь synovь i ōd Raduna i ōd Gjuroja). A certain Anʼdrijanь, son-in-law of Pardo, sold the rest of the field called Zlovadnica above Trěboš to Bishop Ignatije for a mare and 2 perper. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti). Bishop Ignatije bought the field called Ilovica under Drěnovec and under a road from Pardo Kosta for 18 perper (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper). He acquired a meadow under Velgošt and under a road from Pardo Kosta for a horse and 30 perper (I livadu kupi Ignatie piskopь pod Velьgoštom pod putemь u Parda Koste za konja, za 30 perper). He obtained a 25 zamet field in Zlovadnica under the churchʼs field, which was reaching the boundary of Drьmanь, inexpensively from Manoil(o) Globica and Globicaʼs brother (Niva na Zlovadnici što kupi piskopь Ignatije u Manoila Globice i u bratije mu; malo uze cěne, a vse priloži crьkvi za svoju dušu, nizь crьkvnu nivu i do Drьmanove mege, na 25 zametь). A certain Gōnь, with his wife Theōdora, sold the field called Gumnište to Ignatije for 8 perper and 9 run of wool (Niva Gumnište što kupi piskopь Ignatije u Gōna i u žene mu Theōdore za 8 perper 9 runь vlьnь). Ignatije bought also the rest of a field in Nikiforovec near the churchʼs field, which belonged to Theōdora and her daughter Jelena, for 10 perper. The bishop was also responsible for the written record of this sale transaction. The act was signed in the presence of the witnesses Kalojan 2 from Lěška and the two sons of Radoslavь Drobnjakь, Argirь and Hranь (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran).
Ilija Person He died on 13th April in 1308 or 1309. He was the Bishop of Prizren 1306/1307–1308/1309. The Serbian King Stefan Uroš II Milutin together with the Bishops Damijan and then Ilija took the fields from Žegrь and they set his houses, which he had built on the fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Trěboš in Polog on fire. (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь). He is also mentioned in the Pomenik of the Church of Holy Mother of God Ljeviška in Prizren.
Isaha Person Probably died before summer 1343. He was a monk. His wife was Isašina. He donated his court in Sedlarevo with meadows, oak forest, mill, pasture and all boundaries and rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. This endowment was confirmed by the Kefalija of Polog Vladoje (I što priloži Isaha u Sedlarevě město, dvorь i s livadami i sь dubravomь. Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha). According to the Bogorodica Htětovska charter he and his wife granted one fourth of the village Sedlarevo with all boundaries, rights, mills, meadows and an enclosure to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for tonsure (Selo Sedlarevo, što daa Isaha za postrigь i za svojega podružija postrigь, četvrьtu čestь vsego sela sь vsěmi megami i sь mliny i sь livadami, sь ōgradijemь i sь vsěmi pravinami. I tuzi kalugericu Isašinu hrani crьkьvь do smrьti).
Isašina Person Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. She was a nun. Her husband was Isaha. According to the Bogorodica Htětovska charter she and Isaha granted one fourth of the village Sedlarevo with all boundaries, rights, mills, meadows and an enclosure to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for tonsure. The monastery was in turn obliged to took care of her until her death (Selo Sedlarevo, što daa Isaha za postrigь i za svojega podružija postrigь, četvrьtu čestь vsego sela sь vsěmi megami i sь mliny i sь livadami, sь ōgradijemь i sь vsěmi pravinami. I tuzi kalugericu Isašinu hrani crьkьvь do smrьti).
Iōanikie Person Mentioned in the inscription on his own tomb, which was kept in the Church of Saint Athanasius in Lešok. He was a priestmonk (Anthonije/Anьtonije), then Bishop of the region Lower Polog (Iōanikie). After the year 1308 the Church of Saint Athanasius in Lešok was found by the Priestmonk Antonije (Izvoleniemь ōca i vьplьšteniemь sina i pospěšeniemь svetago duha azь eriomonaahь Anthonie pridohъ vь sie město i rastiždahь i raskopahь gabryi i uravnihь bregove i načehь si hramь zidati svetago athanasija vь dni kralja milutina i vtorago kralja sina mu stefana i tretiego kralja sina mu dušane). Between the years 1346 and 1355 Antonije was appointed Bishop of Lower Polog by the Serbian Patriarch Joanikije II, who has given him the name Iōanikie (i prizva patriarha blьgarskago i arhiepiskupa srьbskago iōanikija i stvori zborь u skopi i blagosloviše ego na carьski sanь i bystь prvonastolny carь srbskoi zemli i grčkoi i pomorskoi arhiepiskupa iōanikija blagosloviše na patriarhiju srbskoi zemli vь to carstvo blagosloviše anьtonija na episkupstvo dolnemu pologu prvonastolna po izvoleniju božiju prětvoriše ime jemu iōanikie poneže něe bilo prěge episkupь polozě).
Kjura (1) Person Identical with Kjura 2? She lived before summer 1343. She donated, together with Kosticь, the field called Monohorav near Krušica for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Their land ran from the lower road and from Dubec to the purchased possession of Stanko (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu; a ōtь druge strane kupleno ōtь Savʼdikja i Nikita što je dalь za dušu; do Kjurohʼnine nive i dori u Lěštь). Her purchased estate is also mentioned in the boundary description of the field of Branilo from Želino (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Kosta Pardo Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His son-in-law was Anʼdrijanь? He sold the field called Zlovadnica above Trěboš to Sava Surkiš. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti). He sold the field called Ilovica under Drěnovec and under a road to the Bishop Ignatije for 18 perper (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper). He vended also a meadow under Velgošt and under a road to Bishop Ignatije for a horse and 30 perper (I livadu kupi Ignatie piskopь pod Velьgoštom pod putemь u Parda Koste za konja, za 30 perper).
Markušь Person Mentioned in the so-called Nomic’s charter, which is included in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He and Geōrgi,the Bishop of Prizren, requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). One of the elders, who testified in the procedure, was Pribislav. Vrěviō refers to him as a man of Markuš (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk).
Mihailo Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. His written entry is attested in the Menaion for January from 1390, which has been preserved in the collection of manuscripts kept in the National library of Serbia (Nr. 75/ Sv. M. 1233). He was a priestmonk. He wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for the priest Miho in Debreše (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’). He recorded his fear of the Ottomans in the Menaion manuscript from 1390 (i sьvrьši se vь lěto ѕōsn grěšni Mihailь napisa. i bogь da izvěsti što patih ōt straha turčьskoga ōvamo...).
Mihalь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appears in the source as kyr. His boundary mark bordered on the field, which Theodorь Sulima donated to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Miho (4) Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He was a priest. He was the son of Nikola. He lived in Debreše. The priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for him (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Nikiforь Person Died before summer 1343. He appears in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343 as a kyr. Theodorь Sulima donated a field under Mogilica and under a road to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to bury kyr Nikiforь (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Nikola (9) Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He was the father of the Priest Miho. The Priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for the Priest Miho, the son of Nikola (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Nikolicь Person He lived before summer 1343. His mother was Theōdora and his brother was Hranislavь. He donated the field called Mramorska under the transverse road and near the churchʼs big field to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the salvation of his motherʼs soul (Niva pod prěčnimь putemь Mramorьska u stlьpu crьkvnomь, što dade Nikolicь Theōdorinь synь, za dušu materinu). He, together with his brother Hranislav, granted a 6 zamet field in Dub velii beyond Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the perpetuation of their memory (Niva u Duba velijego poredь Mlačicь što dade Nikolicь i brat mu Hranislavь za grobь i za pomenь, 6 zametь).
Pribacь Person Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed, together with his son, the Young King Uroš, the endowment of Pribacь in Krpeno to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Pribacь donated his domain, the church of Saint George, with family, retinue and people settled here by his will. He granted also water-mills, enclosures, hay harvests, meadows, hill together with all boundaries and rights (I selo Krьpena što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribʼca sь crьkoviju Svetymь Geōrʼgьjemь, sь rodomь i sь dvorani, sь ljudmi što je priselilь Pribʼcь, s městomь i s vodenicami, s ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Robь Person He lived in Želino. He donated a field above the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land extended to the purchased estates of Dragoman and Velimir (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove). He, together with Par’do and his family and Theōdor, the brother-in-law of Par’do, sold a field under the field of Alavand in Saždena Vrba to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land lay along a furrow between a hawtorn and the road called after the village of Hvališe (I druga niva niže tezi nive što proda Par᾿do s᾿ rodom᾿ si, i sь šurem᾿ si Theōdoromь i svojačimomь si Robomь, na jednoi brazde glogь mežda i do hvališ᾿ka puti).
Stanko (2) Person Mentioned in the so-called Nomic charter and in Vrěviō. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš. He, together with Pribislavь and Bratina, testified that Pleš near Htětovo was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina). His purchased possession is mentioned in the border description of the field of Kjura, Kosticь (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu) and Branilo from Želino (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Strězo Person Probably died before summer 1343. He had a son Dragija. His son-in-law was Dragoslavь. He sold a 6 zamet field near the field of kněz to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. This land ran from the road called after the village of Lěška. It lay under the road called after Htětovo (Niva što kupismo u Strěza ōd lěš᾿ka puti nizь putь htětovьsky u kneževu nivu, na 6 zametь). He donated a field in Nikiforovec near the church meadow to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His possession ranged from Topil to Klěn and bordered on the field of Sopotnik, the bought estate of priest Vlado and the field of kněz (Niva što priloži Strězo u Nikiforov᾿ci ōd Topila do Klěna i do Sopotnikove nive i do popa Vladove kuplenice, i uz livadu crьkvu i do kneževe nive). He bought a field under the road called after the village of Lěška from the parents of Voihna. His field is mentioned in the boundary description of the land, which Gjuro, his sister-in-law and their relatives sold to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I proti toi nivě ōd lěve strane puty do Strězova polja i do lěš᾿ka puty, kuplen᾿no ōtь Gjuroja i ōtь svesti mu Radoslave, što imь jestь těhь děl polovina ōtь surod᾿nikь za 27 perperь kьda běše igumьnь Nikodimь). He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš). The monastery of the Holy Virgin in Htětovo acquired his land, partly by purchase and partly by donation (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Sulima Theōdorь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appears as a kyr in the source. He donated a field under Mogilica and under a road for the right to bury kyr Nikiforь to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land was reaching the boundary mark of kyr Mihalь (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Varnava Person Probably deceased before summer 1343. He donated the seventh part of the village Hvališe to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He possessed also the field called Monohorav above Mlačice. This land ran from the corner of the road to the road called after the village of Lěška, to the village of Krušica and the river Bistrica. He granted it to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Ōtь Hvališe 7 čestь, što dade Varnava za dušu. I nad Mlačicami Monohoravь, što jestь dalь Var᾿nava, ōtь zakutija do lěška puty i do Krušice i do rěke Htětove). His endowment consisted according to the chrysobull charter not only of the seventh part of the village Hvališe, but also of a field near Hvališe (U Hvališe nivije, zaduštьnina Varʼnavina i ōtь Hvališe sedʼma čestь što dade Varʼnava za dušju).
Velimirь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His purchased estate is mentioned in the boundary description of the field of Rob from Želino (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove).
Vladoje Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the Governor of the Polog district (kefalija pološki). He confirmed the endowment of Isaha in Sedlarevo to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on behalf of the Serbian king (Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha).
Vlьksanь Person He lived before summer 1343. He had a family. He donated two plots of land under Rěčice and under the road for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Pod Rěčicami 2 komata pod putemь, što dade Vlьksanь za dušu.). He and his family granted a plot of land under the vineyard of Desislavь for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I pod lozijem Desislaōvěmь komat, dano i to za dušu od Vlьksanověhь). He donated probably a plot of a field under the road called after the village of Hraštany to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Drugi komatь nive Vlьksanove pod putemь hraštanьskymь). According to the Bogorodica Htětovska charter was his endowment in possession of the monastery together with the village Lěskovljani (Selo Lěskovljani sь vʼsěmi megami i pravinami, i Vlьkʼsanovo město zadušno).
Žegrь 2 Person Identical with Žegrь Radomirь and Žegrь 1? Mentioned in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski for the Bishopric of Prizren from 1326. He built some houses on the fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Trěboš in Polog, which were in possession of the Bishopric of Prizren.The representatives of the eparchy complained to the Serbian King Stefan Uroš II Milutin about the forceful act of the people of Polog and Žegrь. The Serbian King Stefan Uroš II Milutin together with the Bishops Damjan and Ilija took the fields from Žegrь and they set his houses on fire. The church fields were still in dispute in the times of reign of the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski. The Serbian ruler engaged the royal court and sent his royal representatives personally to the area. Stefan Uroš III Dečanski reinstated the situation „as it was before“ after the inspection of Despot Dragoslav and Bishop Arsenij (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь; i pakь posla kraljevьstvo mi despota Dragoslava sь jepiskopomь Arsenijemь da ihь iznadju, da si je ima sveta crьkvi kako je isprьva bylo). He is also mentioned in the Pomenik of the Church of Holy Mother of God Ljeviška in Prizren.