Name |
Class |
Begin |
End |
Relation Type |
Description |
Bratina
|
Person
|
|
|
|
He lived Before summer 1343, maybe even later. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš near Htětovo. He, together with Pribislavь and Stanko, testified that Pleš was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina).
|
Geōrgi
|
Person
|
|
|
|
There are several opinions regarding his tenure of office as a bishop. Radoslav M. Grujić states that he became Bishop of Prizren after the conquest of Polog in 1282. Đorđe Bubalo argues that he was ordained as the Bishop of Prizren after 1333 and before 1342. Janković suggests that he held his office until 1346. He and Markuš requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). After the testimonies of witnesses confirmed the churchʼs possession of the hill Pleš, Geōrgi gave a speech to the present noblemen, where he declared himself as a real master of the local church estate (. I tako reče jepiskopь: boljare i horo, azь kьda prědrьžu crьkvu po izvoleniju božiju i gospodina mi arhiepiskopa da i tō i drugo ōtьkupiti hkju, gde nahogju crьkovno město, poneže jesmь sušti gospodarь i ōtьkupihь).
|
Markušь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the so-called Nomic’s charter, which is included in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He and Geōrgi,the Bishop of Prizren, requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). One of the elders, who testified in the procedure, was Pribislav. Vrěviō refers to him as a man of Markuš (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk).
|
Pribislavь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as an elder (starec) in the source. He was the man of Markušь. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš near Htětovo. He, together with Bratina and Stanko, testified that Pleš was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina).
|
Stanko (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the so-called Nomic charter and in Vrěviō. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš. He, together with Pribislavь and Bratina, testified that Pleš near Htětovo was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina). His purchased possession is mentioned in the border description of the field of Kjura, Kosticь (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu) and Branilo from Želino (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
|