| Name |
Class |
Begin |
End |
Relation Type |
Description |
|
(Paskačić) Vladko
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan concerning the Church of Saint Nicholas in Psača from 1354/1355 and in the inscription accompanying his painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Vlatko was painted probably between 1365 and 1371. He appears as prěvьzljubljenʼny i pravověrnii vlastelinь carstva mi in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. The inscription describes him as sevastokratorь vse srьpьske zemlie vladko. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan gave in 1354/1355 permission to his nobleman Vladko (Paskačić) to donate the Church of Saint Nicholas in Psača, which Vladko erected on the inherited property of his father Paskačь, together with the appertaining metochion to the Hilandar Monastery (I vьspomenu carstvu mi prěvьzljubljenʼny i pravověrnii vlastelinь carstva mi Vladko ō crьkvy svetago Nikoly jaže jestь sьzdalь na svoōi baštině Pʼsači a sь blagoslovljenijemь carstva mi...i poljubi prěd carstvomʼ mi i priloži svoju baštinu crьkvь svetago Nikoli na Psači prěsvetěi Bogorodici hilandarьskoi sь vsěmь metehōmь). The painted portrait of Vladko is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. The fresco displays him with his whole family. The representation of Vladko and his father Paskać, who are hoisting the model of the church to the icon of Saint Nicholas, can be described as an act of the joint ktetorship.
|
|
(Vlatković) Ugl(j)eša
|
Person
|
|
|
|
It is estimated that he was born around 1359. His last appeareance in the source is in 1423. He held the title of kesarь (kesarь Ugleša gospodarь Serblemь i Podunaju i vsěhь zapadnihь stranь). He was the son of Vladko (synь sevastokratōrovь Ugleša) and Vladislava. His son Stěfanь was buried in the Monastery of the Holy Virgin in Ljubostinja. An inscription in the naos of the church, which was made between 1402 and 1405, is commemorating his son Stěfanь (A se leži Stěfanь kesara Ugleše). It is likely that the Serbian Emperor Stefan Uroš V. bestowed upon him the title of kesarь. Ugl(j)e)ša was apperently in a subordinate position to Konstantin Dragaš before 1395. After 1395 he became a vasall of the Ottoman sultan. Miloš Blagojević believes that Ugl(j)eša participated in the battle of Ankara in 1402. His role in the battle of Gračanica is described by Konstantin Kostenečki, who wrote the biography of the Despot Stefan Lazarević. He left the Ottomans in the beginning of the battle and defected to the army of Stefan Lazarević. On the side of despot he reconquested the region of Vranje, Inogošt and Preševo, which he inherited from his father (Běše že togda i kesarь Ugleša sь ismaility i tь mnogo služenije sьtvori sь sьlanijemь kь blagočьstivomu izь sihь sьvěty i kovy vьzvěštaje, taže po malě i samь priběgь podь krilě despotu Stefanu i zemlju svoju otьčьskuju Vranju i Inogoštu i Prěševo prějetь i udrьža). He fought in 1410 together with Stefan Lazarević in the battle of Kosmidion, where the Ottoman Prince Musa was defeated. The Byzantines escorted the army of Stefan Lazarević and Ugl(j)eša on their ships back to their homeland via Wallachia. His domains were attacked by the force of Musa in 1412. Musa plundered Vranje and endangered Novo Brdo. He donated in 1423 the Church of Saint Nicholas in Vranja with the village Vranje, all rights, boundaries, watermills, fields and meadows, the church of Saint Nicholas in Lučani with all rights and boundaries and the village Trnovac with all boundaries and rights to the Hilandar Monastery (blagověrni kjesarь Uglješa, imeja želanije i usrьdije i ljubovь kь prěčistyje vladyčice našei Bogomateri iže vь Svetěi Gorě Athona, carskije ōbiteli, domu prěčistyje vladyčice naše Bogorodice velikyje lavri Hiladara, dahь bo i prьvo crьkvu Svetago Nikolu u Vraniju tako i selomь Vranemь sь vsě pravinami sela togo, sь vsemi megjami i vodenicami, i s’ nivami i s livadami, i iněmь sь vsěmь. I crьkvu u Lučanehь Svetago Nikolu sь vsěmi pravinami i megjami sela togo. I selo Trьnovcь, sь vsěmi sinori i megjami i pravinami sela togo). The painted portrait of Ugl(j)eša as a child is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. He is depicted in the front of his grandparents Paskačь and Ozra.
|
|
(Čihorić [Drugović]) Dabiživь
|
Person
|
|
|
|
He was a member of the noble family of Čihorić in Trebinje. He had three brothers (župan Vratko, župan Nenac and tepčija Stepko). He served as a sluga for the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan 1334–1345. He was the Cupbearer (enohijarь) of the Serbian Emperor Stefan Uroš V in 1362. Dabiseus Drugouich bought in 1334 at Brskovo a horse from the inhabitant of Ragusa Miloš Hlapović for 30 perper. He came in 1343 to the župa Žrnovnica with Marcus Maurocenus in order to see the property of Sorento from Ragusa, which was near the boundary between the realm of the Serbian Kingdom and the Republic of Ragusa (ad uidendum confines Rusci de Sorento cum Dabiseo sluga). His name appears from 1343 to 1345 in the Liber omnium reformationum. According to it did the people of him cause frequently harm to the Ragusians in the župa Žrnovnica. The emissaries of the Republic of Ragusa complained before the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in October 1345 that Dabiživь established a fair in Trebinje and imposed a tax for the goods exported and imported by the Ragusans. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan accepted the complaints of the Ragusans and forbade Dabiživь to collect any taxes from the Ragusans (Piše kraljevstvo mi da jestь bědomo vsakomu, kako pridōše poklisarie, vlasteli dubrovьčьci, kraljevstvu mi pod Serь – Piro Grubešikь Marьtolь Črěvikь i Paske Gučetikь – i govoriše kraljevstvu mi na slugu Dabiživa, kako e učinilь trьgь na Trěbini i uzima ōd tovara dinarь kto grede i u Dubrovьnikь izь Dubrovnika, i ōd dobitka koi grede u Dubrov’nikь. i govorěe Dabiživь prědь kraljevstvomь mi: „uzimano e i prěžde, ōnazi carina ōnьdězii.“ A govorěke poklisarie dubrovьč’ci: „Tazi carina ne uzimana ōd veka, ōdkole světь stalь.“ I kraljevstvo mi iz’nage erě ne uzimana tazi carina i u moihь dědь i pradědь i u rodietelja kraljevstva mi i u kraljevstva mi. I sьtvori milostь kraljevstvo mi vsemь vlastelomь dubrovьč’cimь, vělimь i malimь, da ne ōnogazi trьga na Trěbini, kagō ga i prěžde ne bilo. I po sema sega da ne uzima Dabiživь Dubrovьčanomь ni carine da ni koega dohodьka, ni trьgov’cu dubrovьč’komu, ni vlahu, ni srьbinu, da nikōmu i k’to grede Dubrovьnikь, izь Dubrovьnika. I vsaci vlasteli koi te stagati po Dabiživě da ne uzima carine tezi do veka věk, ni u syna kraljevstva mi da ni u koga nastoeštago kralja u Srьblihь). In October 1349 he received together 10 perper from the Ragusans (In minori consilio, sono campane solito congregatio, captum fuit et firmatum de donando de havere communis Dabisco yppos X). He was probably buried in the Monastery Church of the Holy Mother of God at Treskavec near Prilep. His tombstone with an inscription has been preserved on the northern wall of the monastery church (měseca genara: uspe rabь božiei dabiživь: enohijarь: cara uroša: vьse srьbьskyi zemьle: grьčьskje: i pomorьskje vь leto: ѕ: ō: o: enьdikta).
|
|
Agapitь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of veliki sluga Jovan Oliver in favour of the Monastery of Saint Demetrius in Kočane. He was a protopopь.He composed between 1332 and 1341 the charter of Jovan Oliver, the veliki sluga of the Serbian lands and Pomorje, concerning the deserted settlement site Jastrebnica, which was reinhabited by Todor, who was in service of Jovan Oliver (protopopa Agapitь pisa).
|
|
Amerales
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. He appears as a ὁ πανευγενέστατος Ἀμηράλις ὑιος αὐτοῦ in the inscription next to his portrait. He was the son of the kaisar Nobakos and Kale. His sister was Maria. His father kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. He and his sister are painted to the left of the virgin, who is the central figure of the ktitorial composition. He is portrayed as a small boy.
|
|
Ana
|
Person
|
|
|
|
Svetislav Mandić proposes, that Ana could be identical with Ana, the wife of Despot Mihael, who was the son of the Bulgarian Tsar Mihail III Šišman. Mentioned in the founding inscription from the years 1314/1315 in the Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište. She was the daughter of Jovanь Dragoslavь and Jelena. Her brother was Staniša. In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
|
Boichnas
|
Person
|
|
|
|
It it doubtful, that he is the same person as „lo jupan Voichna“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. The confirmed terminus ante quem of his decease is September 1370/August 1371 (Prišьdšu že mi vь hramě prěsvetije Bogorodice Hilan’darě, i viděvь grobь gospodina mi i roditelja svetopočiv’šega kesara). It is possible that he was already death in 1369, because the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) approved in this year the donation of the Church of the Saint Archangels Michael and Gabriel above Gabrovo granted by Kaisar Boichnas (Voihna) for the monk and spiritual father Daniil (Kako pride kь carьstvu mi čьstni starьcь duhovьnikь kyrь Daniil…Mihaila i Gabrila više Gabrova, i prinese mi zapisanie gospodina….roditelě mi kesara, i viděhь pročtohь čto jestь zapisalь i….kesarь Voihna, i ini hristoljubivi crьkvi onoizi ljud…..zemle: bystь hotěnije carьstvu mi kudě godě mu se što nahodi……hru….ljud…..vinogradь, perivolja, ili i mlinь, ima hotěnije carьstvo mi kako da je……vь věkomь, i da jestь pace svobodna, nikiimь nepotьknovlenno….). He appears as vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na in the charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery from 1348. He is mentioned as kaisar/kesar in 1351 (Voicha chiessar) and 1355 (Voichna chiesar) in two forged documents of the Serbian Emperors for the town Kotor translated into old Italian. Attested as kaisar and kesarь from 1357 to 1371 (Βοΐχνας ὁ Καῖσαρ). He was the governor of the town Drama in 1357 according to the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos (ὁ δὲ τῆς πόλεως, ἧς ἦρχεν, ἀποδημῶν, Δράμα δὲ ἦν). Sima Ćirković suggests that he held unter his control a much bigger region corresponding with the ruling area of his son-in-law, the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). In a later charter of Iakobos Kutaches Philanthropenos Tarchaneiotes from 1405 he is erroneously described as κράλης. His daughter was Euphemia (Jefimija/Elena). He was the father-in-law of the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1348 at the intervention of his nobleman and most probably also relative Voih’na the previous donation of the village Potolino in the valley of the river Struma to the Hilandar Monastery (I tu vьspomenu carstvu mi vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na, ō izvěstneišemь po utvrьždeni sela Potolina, iže bě priložilo i po prěžde carьstvō mi Hilan’daru...I po blagosrьdnomu moljeniju i blagoutrobiju kь v’semь svetimь i božьstvnimь crьkvamь bratučeda mi Voih’ne, darova carьtvō mi vь postrum’skomь prědělě: Seloō Potolinovo sь zasel’ci i periōromь, s megjami i sь dohoci sь v’semi pravinami sela togoō). After the death of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan he was a prominent figure in the circle of the Dušan’s widow Jelena (Helene). He encouraged Mathaios Kantakuzenos at first to invade the territory of Eastern Macedonia. He then betrayted him and joined the army of Serbian Emperor Stefan Uroš V. He defeated Mathaios Kantakuzenos at Philippoi in Macedonia in 1357. Mathaios Kantakuzenos was imprisoned by him. He handed over Mathaios Kantakuzenos in summer 1357 to the Byzantine Emperor Ioannes V Palaiologos for a ransom. The Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) confirmed in 1358 an endowment of his mother-in-law, the wife of Boichnas, for the Kutlumus Monastery (ὅπερ ἐπροσίλοσεν ἡ ἁγία μου κυρία ἡ Κεσάρισα πρὸς αὐτὴν τὴν μονὴν ἐν τι τοποθεσία τὴ ἐπικεκλημένι ἡ Προυνέα χάριν ψυχηκὴς δωρεὰς αὐτῆς ζευγαρίων τεσσάρον... ἐγὼ Οὔγλεσις μέγας βοεβόδας ἀπὸ τὴς αὐτοῦ ἐλεημοσίνης τοὺ αὐθέντου ἡμῶν τοὺ πανευτυχεστάτου δεσπότου καὶ τοὺ ἀδελφοὺ αὐτοὺ τοὺ [...τ...]ου μου στέργο καὶ βεβεῶ τὰ τιαύτα χωράφια εἰς τὴν Προυνέαν γὴν ζευγαρίων τεσάρον ὅπος νέμωσην οἱ τιαύτοι μοναχοὶ τὴς θείας βασιλεικῆς μονῆς τοὺ Κουτλουμούσι ἀκολείτος). The Metropolitan of Drama in 1359 gave his consent to return the metochia of Theotokos Koriliotissa and Hagioi Anargyroi to the Batopedi Monastery after the involvment of Boichnas and his wife. Boichnas and his wife endowed the Batopedi Monastery with the church of Saint Photeine. Boichnas was buried in the Hilandar Monastery at Mount Athos.
|
|
Bojko
|
Person
|
|
|
|
He held a possession near the village Matka at the river Treska by the time his mother Dьnica erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
|
|
Bratanь (2)
|
Person
|
|
|
|
He wrote a graffiti on the fresco of Christ Antiphonetes between 1340–1350 in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. Zagorka Rasolkoska-Nikolovska proposed that Bratanь came from Macedonia to the road called after the village Kozjak (da dodohomь na ptь Kosnačiki). Her interpretation has been challenged by Nikolaj Ovčarov, who suggests the reading „I, Bratanь, together with Macedonia came on Friday for these two services“ (azь Bratanь sь [i] Makedoniě da dodohomь na pętьkь o siě čini).
|
|
Damianos (2)
|
Person
|
|
|
|
He was born after 1340/1341. Mentioned in the sources from 1347 to 1349/1350. He was the son of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). His uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was the brother of Kraikos (Κράϊκος, Krajko), Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь and Danica. Ioannes Liberos together with his wife and their sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and their son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. Ioannes Liberos, Maria Liberissa, Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β).
|
|
Daniil
|
Person
|
|
|
|
Recipient of the charter, which was issued by the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) on the 29th May 1369. He appears as a kyrь in the source. He was monk and spiritual father (starьcь duhovьnikь). The Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) confirmed the donation of Kaisar Boichnas (Voihna) for the monk and spiritual father Daniil. He approved all privileges concerning the Church of the Saint Archangels Michael and Gabriel above Gabrovo (Kako pride kь carьstvu mi čьstni starьcь duhovьnikь kyrь Daniil…Mihaila i Gabrila više Gabrova, i prinese mi zapisanie gospodina….roditelě mi kesara, i viděhь pročtohь čto jestь zapisalь i….kesarь Voihna, i ini hristoljubivi crьkvi onoizi ljud…..zemle: bystь hotěnije carьstvu mi kudě godě mu se što nahodi……hru….ljud…..vinogradь, perivolja, ili i mlinь, ima hotěnije carьstvo mi kako da je……vь věkomь, i da jestь pace svobodna, nikiimь nepotьknovlenno….).
|
|
Dimitr’
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the fragmentary preserved inscription above the entrance on the south wall of the Church of the Holy Mother of God in Drenovo, which is dated to 1356 or later. He was a painter (zugraf). He decorated the church of the Holy Mother of God in Drenovo with paintings after the death of the Serbian Emperor Stefan (probably Uroš IV Dušan) at the same time as the dominion was controlled by Nikola (Nikola Stanjevikь?) and Marko (Markos, the King?) (sьzda se hram’ si v’ lě.. ѕ i ō.....i azь Dimitr’ zugraf priloh’ vь hramь sei...lě..z i d i pisah’ pri drž’avě Nikole i Markě po smrьti svetorodnago cara Stefana).
|
|
Dmitrь (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription above the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten from 1336/1337. His mother was Dьnica. His brother was Bojko. The second son of Dьnica held Zvečan by the time his mother erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.). Ivan M. Đorđević discovered a monogram on the lintel of the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten. He interpreted the monogram as the name Dmitrь and associated it with the second son of Dьnica.
|
|
Dmitrь (3)
|
Person
|
|
|
|
Probably identical with the duke Dmitrь. He is attested for the first time as milostnikь (guarantee of the legal procedure) in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery concerning the Monastery of Saint Archangel Michael in Lesnovo from 15th August 1381. He is also mentioned in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from the year 1388 and the confirmation charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Church of Ascension in the Štip from 26th March 1388, which has been preserved in the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos. The expression „istini i vьsesrьdьčni surodnikь i brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь“ used in both charters was perceived by Matanov as a description of blood relationship between Konstantin Dragaš and Dmitrь. Matanov assumes that Dmitrь was the son of Dejan (Dragaš) and Konstantin was his brother. Dmirь got three villages (Kozjak, Rurak and Krivi Dol) as his inherited property from the Serbian Despot Konstantin Dragaš for his loyal service (I sela iže jestь iznašьlь brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь, iže mu jestь darovalo gospodstvo mi za jegovo pravověrno porabotanie). Dmitrь bought before 1388 an estate in the town of Štip and erected the Church of Ascension on this place (I město ježe jestь iznašьlь bratь gospodstva mi Dmitrь vojevoda i kupilь u Štipu gradu sь v’sěmi pravinami města togo, ideže i sьzidalь otь osnovania crьkvь Vьznesenia Gospoda Boga i spasa naša Iisusa Hrista). Dmitrь endowed the Church of Ascension in Štip with the three villages and other properties and asked the Serbian Despot Konstantin Dragaš to legalise his donation. The Serbian Despot confirmed his endowment in front of witnesses. Probably in the same year Dmitrь petitioned the Serbian Despot again. He donated the Church of Ascencion in Štip with the possessions and rights to the Hilandar Monastery. Konstantin Dragaš allowed and confirmed the transaction of Dmitrь in a separate charter). Mentioned in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The inscription can be dated between 1331 and 1334. His parents were Dejanь and Vladislava. His brother was Iō(v)anь. He appears in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
|
|
Doja
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription next to the portrait of a woman on the south wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Doja can be dated around 1360. She was the spouse of Dejanь? She was the mother of Vitomirь and Stajo. She was a sponsor of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. She is portrayed on the southern wall of the naos in the church next to her husband. On the right side of the painting of Doja is an inscription (i podružie ego doja i čǫda imь).
|
|
Dragoje
|
Person
|
|
|
|
He was the recipient of the charter issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan on 21th May 1349. He served as dijakь (scribe) and anagnostь (reader or lector). The father of his wife is mentioned in the document (I ōvy dijakь Dragoe sь svoimь tьsninomь). He moved in the place before the field Trěblěgrьmь, which was above Gabrovo and near the Belasica mountain, in order the erect a Church dedicated to the Holy Mother of God and to the Holy Archangels Michael and Gabriel (izide dijakь anagnostь Dragoje kako estь ulezlь više Gabrova u Belasici predь Trěblěgrьmь zidati hramь prěčistee crьkvь i besplьtnihь silь Mihaila i Gabrila). At the request of Kalinik, the Bishop of Banьska (Velbužd, Kjustendil), made the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan the endowment of Dragoje exempt from various duties and allowed Dragoje live here freely with his father-in-law. Stefan Uroš IV Dušan donated to Dragoje also a field Podь and another field beneath Gabrovo. The Serbian Emperor gave him the permission to settle people near the church.
|
|
Dragoslavь 2
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was the nobleman of the Serbian Despot Konstantin Dragaš (vlastele moi). He and Iakovьcь held the Church of the Holy Mother of God in Drenovo. The Serbian Despot Konstantin Dragaš donated their church with other villages, settlement sites, hamlet and rights after 1376/1377 to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos (I vynu ja Kostandinь priložihь crьkovь Materь Božiju u Drenově, što su drьžali vlastele moi Iakovьcь i Dragoslavь sь sely: selo Drenovo, i selo Rolovo, i Svety Nikola selište sь vsěmi pravinami selь těhь, i ina sela: selo Pululovo, selo Halapatovo, i selište Gjurgevo sь zaselcy).
|
|
Dragoslavь Jovanь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in several sources from 1288/1289 to 1314/1315 or 1318/1321. Sluga 1288/1289, kaznac 1300, veliki kaznac 1314/1315. He was married to Jelena. His son was Staniša. He had a daughter called Ana. Dragoslav first served the Serbian King Stefan Uroš II Milutin as sluga. The charter for the city of Dubrovnik from 1288/1289 was signed by the king in Prizren also in the presence of Dragoslav (A tu imь milostь stvori kralevstvo mi u Prizrene u grade, a stranь kralevstva mi beše sluga Dragoslavь i Budislavь Hvalьčikь). In 1300 Dragoslav appears in the charter of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje bearing the title of kaznac. His mother of law was in possession of the abandoned vineyard Mavrovo in Butelь and gave it to Dragoslav. He donated it to the Monastery of Saint George-Gorg (I Dragoslavь kaznьcь dade ōt tьst᾿nine si vinogradište Mavrovo u Buteli). He is mentioned as kaznac in the area of Sušica between 1300 and 1318/1321 in the colophone of the gospel, which was copied by a certain anagnost Radin from Nagoričino in Žegligovo (Začeše se i sьvrьšiše se sь božijeju pomoštiju v dьni kralě Uroša, i pri klalici Simonidě, i pri kaznьci Dragoslavě i kaznьčici kira Jelelě, ōbladajuštu kaznьcu Sušiceju, jegi se kralь razmiri z grьki, v lěto ōt· i· i· sotno jenьdikto ·le· a drugo i ne uznahь koje bi lěto). In the inscription from the 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovan Dragoslav bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
|
Dragusinos Ioannes
|
Person
|
|
|
|
He died before 1340. He appears as istin’ny i vsesrьdčny bratь kraljev’stva mi in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan concerning the Church of Saint George at Pološko. He is mentioned as ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ in the inscription next to his portrait. Most of the scholars believe that he was the son of the Despot Eltimeres and the βασίλισσα Marina. The wording of the inscription next to the portrait of his wife implies that he could be the son-in-law of Eltimeres (ΔΕΗΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΙΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΑΝ... ΣΙΝΒΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΘΥΓΑΤΡΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ). He had a son (ΔΕΗΣΙΣ ΤΟΥ ΔΟΥΛΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΔΡΑΓ...ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ ΗΣ ΕΤ Η ΠΟΛΑ). He was buried in the Church of Saint George at Pološko (ΕΚΟΙΜΙΘΕΙ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΔΡΑΓΟΥΣΙΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ ΤΟΥ ΑΛΔΙΜΙΡΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ ΓΕΓΟΝΕΝ ΔΕ Ο ΝΑΟΣ ΟΥΤΟΣ ΗΣ ΜΝΙΜΟΣΙΝΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ). He is depicted together with his wife below the portrait of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the northern section of the western façade of the church.
|
|
Draguš
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He erected the Church of Saint Nicholas (I u těhzi metohiahь što su crьkve baštin᾿ske, i to priložismo: Svety Nikola Draguševь, Svetyi Nikola Kolešinь), which was donated by the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš to the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos after 1376/1377.
|
|
Draja
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He was a priest. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son, the Young King Uroš, the church of St. Nicholas near Jadvarce with the priest Draja, his family, place, boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (U Jadvar᾿cěhь crьkovь Svety Nikolaje, što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovʼskoi, popa Draju sь rodomь i sь městomь, sь megami i sь vsěmi pravinami).
|
|
Dьnica (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription above the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten from 1336/1337. She appears as gospožda in the inscription. Her sons were Bojko and Dmitrь. She erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
|
|
Georgios (4)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the Greek inscription next to his portrait on the wall in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. The wall painting can be dated around 1340. His wife was Tehoslaba (Tihoslava). He had a son. He is portrayed with the model of the church on the western wall of the narthex in the Church of Saint George in Chonuche (Gorni Kozjak). The greek ktitorial inscription has been preserved between the painting of Georgios and the depiction of his son. According to the proposed reconstruction it probably mentions Georgios (ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΕ Η ΣΙΝΕΥΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΧΟΣΛΑΒΑΣ ΚΤΗΤΟΡΙΣΑΣ).
|
|
Germanь (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He became a monk at the end of his life. His son was Hajko. He was the grandfather of Pribilь and Prijezda. He was a nobleman during the reign of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He erected the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze (Izvoljenijemь gospoda i boga i spasa našego Ïsu Hrista i tōgo světlago prěōbraženïa i po milosti prěčistie bogomatere sьzida se svety i božestveni hramь syi v dьni blagočьštivago i hristoljubivago samodrьžavnago vьseje srьbskije zemlje i pomōriju i podunaviju cara Stefana trudomь i podvigomь raba božïega mōnaha Germana).
|
|
Geōrgje-Miroslavь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the epitaph from the 14th century, which is preserved in the Church of Saint Demetrius Monastery in Veles. He was the son of Ilija. He was the grandson of the župan Stracimirь and Alьtimirь. The epitaph in the Church of the Saint Demetrius Monastery in Veles is commemorating Geōrgje-Miroslavь, who was the son of Ilija and the grandson of two župans (Prědstavi se rabь bži, Geōrgje a rekomy Miroslavь Iliinь snь a vьnukь župana a Stracimira i Alьtimira mja se k.ѕ., v ilju na Iōa Boslovac).
|
|
Gurguras
|
Person
|
|
|
|
Gregorius Golubich is a central figure in the negotiations between Serbia and Dubrovnik between the years 1362 and 1365, but it is not clear, whether he is the same person as Kaisar Gurguras. Gregorius Golubich strived with his brother Ivan to conclude the peace treaty. Several accounts from the Dubrovnik archive give detail about him and his brother. On the 14th of June 1362 Gregorius and his brother became the citizens of Dubrovnik. Their deposits were under the guarantee of the city of Dubrovnik and obtained the legal position of inviolability in case of the war (Comes Ivan Golubich cum Gregorio fratre suo factus fuit civis Ragusii, et quod possit in omni tempore venire Ragusium, et ibi stare et habitare, et res et bona sua deponere et salvare libere sicut quilibet alius verus ciivis Ragusii. Et si casus ocurreret, quod propter guerram vel propter alium casum prefati comes Ivanus et frater eius Gregorius cum eorum familia, bonis atque rebus aufugerint de Raxia Ragusium, quod libere venire possint et inde recedere cum omnibus bonis suis ad omnem eorum voluntatem sine aliquot impedimento prout quilibet alius civis Ragusii facere possit. Et si aliquot tempore Guerra vel Discordia oriretur inter regnum Raxie et comune Ragusii, quod bona eorum deposita in Ragusio sint salva, et quod impedire non debeat nec intromitti modo aliquo, sed possit libere ipsa facere extrahere et extrahi facere de Ragusio ad omnem ipsorum voluntatem, sicut supra dictum est). In the time between 10th and 15th of July in the year 1362 the Serbian Emperor Stefan Uroš V issued a safe conduct charter for the embassy from Dubrovnik. Grьgurь is mentioned there along with Logothete Dejan as the ambassador of the Serbian ruler (i kako mi ste poručali po logothetě carstva mi po Dejaně i po Grьgurě). On the 6th December 1365 came knez Gregorius Golubich, the deputy of the Serbian Emperor Stefan Uroš V, to Dubrovnik in order to collect the Tribute of Ston (Comes Gregorius Golubich, nuncius domini Imperatoris Sclavonie...anni proxime preteriti de mense octobris yperpyros duo mille...Pripchus Murisich et Radoe Posovcich, homines Senchi). Mentioned in the sources between the year 1347 and 1361. He held the title of Kaisar between 1347 and 1361. He received a letter from the pope Clement VI in March 1347. In this document he was asked by the pope to support the intention of the Serbian emperor Stefan Uroš IV Dušan to join the union with the Latin church (Gregorio Golubie cesari regni Racie). He is mentioned in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren, which was issued after august 1347. He gave a moneylender with the name Dabiživ to the monastery. Dabiživ was obliged to donate yearly 18 foxes to the monastery (I sь milostiju i hotěnijemь carьstva mi priloži kesarь Grьgurь crьkvi carьstva mi Arhhaggelu Dabiživa kamatnika, da daje za godište 18 lisicь). He is attested in the forged document of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the town Kotor as a witness (i vsego sobora egō i vlastela i sobora carskago Gergura). He appears as a sponsor in the inventory of the crypt in the Church of Saint Nicholas in Bari. He endowed the church with various church vessels. On the 10th of May of the year 1353 the chapter in Bari released an approval for specific church vessels to be sold. The lamps on the list are probably endowments of Gurguras (...Lampas una magna de argento missa ecclesie per Cesarem Sclavonie...; Lampas una magna et suptilis deaurata cum multo labore missa per quemdam Sclav...librarum duarum et unciarum undecim; Lampas una cum catinellis de argento missa per Cesarem Sclavonie...apostolis...duodecim deauratis et cum licteris videlicet Cesar Gregorius me fecit fieri ponderis librarum sex et unciarum decem). According to the inventory from the 5th Februrary of the year 1361 Gurgaras donated to the church also an incense with his coat of arms, mitre with 1008 pearls, stole and maniple (Tumbulum unum de argento deaurato missum per Cesarem Sclavonie ad campanile cum xmaltis quattuor ad aquilas rubeas cum duobus...et cum duobus allis dragonibus et cum cannellis duplis de argento in quibus cannelis sunt...quinque in medio ponderis librarum quattuor et unciarum novem). Mauro Orbini mentions him as a person, which advised the Serbian Emperor Stefan Uroš V (Li suoi primi consiglieri suorono Gregorio Cesar). The inscription above the entrance door to the Church of the Holy Mother of God Zachlumistisa mentions the circumstances of the endowment in the year 1361. The church was erected at the expense of the kaisar Gurguras. The painted decoration of the monastery was commisioned by Gregory, the Bishop of Devol (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τῆς ὑπεραγίας Θεοτόκου τῆς Ζαχλουμήστισας διʹ ἐξοδου τοῦ πανευτυχεστάτου καίσαρος Γούργουρα καὶ κτήτωρος ἀνιστορίθη δὲ παρὰ τοῦ πανιεροτάτου ἐπισκόπου Δεαβόλαιως καὶ πρωτοθρόνου κύρ Γρηγορίου καὶ κτῆτωρος ἐπὶ τῆς βασιλείας Στεφάνου τοῦ Οὐροσιοι μηνὶ αὐγούστῳ κεʹ. ͵ϛωξθ ἰνδ. ιδʹ).
|
|
Hajko
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1368/1369. His father was Germanь. He had a wife. He was the father of Pribilь and Prijezda. He was buried in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь).
|
|
Iakovьcь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was the nobleman of the Serbian Despot Konstantin Dragaš (vlastele moi). He and Dragoslavь held the Church of the Holy Mother of God in Drenovo. The Serbian Despot Konstantin Dragaš donated their church with other villages, settlement sites, hamlet and rights after 1376/1377 to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos (I vynu ja Kostandinь priložihь crьkovь Materь Božiju u Drenově, što su drьžali vlastele moi Iakovьcь i Dragoslavь sь sely: selo Drenovo, i selo Rolovo, i Svety Nikola selište sь vsěmi pravinami selь těhь, i ina sela: selo Pululovo, selo Halapatovo, i selište Gjurgevo sь zaselcy).
|
|
Ivanьko
|
Person
|
|
|
|
He wrote a graffiti on the fresco of Christ Antiphonetes between 1340–1350 in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. He was a priest. He came from the town of Štip. His graffiti has been preserved in the upper part of the fresco of Christ Antiphonetes, which is in the narthex of the Church of Saint George in Gorni Kozjak (azь popь ivanьko ōt štipa).
|
|
Iōanikie
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription on his own tomb, which was kept in the Church of Saint Athanasius in Lešok. He was a priestmonk (Anthonije/Anьtonije), then Bishop of the region Lower Polog (Iōanikie). After the year 1308 the Church of Saint Athanasius in Lešok was found by the Priestmonk Antonije (Izvoleniemь ōca i vьplьšteniemь sina i pospěšeniemь svetago duha azь eriomonaahь Anthonie pridohъ vь sie město i rastiždahь i raskopahь gabryi i uravnihь bregove i načehь si hramь zidati svetago athanasija vь dni kralja milutina i vtorago kralja sina mu stefana i tretiego kralja sina mu dušane). Between the years 1346 and 1355 Antonije was appointed Bishop of Lower Polog by the Serbian Patriarch Joanikije II, who has given him the name Iōanikie (i prizva patriarha blьgarskago i arhiepiskupa srьbskago iōanikija i stvori zborь u skopi i blagosloviše ego na carьski sanь i bystь prvonastolny carь srbskoi zemli i grčkoi i pomorskoi arhiepiskupa iōanikija blagosloviše na patriarhiju srbskoi zemli vь to carstvo blagosloviše anьtonija na episkupstvo dolnemu pologu prvonastolna po izvoleniju božiju prětvoriše ime jemu iōanikie poneže něe bilo prěge episkupь polozě).
|
|
Jelena (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in two inscriptions dated in the first twenty years of the 14th century. She appears as kira in the colophone of the so-called Radin gospel. She was married to Jovanь Dragoslavь. Her son was Staniša. She had a daughter called Ana. She is mentioned as the wife of kaznac Jovanь Dragoslavь in the colophone of the gospel, which was copied by a certain anagnost Radin from Nagoričino in Žegligovo between 1300 and 1318/1321 (Začeše se i sьvrьšiše se sь božijeju pomoštiju v dьni kralě Uroša, i pri klalici Simonidě, i pri kaznьci Dragoslavě i kaznьčici kira Jelelě, ōbladajuštu kaznьcu Sušiceju, jegi se kralь razmiri z grьki, v lěto ōt· i· i· sotno jenьdikto ·le· a drugo i ne uznahь koje bi lěto). In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
|
Josif
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was a cleric. The Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš donated after 1376/1377 the Church of Holy Mother of God Pantanassa in Petrič with the cleric Josif to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos (I ešte priložismo u Petrьči crьkovь Prečistyje Pandanosa duhovnika Iosifa).
|
|
Kale (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. She appears as a πανευγενεστάτη κεσαρισα κυρία Καλῆ in the inscription next to her portray. She was a κεσαρισα.She was married to Nobakos. Her children were Amirales and Maria. Her husband kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. She and her husband are painted to the right of the virgin. She is portrayed as a young woman.
|
|
Kallinikos (1)
|
Person
|
|
|
|
Recipient of the prostagma issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušna on 1th January 1348 and mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Anagnost Dragoje from 21th May 1349. The sources denote him as κῦρ/kyrь. He was Hegumen of the Hilandar Monastery, 1348 (Καθηγούμενε τῆς σεβασμίας μονῆς τοῦ Χελανταρίου κυρίε Καλλίνικε) and Bishop of Banьska (Velbužd, Kjustendil) [osvešten’noi jepiskupь banьsky kyrь Kalinikь], 1349. The monks from the Monastery of Saint John Baptist near Serres complained to the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan about been oppressed in use of their fishing rights by the Hegumen Kallinikos and Hilandar Monastery. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan commanded the hegumen to abandon from this action. Kallinikos asked the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan before 1349 to exempt the endowment of the dijak Dragoje from duties. Dragoje could live with his father-in-law on the property, where the new church was erected, after the intervention of Kallinikos (Tōgda spravi osvešten’noi jepiskupь banьsky kyrь Kalinikь jere ōdь svego sьrdьca sь velikimь trudomь se tьštitь sьizi dijakь Dragoe zidati hramь Božii i za njego se pomoli jepiskupь carьstvu mi kako da jestь tai crьkvь svobodna na věky. I ōvy dijakь Dragoe sь svoimь tьsninomь da prěbyvajutь u nei svobodnō).
|
|
Kapzas Begos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the ktitorial inscription in the Church of Saint Nicholas in Varoš near Prilep from 1298. He had a wife, whose name was Maria. He and his wife commisioned the construction and the fresco decoration of the Church of Saint Nicholas in Varoš near Prilep during the reign of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos (ἀνιγέρθει· ἐκ βάθρου· καὶ ἀνιστωρήθει ὁ θῆος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν ἀρχηεράρχων καὶ θαυματουργοῦ Νικολάου δηὰ συνδρωμῆς καὶ κόπου Βέγου τοῦ Καπζᾶ καὶ τῆς συμβήου αὐτοῦ Μαρίας· ἐπὶ τῆς βασιλείας Ἀνδρωνίκου τοῦ εὐσεβεστάτου βασιλέος καὶ αὐτωκράτωρος Ῥωμέων Κομνινοῦ τοῦ Παλαεωλόγου καὶ Ἠρήνης τῆς εὐσεβεστάτης αὐγούστης· ἐπῒ ἔτους ςωζ μηνὴ νωεύρηο ιζ ἰνδικτιῶνος ιβ το τουτῶ...θνυτοῦ καὶ ἑτέρῶν τῶν κτήτωρων).
|
|
Kar’ba
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the the so-called „zbirna hrisovulja” of the Serbian Kings Stefan Uroš II Milutin and Stefan Uroš IV Dušan, which has been preserved in four transcripts in the library of the Monastery Hilandar. They are dated between 1303/1304 and 1336/1340-1342/1345. Attested also in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery concerning the village Karbinci from the 8th June 1355. He became a land and a pasture from the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski. He built and decorated the Church of Saint Petka near the river Bregalnica with his own hands. He endowed it with vineyard, field and hayfields and gave it to the Hilandar Monastery. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed the donation and approved the claims of the Hilandar Monastery on the property. He also exempted the subordinates of Kar’b and all free people, who wished to settle near the church, from all the services for the Serbian king (I pride[a] kraljevьstvo mi crьkvь svetu Petku na Brěgalnici, što jestь zidalь Kar’ba samь svoima rukama i sь trudomь pace i popisьlь i ukrasilь krasotami crьkvnimi, da jestь metohь svete Bogorodice hilan’dar’ske sь vinogradomь i sь nivjemь i sěnokosi, pače i pašišta i zemlja, što mu je dalь gospodinь i roditelь kraljevьstva mi, i tu da si ima crьkvь. I kto si poljubi ōd jegověhь ljudi ili kto svobodьnь člověkь da grede svobodno pod crьkvь svetu Petьku. I kraljevьstvo mi ōsvobodi ōnezi ljudi ōt vsěhь rabotь kraljevьstva mi malihь i velikihь, jakože i više pisano). The villages on his land were subject of dispute between the monks of the Hilandar Monastery and the guards of emperor. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV sent David Mihojević, the kefalija (governor) of Štip, in order to determine the boundaries of the disputed land. He issued a chrysobull charter on this occasion and confirmed, that Hilandar Monastery has the right over the land with the boundaries determined by David Mihojević (Ima htěnije i povelěva carьstvō mi da je vědomo vsakomu kako pridě igumenь v’sečьstьni světogorski Bogorodice hilandarske Dorothei i sь star’ci i govori carьstvu mi ō selě zem’li Kar’bin’čkoi kao je ima crьkovь u hrisovuli a sьgi je ne drьže. I sьprěše se z bьci carьstva mi predь mnomь što su na toizi zem’li Kar’binьčkoi i carьstvo mi vь to vrěme ne ōbrěte nigde dati bьcemь da se prěselě i poslah kjefaliju štip’skoga Davida Mihojevikja igumena i star’ce i tezi bьce da s kraja ōdtešu crьkvi i utьkme. I prišdь Davidь spovedь carьstvu mi kako jestь megju nimi utьk’milь i ōdtesali zemlju kude mi spoved Davidь).
|
|
Koleša
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was probably the founder of the Church of Saint Nicholas in Kolešino (I u těhzi metohiahь što su crьkve baštin᾿ske, i to priložismo: Svety Nikola Draguševь, Svetyi Nikola Kolešinь). The Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš donated his church to the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos after 1376/1377.
|
|
Kraikos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the sources from 1340/1341 to 1381. He was the son of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). His uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was the brother of Damianos (Δαμιανός, Damjan), Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь and Danica. According to the stone inscription above the Western Entrance of the Katholikon in the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo from 1340/1341, his father Ioannes Liberos, his mother Maria Liberissa and he sponsored the reconstruction and the painted decoration of the monastery. Ioannes Liberos, Maria Liberissa and Kraikos (Κράϊκος, Krajko) endowed the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo with lands in the surrounding area (sьzda se světlyi i čьs(t)nъï.hramь.velikago vojevode vьïšnih silь. Arhistratiga Mihaila. Sьzda se i sьvrьši se. Vь dni Stefan(a) kral(a). Sь trudomь. Ï podanijemь raba B(ož)ija Ïōan(a) veikago voevode Ōlivera. I podružija ego rabu B(o)žiju Annu. Maru i vьzljublennago emu s(y)na Kraika. V(ь) lět(o). ƺ.ō.m.ḟ. se že sela i metohïe. Selo konь crkve Lěsnovo. Sь zaselkomъ Lukovu i u Bakově crkvь S(ve)t(o)ga Nikole sь selomь. Ï na rěcě zaselьkь Globica i selo Dobrьevo i u Drěvěnoi. S(ve)tьï Elisei i zaslьk Peštno i S(ve)ty Prokopije. I katunь Vlah(a) na Stroi i u Štipě S(ve)ty Nikola pop Sïfievь. i. k. kukei). Ioannes Liberos together with his wife and his sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and their son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. The portrait of Kraikos (Κράϊκος, Krajko) is situated on the northern wall of the chapel. Ioannes Liberos, Maria Liberissa, Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β). According to the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from 15th August 1381 Maria Liberissa expressed short before her death the will that the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo should devolve after her death on the Hilandar Monastery. Her sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Rusinь confirmed that their mother wanted to donate the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo to the Hilandar Monastery (I kako je i despotica Ōlivera despota na sьmrьti rekla i sь synōma svoima Kraikōmь i Rusinomь da je paki tai crьkvь Hilandaru).
|
|
Kseno
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He erected the Church of the Immaculate Mother of God, which was donated by the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš to the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos after 1376/1377 (I u těhzi metohiahь što su crьkve baštin᾿ske, i to priložismo: Svety Nikola Draguševь, Svetyi Nikola Kolešinь, Sveta Petka Prodanova, i Prečistaja Ksenova).
|
|
Ksenofontь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the chrysobull charter from 1300 issued by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje. He was a monk. He donated a palace and the church of the Holy Mother of God in Skopje near the “Big gate” to the Monastery of Saint Georg-Gorg near Skopje. He endowed the monastery also with mills, field and vineyards The Serbian King Stefan Uroš II Milutin confirmed the act in the chrysobull charter from 1300 for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje (Vьnutrь grada Skopija, pri vratěh Velikyhь polata i crьkvь Svetaa Bogorodica, eže jestь pridalь monahь Ksenofontь, sь mlini, s nivijemь, s vinogradi).
|
|
Kïriakь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He was a knjez. He probably founded the Church of Saint Stephen in the town of Strumica. The Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš donated the church with a land, a vineyard, people and the knjez Kïriakь to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos (I vynu priložismo u Strumici Svetago Stefana, crьkovь Kïriaka knjeza sь ljudmi, sь vinogrady, zemljomь).
|
|
Marena
|
Person
|
|
|
|
Attested in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. Apparently the mother of Radoslavь. She is mentioned in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (sьzda se i popisa se hramь prěblagosslovenju bogorodice i s mukomь i sticaniemь ... ktitorice Marene i Radoslavь i Vladislava). She is a prominent figure of the fragmentary ktitorial composition on the northern wall of the narthex in the same church. Zagorka Rasolkoska-Nikolovska proposed a reconstruction, in which Marena holds together with Vladislava the model of the church. According to the scholar they are displaying in this way their joint-patronage of the sacral building.
|
|
Maria (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the ktitorial inscription in the Church of Saint Nicholas in Varoš near Prilep from 1298. She had a husband, whose name was Begos Kapzas. She and her husband commisioned the construction and the fresco decoration of the Church of Saint Nicholas in Varoš near Prilep during the reign of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos (ἀνιγέρθει· ἐκ βάθρου· καὶ ἀνιστωρήθει ὁ θῆος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ἐν ἁγίοις πατρὸς ἡμῶν ἀρχηεράρχων καὶ θαυματουργοῦ Νικολάου δηὰ συνδρωμῆς καὶ κόπου Βέγου τοῦ Καπζᾶ καὶ τῆς συμβήου αὐτοῦ Μαρίας· ἐπὶ τῆς βασιλείας Ἀνδρωνίκου τοῦ εὐσεβεστάτου βασιλέος καὶ αὐτωκράτωρος Ῥωμέων Κομνινοῦ τοῦ Παλαεωλόγου καὶ Ἠρήνης τῆς εὐσεβεστάτης αὐγούστης· ἐπῒ ἔτους ςωζ μηνὴ νωεύρηο ιζ ἰνδικτιῶνος ιβ το τουτῶ...θνυτοῦ καὶ ἑτέρῶν τῶν κτήτωρων).
|
|
Maria (3)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. She appears as a πανευγενεστάτη κυρία Μαρια θυγάτηρ αυτου in the inscription next to her portrait. She was the daughter of the kaisar Nobakos and Kale. Her brother was Amerales. Her father kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. She and her brother are painted to the left of the virgin, who is the central figure of the ktitorial composition. She is portrayed as a young woman.
|
|
Marina
|
Person
|
|
|
|
The wording of the greek inscription in the Church of Saint George at Pološko may support the assumption that she accepted the name Maria as a nun. Some authors think that her monk’s name was Marina. Mostly Bulgarian scholars tend to identify her with Marija († 7. 4. 1355) from the epitaph in the Church of Saint Demetrius in Skopje. She lived before 1343/1345 and maybe after it. She appears as βασίλισσα in the greek inscription. She was married to Despot Eltimeres (despotica). It is not clear, whether Ioannes Dragusinos was her son or son-in-law. She was the daughter of the Bulgarian Tsar Smilets. The marriage with Eltimeres took place before 1299. She emigrated to Serbia with her family after the death of her husband probably in 1305. She founded the Church of Saint George at Pološko as the burial place for Ioannes Dragusinos. She commissioned the fresco decoration of the church. Her portrait on the western facade near the entrance of the church is accompanied by a greek inscription (ΔΕΙΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΗΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΜΑΡΙΑΣ ΤΗΣ ... ΤΗΣ ΒΑΣΕΙΛΙΣΑΣ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΘΕΙΣΗΣ ΜΑΡΙΝΑΣ ΚΑΙ ΚΤΙΤΟΡΙΣΑΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥ). She is depicted as a nun wearing the model of the church. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated the Church of Saint George at Pološko with endowment at the request of Marina (Maria) to the Monastery of Hilandar (da jestь tazi crьkvь i s těmizi selami Bogorodice hilan’dar’ske do dьni i do věka u pomenь kraljevstva mi i bratu kraljevstva mi Dragušinu i u večnu pametь, s volomь i sь hotěnijemь kraljevstva mi despotice).
|
|
Nestorь
|
Person
|
|
|
|
He wrote a graffiti on the right side of the fresco of Christ Antiphonetes between 1340–1350 in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. He worked as a gramatikь. Nestorь wrote his words in the time of Despot Kotanitzes Tornikios (Azь gramatikь Nestorь napisahь slova vь dьni dьnь despota Tornika).
|
|
Nikodimь (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery from 1354/1355. He erected the Church of Saint Petka above the village Trьnovac. The church was donated by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan with its metochion and all rights to the Hilandar Monastery. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan added the church to the endowment of Vlatko Paskačić and his Church of Saint Nikola in Psača (I crьkvь svetu Pet’ku jaže jestь nad Trnov’ci Nikodimovu, s metehōmь teje i sь vsěmi pravinami).
|
|
Nobakos
|
Person
|
|
|
|
Probably identical with Novakь Mrasorovikь. In January 1366 ugodni vlastelin Novakь Mrasorovikь addressed the request to the Serbian Despot Ioan Uglješa (Ioannes Unklesis) and also the Serbian King Vukašin (Demetrios Blukasinos) to approve his donation of the village Koprivljane to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos. Both of them confirmed the endowment of Novakь Mrasorovikь to the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos in a separate chrysobull charter. Nobakos is mentioned in the dedicatory inscription found on the western wall of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad from 1368–1369. He appears as πανευτυχέστατος in the dedicatory inscription. He was kaisar. He was married to Kale. He had a son Amirales and a daughter named Maria. He sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368–1369. The dedicatory inscription on the western wall relates about the ktetor Nobakos, who built the church from the ground, which is apparently not true, because Mpoeikos together with Eudokia and her son sponsored already in 1344/1345 the first painted decoration of the church (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ). The family portrait of Nobakos has been preserved on the western external façade. Nobakos is portrayed with a halo.
|
|
Ozra
|
Person
|
|
|
|
She was probably already dead before 1354/1355. She was married to Paskačь and therefore held the title of knegyna. Her son was Vladko. The painted portrait of Ozra is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to the image of Paskačь.
|
|
Paskačь
|
Person
|
|
|
|
He was already dead before 1354/1355. He held the title of knezь. He and his son Vladko founded together the Church of Saint Nicholas in Psača. The painted portrait of Paskač is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača. The fresco displays him with his whole family. The representation of Paskač and his son Vladko, who are hoisting the model of the church to the icon of Saint Nicholas, can be described as an act of the joint ktetorship.
|
|
Pribacь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed, together with his son, the Young King Uroš, the endowment of Pribacь in Krpeno to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Pribacь donated his domain, the church of Saint George, with family, retinue and people settled here by his will. He granted also water-mills, enclosures, hay harvests, meadows, hill together with all boundaries and rights (I selo Krьpena što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribʼca sь crьkoviju Svetymь Geōrʼgьjemь, sь rodomь i sь dvorani, sь ljudmi što je priselilь Pribʼcь, s městomь i s vodenicami, s ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
|
|
Pribilь
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1394, Dragana Pavlović supposes that he lived till 1421. He appears as a kyrь in the inscription above the southern entrance to the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Sveti Spas) in Zrze from the beginning of the 15th century. He was an artist. He was appointed as a Bishop of Pelagonia or Skopje between 1370 and 1388. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Prijezda. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He together with the Monk Grigorije was the author of the paintings in the Church of Saint Andrew at the Treska river from 1388/1389 (Pomeni gospodi bože raba svoego mnogogrěšnago Iōana mitropolita i Rrigoria monaha pisavšihь zde). Several artworks are attributed to the artist and Metropolitan Iōanь and his workshop. He painted in 1393/1394 his last known icon „Christ as Saviour and Giver of Life“ for the iconostasis in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze.
|
|
Prijezda
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1421/1422. He appears as kyrь in the inscription on the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze. He worked as an artist. He was a priestmonk. He was the grandson of Germanь. His father was Hajko. His brother was Pribilь. According to the inscription on the wall above the western entrance in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze from 1368/1369 did Pribil, Prijezda and their mother sponsor 30 perperь for the decoration in the front part of the church. The intented purpose of their donation was the salvation of the Hariton’s soul (Vь lěto: ѕ: tisuštno: io: i sotno i o: i z: popisa se crьkva: spasova: prědne: za: l: perperь: s trudomь: i s otkupomь haikověhь: syinov: pribila i prijezdu: i matere nih: a za: dušu blagoprestavšago se: haritona: a velьčьko ime: haiko: počivšago: o hramu spasově: i i tko pročitaete: recate věčna emu pametь). He and his brother held the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze also during the reign of Blukasinos (Vukašin) and Markos (Marko). After the Otttoman sultan Bayezid brought the region under the control, the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze became desolate. He and his brother therefore handed over the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze to their subject Kmet Konstantin (Minuvši že gospodstvōmь blagočьstivyhь těhь gospodь hristïanьskihь carь Stefana i syna ego carь Uroša prěje gospōdstvo seje zemlьje blagověrnyi kralь Vlьkьšinь i synь jego kralь Marko. Vь dьni že ihь ōbdrьžahu sie svetoe město ōtečьstvo svoe svetopočivši prěōsvešteni mitropolitь kyrь Ïōanь Zōgrafь i bratь ego ïerōmonahь Makarïe Zōgrafь, vnuci svetago ktitōra mōnaha Germana. Po prěšьstviju že i těhь gospodь načetь gospodōvati veliki Amira Pajazitь, i sye sveto město načetь razarati se i ōpustěvati, zanje ne biše jaci tizi ktitōri ōkrьmljati město sie, nь blagosloviše i dadoše siju ōbitělь baštinu svoju, ne po nuždi ili po nevōli, nь svoimь hotěniemь Konstantinu kmetu svomu i njegověmь dětcamь). He finished in 1405/1406 the fresco decoration for the Princess Milica in the Monastery of the Holy Virgin in Ljubostinja. His last known work was the icon of the Holy Mother of God Pelagonitissa from 1421/1422 in the Monastery of the Holy Transfiguration of Christ (Holy Saviour/Sveti Spas) in Zrze (pomeni gi ïerōmonaha kyrь Makarïa zōgrafa).
|
|
Proběštitōvikь Ivanko
|
Person
|
|
|
|
Recipient of the charter issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan's Charter on 28th May 1350. He was a nobleman of the Despot Jovan Oliver (᾿Ιωάννης Λίβερος) [I blagoizvoli carьstvō mi zapisati vlasteličikju despotovu Ivanku Proběštitōvikju]. He had children. Ivanko Proběštitōvikь was a nobleman, whose centre of interest was the town of Štip. Before 1350 he bought a land in the town Štip, where he erected the Church of Saint John the Baptist. Furthermore he acquired some vineyards and vineyard land outside and inside of the town from the locals in Štip. He enlarged his endowment by a garden, a field and another vineyard. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed, that the Church of Saint John the Baptist, his vineyards, his lands and his several subjects are part of the patrimony of Ivanko Proběštitōvikь and his family. His children swore, that after the death of their father, they will donate the church with all its property to the Hilandar Monastery (što si jestь kupilь zmelju u Štipu u gradu i sьzdalь na nōi crьkvь svetago Iōana Krьstitelja i ješte što si jestь kupilь izvьnь grada zemlju i vinograde vinugracku zemlju ōdь graždanь, takožde i vrьtь što si jestь kupilь i nivie i ešte što si kje prikupiti ili zemlju ili vinograde i što si jestь priložilь svoe si ōtroke sušte crьkvi svetomu Iōanu Krьstitelju. A ime těmь ōtrokōm Gjurь Dankovikь i Manoō vlahь i Ginь Arbanasinь i Stanь Gudoe i Vlьčina i Dragoslavь vlahь, Radovanь Golěmčikь. Dragoslavь Srьblinь z bratōmь. Tozi mu vse malo golěmo zapisue carьstvo mi u baštinu više pisano. Kako e i nimь zapisalo carьstvo mi takožde zapisue carьstvo mi Ivanku i negově děci do věka nepokolěbimo nikimь ōnuzi crьkvь koju si jestь sьzdalь svetago Iōana i sь kupenicami i sь ōtroki da si ima i drьži Ivanko i negova děca do věka vь vsako utvrьždenie i dostojanie carьsko i svobodu čistu…A po smerti Ivanove negovi deca vse to daruvaše monastiru Hilandaru so hrisovulomь simь i monastirь vsja da oblada vo spomenь imь).
|
|
Prodanь (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos, which was issued after 1376/1377. He erected the Church of Saint Petka (I u těhzi metohiahь što su crьkve baštin᾿ske, i to priložismo: Svety Nikola Draguševь, Svetyi Nikola Kolešinь, Sveta Petka Prodanova), which was donated by the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš to the Monastery Hagios Panteleemon on Holy Mount Athos after 1376/1377.
|
|
Radoslavь (3)
|
Person
|
|
|
|
The identification with Radoslabos Chlapenos (Radoslav Hlapen) is doubtful. Mihailo Dinić identified Radoslav with „Rado(a)sclavus filius de jupan Vratisclavo“, who is attested in the Ragusan archives under the year 1319. Some scholars supposed that he was the same person as „iupan Rodosclauo“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. He is mentioned in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. Attested also in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. He held the position of župan. Apparently the son of Marena. He figures in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. His portrait has been preserved only in fragments on the northern wall of the narthex in the same church. The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the village Klьčevišta (Kučevište) to Župan Radoslavь. Župan Radoslavь bestowed the village of Klьčevišta and its church of the Mother of God together with the hamlet Brodcь, vineyards, fruits, bought estates and all rights to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed the gift of Župan Radoslav in the chrysobull charter for the monastery (I ješte priloži carьstvo mi crьkvi carьstva mi Arhaggelu sь hotěnijemь ljubimago vlastelina carьstvu mi Radoslava župana, selo Klьčevišta, sь crьkoviju Svetyje Bogorodice, i sь zaselkomь Brod᾿cemь, s vinogrady, sь ōvoštijemь, i s kupljenicami, i sь vsěmi pravinami, kako piše u hrisovulě Klьčevišt᾿komь što jestь zapisalь roditelь carьstva mi gospodinь kral).
|
|
Radovanь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription for Voihna from 1362/1374 and in the colophone of the manuscript of Lětovnik from 1386, which is now in the Synodal library manuscript collection (Nr. 148) in the State Historical Museum. He appers as a blagočьštivь i hristoljubivь gospodinь in the colophone. Voihna worked for him as a courtier before 1362/1374 († a se ležitь rabь boži Voihna dvoraninь Radovanovь mladь prěstavi se k.e. dьnь i bogь da prosti). He was the sponsor of the slavic version of the chronicle of Georgios Monachos (the so-called Lětovnikь). He commisioned in 1386 Rōmanь and Vasïlь, the scribes and monks from the Hilandar Monastery, to copy the manuscript. Rōmanь and Vasïlь wrote a colophone, where they anticipate Radovanь enjoying the lecture of the book in his house (I ispisa se sija kniga, lětopisьcь, vь Svetěi Gōrě, vь ōbytěli svetyje i carьskyje i čьstnije lavry prěsvetije bogorodice Hilandara blagočьštivomu i hristoljubivomu gospodinu Radovanu, ponježe vьshotě iměti siju knigu vь domu svojemь, i naslaždati se pročitanijem ōt njeje minuvšïih drevnïih car ōt Adama daže do potopa, i ōt potopa do Hrista, po Hristě blagočьstivyih carь i svetyih i duhovnosnïih mužïi daaže do carьstva Konstantina Irïnina syna. I togda igumьnьstvujuštu vь tomžde monastyri Hïlandari mitropolitu carьskago grada sěra kyr Savě, i pri njem ispisa se povelěnijem i potьštanijemь jaže ō njei ljubve radi gospodina Radovana čьstnomu starcu kyr Ïōasafu rukama mnogogrěšnih i směrennyhь taha monahь Rōmana i Vasïlïa).
|
|
Sifievь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the ktitorial inscription of Jovan Oliver for the Monastery of Saint Archangels in Lesnovo from 1341 and in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan concerning the foundation of the bishopric of Zletovo from 1346/1347. He was a priest (pop Sifievь). The grand duke Jovan Oliver donated the Church of Saint Nicholas in Štip with the priest Sifievь (u štipě svety nikola pop sifievь). The Serbian Emperor confirmed the endowment of Jovan Oliver and enlarged it for the bishopric of Zletovo. It consisted of the Church of Saint Nicholas in Štip, the priest Sifievь with all patrimonial estate, land, field, vineyard and 20 čьbьrь (I šte priloži svetoje carьstvo mi episkopïi crьkvi Arhaggelu u Zletovoi, u gradu Štipu crьkvь svetago Nikoly pop Sifievu sь vsomь baštinomь i sь zemlomь i s niviemь i s vinogradi, i k. čьbьrь, i sь vsěmь ōtьtesomь crьkve te).
|
|
Simeōnь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of veliki sluga Jovan Oliver in favour of the Monastery of Saint Demetrius in Kočane. He was the Hegumen of the Monastery of Saint Demetrius in Kočane (igumenu Simeōnu). The Monastery of Saint Demetrius in Kočane owned a deserted settlement site in Jastrebnica. Jovan Oliver, the veliki sluga of the Serbian lands and Pomorje, showed favour to Simeōnь, the hegumen of the Monastery of Saint Demetrius in Kočane (ja sluga veli Ōliverь stvorih milostь gospodinu mi Svetomu Dimitriju iže u Kočěnehь, a na lice igumenu Simeōnu/a siju milostь učinihь u Kočaněhь na lice igumenu Simeōnu, da ōnь ōbladuje) and entrusted Todor with the task to settle Jastrebnica (Naidohь selište pusto Svetago Dimitrija u Jastrebnicě i podahь moga člověka Todora, koi mi se prěda izь Grьkь, po ruce da naseli ōmozi selo). Jovan Oliver issued between 1332 and 1341 a charter, which specified the rights and duties concerning the reinhabited monastic land.
|
|
Stajo
|
Person
|
|
|
|
Identical with Staniša 2? Mentioned in the inscription next to the portrait of a child on the west wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Stajo can be dated around 1360. His parents were Despot Dejanь? and Doja. His brother was Vitomirь. He was a member of a family, which sponsored the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. He is depicted as a child. His portrait is on the west wall of the naos. The wording of the inscription can be interpreted as follows (molba raba božija staja).
|
|
Stanislavь (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Despot Jovan Dragaš and his brother Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery on the Holy Mount Athos from the 1th June 1377. He was a nobleman in the service of the Hilandar Monastery (vlastelinь doma prěsvetije Bogorodice Hilanʼdarʼskije). He was čelnik in Štip (čelʼnikь iže u Štipu Stanislavь). He had a son, who is mentioned in the charter from 26th March 1388, in which the Serbian Despot Konstantin Dragaš confirmed the endowment of the Duke Dmitrь for the Church of Ascension in the town of Štip (čelʼnike Stanislava synь). He erected the Church of Sveti Vlasija (Saint Blaise) on his inherited property in the area possessed by the Hilandar Monastery. He donated the church to the Hilandar Monastery and requested the Serbian Despot Konstantin Dragaš to confirm his endowment. The Serbian Despot Konstantin Dragaš issued on this ground the charter for the Hilandar Monastery (i vьspomenu carьstvu mi kako jestь sьzidalь crьkvь na svojei baštině vь oblastь domu prěsvetije Bogorodice Hilanʼdarʼskije, svetago sveštenʼnomučenika Vlasija, mole carьstvo ni i trěbuje potvrьždenije carьstva mi jakože biti toi svetoi i božьstvʼnoi crьkvi vь vsaku svobodu podь oblastiju doma prěsvetije Bogorodice Hilanʼdarʼskije i ježe carьstvu ni pravověrʼnoje jego porabotanije. Prošenije jego isplьnihomь, jako da si jestь svetaa i božьstvьnaa crьkvь sveti sveštenʼnomučenikь Hristovь Vlasije vь oblasti domu prěsvetije Bogorodice Hilanʼdarʼskije neotjemljemь nikimь do věka, i sь ljudmi što si imaa u gradu).
|
|
Staniša (3)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the founding inscription from the years 1314/1315 in the Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište. He was the son of Jovanь Dragoslavь and Jelena. His sister was Ana. In the inscription from the years 1314/1315, which was located above the western entrance of the now destroyed Church of the Virgin Hodegetria in Mušutište, is Jovanь Dragoslavь bearing the title of grand kaznac described as ktetor. He founded the church together with his wife Jelena, son Staniša and daughter Ana (Poče se: i sьzda se: božьstvьni, i vsečstnii hramь prěčistie vladičice naše bogorodice ōdigitrie: is temelna va dan prěvisokago kralě Uroša sь trudomь i sь pospešeniemь Iōvana velikago kaznca Dragoslava sь Elenomь sь podružjemь svoimь i Stanišomь synomь si i sь Anomь dьšteriju si vь lěto 6823 endikta 20).
|
|
Stanjevikь Nikola
|
Person
|
|
|
|
Identical with the nobleman Nikola, who is mentioned in the inscription above the southern entrance of the Church of the Holy Virgin in Drenovo? He was the petitioner of the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš V concerning the donation of the Church of Saint Stephen in Konče with all its possessions to the Hilandar Monastery on Mount Athos from the 9th May 1366. He appears as "mnogovьzljublenni vlastelinь i brat carьstva mi" in the charter. He was the grand duke (veliki vojevoda). He became a land near the village Konče probably after 1346 from the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He erected the Church of Saint Stephen in the village of Konče (priloži i da mu potpiše carьstvo mi materi Bōžijei hilandarьskōi crьkьvь u Kon’či Svetago Stěfana što si jestь sьzidalь svoimь trudōm i ōtkupumь u svojei baštině zapisanoi, što mu jestь zapisalь i utvrьdilь roditelь carьstva mi, u baštinu do věki, svetopočivьši carь). The marble tomb slab, which was kept in the narthex of the Church of Saint Stephen in Konče, bore an inscription mentioning him as the grand duke and founder of the church († Nikola Stanevikь veliki voevoda ktitor). He donated people, vine stocks, fields and fruit trees (dade gospodinь vojevoda podь svetoga Stefana svetogorcemь: ljudi, lozija, nivija, vokija) to the Church of Saint Stephen in the village of Konče. On 9th May 1366 the Serbian Emperor Stefan Uroš V carried out the desire of the grand duke Nikola Stanjević and donated the Church of Saint Stephen in Konče, several villages in the surrounding of the village Konče and other possessions to the Hilandar Monastery (I tuzi crьkьvь prilaga i potpisuje carьstvo mi materi Božijei halandarskōi, vь pomenь brata carьstva mi vojevode Nikole i vsěmi seli crьkve Svetago Stěfana...i sela ina koja se nahode u meteseh kōnčkihь, mala, golěma kude jestь posadilь vojevoda ōtroke svoje. I sijazi sela više pisanna Svetago Stefana da si ima i drži božьstvnnaja crьkьvi mati Božija Hilandarska s ljudmi, s vinogradi, s planinami, s vodeničijem, sь je livadijemь i prosto rekše sь vsěmi megjami i pravinami i sь vsěmь periōrōm selь tehь). His possessions near the village Konče, Lubnica and Trěskavec are mentioned in the land-inventory of the church of Saint Stephen in the village of Konče, which was created after the church became a possession of the Hilandar Monastery. He owned two so-called stlps (vojevodinь stlьpь podь Vodeni Dolь; i podь Ōhrьčevemi kukami stlьpь vojevodinь koi Ōhrьčь drьži i Luka podь vojevodinu vodenicu i stlьpь koi drži Ōhrьčь i Dragina livade), a field (niva vojevodina na brode Prьševьskomь), a mill (trěbežь ōtroka Novakova konь mlina vojevodina), a watermill (vojevodina vodenica) and a vineyard (niva Dodejeva nadь lozijemь vojevodinemь). He donated an illuminated gospel manuscript (Hilandar Nr. 14) written by the monk Theōktistь to the Hilandar Monastery (Azь rabь Hristovь Stanjevikь velikyi voevoda Nikola priložihь sii světii i božьstvьnii tetravan’gelь prěčistoi Bogorodici hilan’darьskoi i molju jegože izvoli Bogь igumena i vsu bratiju vь domu svetije Bogorodice hilan’darьskyje ili gos’podьstvujušta srьbskoju zem’ljeju sije směreno trudoljubije ne ōtneti ōt domu Bogorodice hilan’darьskyje).
|
|
Stefanь (1)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription accompanying his painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Stefan was painted probably between 1365 and 1371. He was the son of sevastokratorь Vladko (synь sevastokratora Vlatka). The painted portrait of a young adult Stefanь is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to Vladislava.
|
|
Tehoslaba (Tihoslava)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the Greek inscription on the wall in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. Her wall painting can be dated around 1340. Her husband was Georgios. She had a son. She is portrayed on the western wall of the narthex in the Church of Saint George in Chonuche (Gorni Kozjak). The greek ktitorial inscription has been preserved between the painting of her husband Georgios and the depiction of her son. According to the proposed reconstruction it attests that Tehoslaba (Tihoslava) was the founder of the church (ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΕ Η ΣΙΝΕΥΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΧΟΣΛΑΒΑΣ ΚΤΗΤΟΡΙΣΑΣ).
|
|
Vitomirь (2)
|
Person
|
|
|
|
Identical with Vitomirь 3? Mentioned in the inscription next to the portrait of a young man on the west wall of the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. The depiction is part of the ktitorial composition. The wall painting of Vitomirь can be dated around 1360. His parents were Despot Dejanь? and Doja. His brother was Stajo. He was a member of a family, which sponsored the Church of Saint John the Theologian at the Zemen Monastery. He is depicted as a young man. His portrait is on the west wall of the naos. The wording of the inscription can be interpreted as follows (molba raba božija vitomira).
|
|
Vladislava (2)
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the inscription accompanying her painted portrait in the Church of Saint Nicholas in Psača. The portrait of Vladislava was painted probably between 1365 and 1371. She was married to sevastokratorь Vladko and therefore held the title sevastokratorica. Her sons were Stefanь and Ugleša. The painted portrait of Vladislava is preserved on the southern wall of the narthex in the Church of Saint Nicholas in Psača next to the image of Vladko.
|
|
Vladojevikь Mladěnь
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren from 1347/1348. His mother and his family are attested in the charter. He and his family erected the Church of Holy Saviour (Sveti Spas) in Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the Church of Holy Saviour in Prizren with all its possessions to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. He offered Mladěnь the Church of Saint Andrew (or the church, which belonged to Andričь) in Ōhrid instead. The property exchange was confirmed in the charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren in accordance to the law: church for church, village for village, vineyard for vineyard and mill for mill (I simь ōbrazomь zaměnihь crьkvь Spasa u Mladěna Vladojevikja i u matere jego i u vsega rodьstva jego, rek’še h’titorьst’va ego, i za vse sela s ljud’mi i zemlomь i s vinogradi i sь vsěmi pravinami iže se nahoděše crьkve te, ili u gradu ili u župě ili indě gdě ljubo, nihь volomь i nihь hotěnijemь, a ne někoju nuždeju, zaměnihь i dahь zaměnu u Ohridě An’dričju crьkvь za crьkvь, sela za sela, vinograde za vinograde, mline za mline i što jestь imala crьkvь tazi ōt prěžde, vse mu da carьstvo mi, i zapisahь Mladěnu i jegově materi da si drьže vь město segazi u baštinu kako jestь drьžalь Spasa takozi da si drьži Andričju, a Mladěnь ni jegovь rodimь da vekje ne poište onezi baštine, ni crьkve Spasove iže jestь u Prizrěně).
|
|
Voihna (3)
|
Person
|
|
|
|
He lived before 1362/1374. He was the subject of the inscription on the stone gravestone, which was found in the Church of Saint George (Saint Archangel) near Konjuh. He was the courtier of Radovanь († a se ležitь rabь boži Voihna dvoraninь Radovanovь mladь prěstavi se k.e. dьnь i bogь da prosti).
|
|
Voihna (4)
|
Person
|
|
|
|
He wrote a graffiti on the fresco of Christ Antiphonetes between 1340–1350 in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. He worked as a gramatikь. He came from the Tetev Katun. His graffiti has been preserved in the upper part of the fresco of Christ Antiphonetes, which is in the narthex of the Church of Saint George in Gorni Kozjak (azь gramatikь voihna ōt teteva katuna).
|