Name |
Class |
Begin |
End |
Relation Type |
Description |
Gregorios
|
Person
|
|
|
|
B: Erzbischof von Ochrid, 1364/65 - 1378; Hypertimos, seit 1369 od. früher.
|
Gropas Andreas
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in different documents and relics from 1371 to 1379. According to the ktitor inscription in the Church Mal sveti Kliment in Ōhrid from 1378 he was the μέγαλος ζούπανος of Ōhrid. The Historia della casa Musachia records, that Andreas Gropas was married with Kiranna, the daughter of Andreas II. Musachi (questo Signor Groppa predetto dʼOcrida hehbe per moglie la Signora Chiranna seconda figlia sua). The sepulchral inscription for Ostoja Rajaković from 1379 reports, that he was the father-in-law of Ostoja Rajaković (zetь župana Grōpe). ). His son-in-law was also Balša Balšić (Balsa suo genero). He had his own coins minted since 1371. So far 27 pieces of these coins have been preserved. One of the coins has the legend „po milosti Božiei velikь županь Gropa gospodinь Ohrid.‟ Six coins mention him as župan. His father-in-law and his son-in-law Balša helped him to liberate the city of Kastoria from the control of the king Markos/Marko Kraljević. According to the Historia della casa Musachia he ruled beside Ōhrid also in Debar (Signor Groppa Signor dʼOcrida overo Debria). Nikolaj D. Ovčarov proposed to read some monogramm attempts found in the Church of Sveta Sofija in Ōhrid as signatures of Andreas Gropa. This ascertainment could lead us to the assumption, that Andreas Gropas had his own chancery.
|
Iakobos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in a written record from 1368 in а Tetraevangelion dated to the 13th century, which is kept in the National Museum in Ohrid under the signature number 75. He was the Hegumen of the Saint Clement Monastery in Ōhrid, 1368. He erected the Church of the Holy Mother of God Bolnička at Ōhrid. He donated the tetraevangelion in the name of the deceased Bishop of Slanitza Antonios to the Church of the Holy Mother of God Bolnička at Ōhrid (τὸ τοιοῦτον θεῖον ἅγιον εὐαγγέλιον ἦν τοῦ πανιερωτάτου ἐπισκόπου Σλανίτζης ἤτοι Πέλλης κυροῦ Ἀντωνίου ὅστις ὅτε ἦλθεν καὶ ἶδε τὸν ναὸν τῆς ὑπεραγίας Θεοτόκου ὃν ἀνήγειρεν ἐκ βάθρων ὁ πανοσιώτατος καθηγούμενος τοῦ ἁγίου Κλήμεντος ἕταξε τοῦτο ἵνα ἀφιερῶσι τῷ τοιοῦτῳ θείῳ ναῷ, ἐπιδὴ καὶ ἐπίτροπον ἔταξε τοῦτον εἶναι αὐτοῦ ἔτι ζῶν. Ἐπεὶ δὲ οὐκ ἔφθασεν ἀφιερῶσαι τοῦτο ἔτι ζῶν καθὼς καὶ ἕταξεν, ἐσυνέβη δὲ αὐτὸν ἀποδοῦναι τὸ κοινὸν χρέος ἐν τῇ ἐπισκοπῇ αὐτοῦ, μετὰ τὴν τούτου κοίμησιν ἀφιέρωσε τοῦτο κατὰ τοὺς λόγους αὐτοῦ ὁ καθηγούμενος Ἰάκωβος...μήνι ἰαννουαρίῳ ἰνδικτιῶνος ϛʹ: † ἕτους ϛωοϛ †).
|
Ianutas
|
Person
|
|
|
|
R: His children possessed a property near the vineyard of the church of Saint Constantine and Helena in Ohrid (ἀμπέλιον εἰς τοῦς Δβόρτζους πλησίον ἐξ ἀναταλῶν τῶν παιδίων τοῦ Ηανοῦτα).
|
Ioannes (6)
|
Person
|
|
|
|
He lived in the second half of the 14th century and probably earlier. He was a priest. Above the portrait of his wife on the south wall of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid is a greek inscription, which commemorates the already deceased Ioannes (Μνήστητι Κύριε τὴν ψυχὴν τοῦ κεκοιμημένου δούλου σου τοῦ φυλεστάτου τοῦ ἱερέως Ιωἅννου, πατὴρ δὲ τοῦ κτήτορος, Παρθενίου ἱἐρομοναχου). He is probably identical with Ioannes, the husband of the nun Makaria. This Ioannes is mentioned in the inscription under the miniature of the evangelist John preserved in the so-called Dovolja Tetraevangelion [Belgrade, NBS, RS. 638] (Μνήσθητη Κύριε τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου σου Ἰωάννου καὶ Μαρίας τῆς συμβίου αυτοὺ μετά δὲ τὼ ἀποκαρίνε ἀυτήν ἐπονομασθει Μακαρία και εὐχεσθε ὑπερ αὐτων εὑρουσι ελεως ἐν τῆ ἡμέρα τὴς κρίσεως).
|
Kubuklesios Theodoros
|
Person
|
|
|
|
He lived in the second half of the 14th century. His property was in the vicinity of a piece of the land near Susitza, which belonged to the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid (ἕτερον χωράφιον εἰς τὴν Σούσητζαν, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τῆς ὁδοῦ καὶ ἐκ δυσμῶν ἕως τοῦ Θεοδώρου τοῦ Κουβουκλησίου).
|
Kutzkaras
|
Person
|
|
|
|
R: His daughter owned a property near the vineyard in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid. The property bordered the vineyard from the west (ἕτερον ἀμπέλιον εἰς τὴν Τζεκόβστιναν, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τοῦ Παντάπα καὶ ἐκ δυσμῶν πλήσιον τῆς θυγατρὸς τοῦ Κουτζκάρα).
|
Mamin
|
Person
|
|
|
|
He lived in the first half of the 14th century. His name appears for the first time in the first charter of the Serbian King Stefan Uroš IV. Dušan for the Treskavac Monastery in 1334/1335. He was probably the father or the grandfather of Nikolaos Maminos. He donated his property for the sake of salvation to the Monastery of Treskavac and his endowment was confirmed by the Serbian ruler Stefan Uroš IV Dušan in his tree charters for the Monastery of Treskavac (Tugere i druga stasь, što je priložilь Maminь za dušu si; Stasь tuždere Maminovu sь vsěmi pravinami; Tuždere druga stasь što dade Mamnь za dušu).
|
Maminos Nikolaos
|
Person
|
|
|
|
He was probably the son or the grandson of Mamin, who is mentioned in the first charter of Stefan Uroš IV Dušan for the Treskavac Monastery for the first time. His property was in the vicinity of a piece of land near Lukotzerebe, which belonged to the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid. His possession bordered the land of the church from the west (χωράφιον εἰς τὴν Λουκοτζέρεβη, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τοῦ παππᾶ Στεφάνου καὶ ἐκ δυσμῶν πλησίον κὺρ Νικολάου τοῦ Μαμινοῦ).
|
Maria (1)
|
Person
|
|
|
|
She lived in the second half of the 14th century. She was a presbyterissa. She, her son Parthenios and her deceased grandson Michael are portrayed on the south wall of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid with the accompanying inscription (Δέησις τῆς δούλης τοῦ Θεοῦ Μαρίας πρεσβυτέρας, μήτηρ του κτήτορος τοῦ κὺρ Παρθενίου ἰἐρομοναχου). Probably identical with the nun Makaria, called Maria before entering the monastery. Makaria is mentioned in the commemorative inscription under the miniature of the evangelist John preserved in the so-called Dovolja Tetraevangelion [Belgrade, NBS, RS. 638] (Μνήσθητη Κύριε τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου σου Ἰωάννου καὶ Μαρίας τῆς συμβίου αυτοὺ μετά δὲ τὼ ἀποκαρίνε ἀυτήν ἐπονομασθει Μακαρία και εὐχεσθε ὑπερ αὐτων εὑρουσι ελεως ἐν τῆ ἡμέρα τὴς κρίσεως).
|
Michael (3)
|
Person
|
|
|
|
He lived in the second half of the 14th century. Michael is portrayed together with his father Parthenios and his grandmother Maria on the south wall of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid. Near the image of Michael there is a greek inscription, which is commemorating his death (Ἐκοιμήθη ὁ δούλος τοῦ Θεοῦ Μιχαὴλ, ὁ ὑιὸς τοῦ Παρθενίου ἱερομοναχου καὶ κτήτορος).
|
Nentzos
|
Person
|
|
|
|
He lived in the second half of the 14th century. His property was in the vicinity of 4 patches in Parakastron, which belonged to the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid. His land bordered the possession of the church from the east (ἕτερα ζαγόνια δʹ εἰς τὰ Κεραμαρία εἰς τὸ Παράκαστρον, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν ἕως τοῦ Νήντζου).
|
Nikolitzas
|
Person
|
|
|
|
Nikolitzas owned a property near the garden in Belgostes, which was in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid. The border with Nikolitzasʼ land was on the west side of the garden (ἕτερον περιβόλιν εἰς τοὺς Βελλιγόστας, ἐξ ἀνατολῶν πλησίον τῆς ὁδοῦ καὶ ἐκ δυσμῶν τοῦ Νικολήτζα).
|
Pantapas
|
Person
|
|
|
|
L: Pantapas owned a property near the vineyard in Tzekobstina (Čekoština). The vineyard was in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid. This land was from east adjacent to the property of Pantapas (ἕτερον ἀμπέλιον εἰς τὴν Τζεκόβστιναν, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τοῦ Παντάπα).
|
Parthenios
|
Person
|
|
|
|
According to the inscription commemorating his portrayed mother he was a κῦρ. He was a hieromonk. His kinship and ktitorial activity can be reconstructed from several inscriptions found in the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid. According to the inscription above the south entrance to the church he was the ktitor of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid ( Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων θεμελίων καὶ ανιστορίθη ὁ θείος καὶ πάνσεπτος ναὸς οὑτως θεοστέπτων βασιλέων καὶ ισαποστόλον Κωνσταντίνου καὶ Ἐλένης δια σηνδρομῆς, κόπου καὶ ἐξόδου τοῦ τιμιωτάτου Παρθενίου ιἔρομονάχου). Parthenios is commemorated in the prayer inscription for the sake of his salvation on the east wall of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid near prothesis in the apse (Μνήσθητι Κύριε τὴν ψυχὴν τοῦ δούλου τοῦ Θεοῦ Παρθενίου ιἐρομονᾶχου καὶ κτητορος). He, his mother Maria and his deceased son Michael are portrayed on the south wall of the Church of Saint Constantine and Helena in Ōhrid with accompanying inscriptions.
|
Paulos
|
Person
|
|
|
|
He was νουμ(ι)οδότης/νομ(ι)οδότης (a distributor of alms). He carried out the profession of a priest near Ochrid in the second half of 14th century. He owned a property near the vineyard in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena. The vineyard was located beneath the village Belgostes. His property bordered the vineyard from the east (καὶ ἔτερον ἀμπέλιον κάτωθεν τῆς Βελγόστης, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν ἱερέως Παύλου τοῦ νομιοδότου).
|
Phapias
|
Person
|
|
|
|
His property was in the vicinity of an unused vineyard near Tarnobo, which was in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid (ἔτερον χερσάμπελον τοποθεσίᾳ Ταρνόβῳ, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν ἕως τοῦ Φαπία).
|
Prophetes Stephanos
|
Person
|
|
|
|
Mentioned in the greek inscription above the south entrance to the Church Mal sveti Kliment in Ōhrid from 1378. He was a priest. He founded the Church Mal sveti Kliment in Ōhrid in the time of μέγαλος ζούπανος of Ōhrid Andreas Gropa and Gregorios, the Archbishop of Ōhrid.
|
Stephanos
|
Person
|
|
|
|
O: Priest near Ochrid in the second half of 14th century
L: His land was adjacent from the east to the plot of the vineyard near Πέστζοι (Peštani) in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid (ἔτι δὲ κομματια αμπελον· εις τοὺς Πέτζους πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τοῦ ἱἐρέος Στεφανοῦ ἐκ δυσμῶν της Ὁδηγήτριας).
|
Stephanos
|
Person
|
|
|
|
Priest near Ochrid. His property was in the vicinity of the small piece of land in Lukotzerebe, which belonged to the Church of Saint Constantine and Helena (χωράφιον εἰς τὴν Λουκοτζέρεβη, πλησίον ἐξ ἀνατολῶν τοῦ παππᾶ Στεφάνου). He was identified as the ktetor of the Church of Saint Clement (Mali Sv. Kliment) in Ohrid in 1378. Most authors, however, reject this suggestion.
|
Theodoros
|
Person
|
|
|
|
He was a priest near Ohrid in the second half of the 14th century. His property was in the vicinity of the garden, which was in the possession of the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid. The border to his land was on the western side of the garden (ἕτερον περιβόλιν εἰς τοὺς Βελλιγόστας, ἐξ ἀνατολῶν πλησίον τῆς ὁδοῦ καὶ ἐκ δυσμῶν τοῦ Νικολήτζα καὶ τοῦ ἱερέως Θεοδώρου).
|
Tzauses
|
Person
|
|
|
|
He lived in the first half of the 14th century. He had children. His children owned a property in the vicinity of the garden near Belgostes, which belonged to the Church of Saint Constantine and Helena in Ohrid (ἕτερον περιβόλιν εἰς τοὺς Βελλιγόστας, ἐξ ἀνατολῶν πλησίον τῆς ὁδοῦ καὶ ἐκ δυσμῶν τοῦ Νικολήτζα καὶ τοῦ ἱερέως Θεοδώρου καὶ ἐκ βορρᾶ τῶν παίδων τοῦ Τζαούσι). Tzauses could be his name, but also a dignity, which he held.
|