Maps of Power

Supplicant inscription on the band under the apse conch of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad

Description

The Supplicant inscription on the band under the apse conch of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad contains information about the painted decoration of the church, which was sponsored by Mpoeikos, Eudokia and her son in 1344-1345.

Relations

Actors (2)
Name Class Begin End Relation Type Description
Eudokia (1) Person She together with her son and Mpoeikos sponsored in 1344/1345 the painted decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad (Δέησης του δουλου του Θεοῦ Μπώεῖκου καὶ Εὐδῶκείας, τῆς εὐγενὲστάτης καὶ τὸν τέκνὸν αὐτης. Ανὴστωρϊθὲν τὸ βίμα παρ αὐτῶν. Έτους ͵ς ω ν γʹ).
Mpoeikos Person He together with Eudokia and her son sponsored in 1344/1345 the painted decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad (Δέησης του δουλου του Θεοῦ Μπώεῖκου καὶ Εὐδῶκείας, τῆς εὐγενὲστάτης καὶ τὸν τέκνὸν αὐτης. Ανὴστωρϊθὲν τὸ βίμα παρ αὐτῶν. Έτους ͵ς ω ν γʹ).
Places (1)
Name Class Begin End Description
Mali Grad, Virgin Maryʼs Church Place In the year 1344/1345 a certain Mpoeikos, Eudokia and her son sponsored the painted decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad (Δέησης του δουλου του Θεοῦ Μπώεῖκου καὶ Εὐδῶκείας, τῆς εὐγενὲστάτης καὶ τὸν τέκνὸν αὐτης. Ανὴστωρϊθὲν τὸ βίμα παρ αὐτῶν. Έτους ͵ςωνγʹ). Kaisar Nobakos sponsored the renovation and decoration of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad in the year 1368-1369 (Άνηγέρθη ἐκ βάθρου καὶ κόπού καὶ μόχθοῦ ὁ θεϊος κὲ πάνσεπτος ναώς ουτος της υπεραγίας δεσπίνης ἡμων Θεοτόκου καὶ ἀνηστορίθην παρὰ του αὐφθέντου αὐτοῦ πὰνευτυχεστάτου κέσαρος Νοβάκου ἠγουμενέβῶντὸς δὲ Ἰωνὰ μοναχοῦ. Αὐφθεντεύβοντος πανυψηλοτάτου κραλήου τοῦ Βεληκασίνου. Άρχαηερατεύωντος δὲ τῆς ἀγιωτάτης ἀρχιεπησκοπῆς τῆς Πρότης Ἰουστινηανης, ετους ͵ςωοζʹ).
Source Translations (1)
Name Class Description
Supplicant inscription on the band under the apse conch of the Virgin Maryʼs Church in Mali Grad Source translation Δέησης του δουλου του Θεοῦ Μπώεῖκου καὶ Εὐδῶκείας, τῆς εὐγενὲστάτης καὶ τὸν τέκνὸν αὐτης. Ανὴστωρϊθὲν τὸ βίμα παρ αὐτῶν. Έτους ͵ς ω ν γʹ