Maps of Power

Seliščev 1929

Properties

ID 20085
System Class Bibliography
Bibliography Book
Case Study Byzantino-Serbian Border Zones in Transition (1282–1355) , Historical Region of Macedonia TIB 16

Description

Afanasij M. Seliščev, Polog i ego bolgarskoe naselenie. Istoričeskie, etnografičeskie i dialektologičeskie očerki severozapadnoj Makedonii (Sofija 1929).

Relations

Actors (141)
Name Class Begin End Relation Type Description
Alavand Person He lived before summer 1343, maybe even later. He donated a 10 zamet field in Saždena Vrba between two irrigation canals for the sake of the churchʼs salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo.
Aleksa Person She lived before summer 1343. Pardo donated a part of his field under the road called after the village Lěška for the salvation of the soul of Theōdor and Aleksa (za dušu...i Aleksinu) to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo.
Aleksa Person He lived before summer 1343, maybe even later. He was kir and vlastel. According to the so-called Nomic charter, preserved in the Vrěviō, he was among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th November of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš. He gave the testimony that at the time, when he was a child and his brother was the Archimandrite of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, the hill Pleš was not in Progonʼs possession (I reče kyr Aleksa: kьda běse moi bratь Vlaho jepiskopь u Htětově arhimudritь, toga běhь ja u manastiri dětetemь i dobrě znamь jere ne metehaše Progonь sь Plěšiōm, pače bě posějalь Progon ječmenь, i reče bratь mi Vlaho jepiskopь i sьbrahu gobeda vsego sela i popasoše ga).
Andronikь (1) Person Identical with Andronik 2? He lived before summer 1343, maybe even later. He was čelnik. He together with Miho Mazněi, the blacksmith Stanc and Rad Bělogunik attested in the presence of the Judge Dabiživ the confirmation act of Dragija, the son of Strězo, and Dragoslav, the son-in-law of Strězo, concerning the sale and donation of Strězoʼs land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Andronikь (2) Person Identical with Andronik 1? He lived before summer 1343, maybe even later. He is denoted as kyr in the Vrěviō. He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Anʼdrijanь Person He lived before summer 1343, maybe even later. He occurs as son-in-law of Pardo in the Vrěviō. It seems clear, that the source refers to Pardo Kosta. He sold the rest of the field called Zlovadnica above Trěboš to bishop Ignatije for a mare and 2 perper. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper).
Argirь Person He lived before summer 1343, maybe even later. His father was Radoslav Drobnjak. The name of his brother was Hran. He served as a witness in the sale transaction of a field in Nikiforovec, which was sold by Theōdora and her daughter Jelena to the abbots of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, Theōktist and Ignatije, for 10 perper (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran. I kto šte sije potvoriti da mu jestь supьrʼnica Mati Božija, i da plati carju 500 perper).
Arsenije Person Mentioned in the sources from 1343 to 1353. He was the Abbot (igumen) of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He was the petitioner, who asked the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and Uroš, the Young King, to issue the chrysobull charter for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Si hrusovulь uspomenutijemь grěš’nago črnoriz’ca Arsenija, igumena htětovьskaago napisa gospodinь kralь Stepanь sь synom’ si Urošemь). It is obvious that Arsenije was Abbot of the monastery at the time, when the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan, together with his son, granted the chrysobull for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He is probably identical with the Bishop of Zletovo, Arsenij, who is mentioned in the Lesnovo manuscript of Ephrem the Syrianʼs paraenesis from 1353 (poneže ne běh pisьcъ, nja povelěnïemь gospodina mi episkopa Arsenïa načrьtoh sih knigь). Arsenij was portrayed on the painting in the narthex of the Monastery of Archangel Michael in Lesnovo.
Balь Dragoslavь Person Lived before summer 1343, maybe even later. He built, together with Nikola Pravec, a watermill in the vicinity of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Azь grěšni rabь Hristovь Dmitrь Čalapija božiomь i po milosti gospodina kralja, priluči mi se ōbladati selom Melomь, i imah plisijastь blizь domu Matere Božije Htetovьskyje voděnicu, što běše učinilь Nikola Pravьcь i Dragoslavь a na toi na dělě moje oblasti, i azь pomenuhь žitije prěžde nas byvših i davših milostije božьstvьnymь crьkvamь, tožde slovoi azь vьspomenuvь priložih Materi Božijei darь voděnicu Pravčevu i Balovu. Da ktō hʼke sije potvoriti, da ga ubije i porazi mišьcь visōkago cara Hrista i prěčistaja jego mati da mu jestь mьstnica).
Braata Person He lived before summer 1343, maybe even later. He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Branilo (2) Person Probably already dead before summer 1343. He lived in Želino. He donated a field under the road called after the village of Lěška and a second road, which went from above, for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land extended to the purchased estates of Stanko and Kjura (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Bratijanь Person He lived before summer 1343. He, together with Lžo, donated a field in the vicinity of the field of Voislav for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva što je dalь Lьžo i Bratijanь za dušu, poredь Voislaove nive).
Bratina Person He lived Before summer 1343, maybe even later. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš near Htětovo. He, together with Pribislavь and Stanko, testified that Pleš was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina).
Budislavь Person He lived before summer 1343. He donated a field in Dubrava under the irrigation canal called after Brvěnica for the right to have a grave to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva u Dubravь pod izvodomь brьvěnič᾿kimь što dade Budislavь za grobь).
Bělogun’nikь Rad Person He lived before summer 1343, maybe even later. He, together with the Čelnik Andronikь, the blacksmith Stancь and Miho Mazněi, attested in the presence of the Judge Dabiživ the confirmation act of Dragija, the son of Strězo, and Dragoslav, the son-in-law of Strězo, concerning the sale and donation of Strězoʼs land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
C’kler(o) Person He lived before summer 1343, maybe even later. His property was mentioned in the border delimitation of a field above the village of Trěboš (Niva nadь Trěbošomь ōtь Pardove megje do C᾿klerove i do brěga Stare Rěke, koupljena ōtь Trěboše, a putь po srěd nive te trěbošky).
Dabiživь (1) Person He lived before summer 1343, maybe even later. He was a judge (sudija). He was present at the time, when Dragija, the son of Strězo, together with Dragoslav, the son-in-law of Strězo, confirmed, that Strězo sold and donated his land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The legal act was proved by the testimony of the witnesses: Miho Mazněi, Čelnik Andronik, the blacksmith Stanc and Rad Bělogunik (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Desislavь Person He lived before summer 1343, maybe even later. His vineyard was above the plot of land near Rěčice, which belonged to Vlksan and his family (I pod lozijem Desislaōvěmь komat, dano i to za dušu od Vlьksanověhь).
Dmin᾿ko Person He was probably already dead in 1343. He lived in Mel. He donated a 30 dnin field under the traverse road for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva što je dalь Dmin᾿ko ōd Mela za dušu, 30 dьninь, nizь prěčni putь).
Dmitrь (1) Person He was probably already dead in 1343. He lived in Želino. He donated the field called Trstěnica with meadows in Nikiforovec, which was situated in the vicinity of Vladimirʼs field, for the right to have a grave and tonsure to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva Trьstěnica u Nikiforov᾿ci i s livadomь blizь Vladimirove nive, što jestь dalь Krasevь unukь, Dmitrь ōtь Želina, za grobь i za postrigь).
Dobraja Person She lived before summer 1343, maybe even later. She was a nun. She sold a field for 12 perper to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Her land ran from the walnut called after the village of Krpeno to the road and to the furrow (Niva kupljena ōtь Dobraje kalogerice za 12 perper, ōd ōraha krьpenьska dori gde staje putь i brazda).
Dobrota Person He lived before summer 1343. He was a priest. His son was Rajan. He donated a field near the land of Ubislav to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the sake of salvation (I tugere konь Ubislava dade popь Dobrota, Rajanov ōtьcь, za dušu i za grobь nivu).
Draganь (5) Person He lived before summer 1343, maybe even later. He was a priest. Mentioned in the boundary description of the field, which was sold by Kaliman to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Azь Kalimanь, Suliminь vnukь prodahь nivu crьkvi Matere Božije Htětovьskyje nadь Dubravomь pored popa Dragana).
Dragača Person He lived before summer 1343. He donated a field with a road in the middle of the property for the right to have a grave to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva što dade Dragača za grobь, a posrědě nive te putь).
Dragija (3) Person Probably identical with Dragija 4. He lived before summer 1343, maybe even later. His brother-in-law was Kuman. He sold, together with his brother-in-law Kuman, Rajan, another brother-in-law of Kuman, and Dragoslav, the husband of Kumanʼs sister, a field in the vicinity of the road called after the village of Lěška and Nikiforovec to Neōfit, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 8 perper. The purchased land bordered on the churchʼs big field (Niva koju kupi ikonomь Neōfitь u Kumana, Kjurohnina syna, i u pašenoga mu Dragoslava, i u šuren mu u Dragije, i u Rajana za 8 perperь, do lěška puti i nizь nikiforovьski putь iz dola, i uz Rebra i do crьkvna stlьpa).
Dragija (4) Person Identical with Dragija 3? He lived before summer 1343, maybe even later. His father was Strězo. He, together with Dragoslav, the son-in-law of Strězo, confirmed in the presence of the Judge Dabiživ, that his father sold and donated his land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The legal act was proved by the testimony of the witnesses: Miho Mazněi, Čelnik Andronik, the blacksmith Stanc and Rad Bělogunik (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Dragomanь (2) Person He lived before summer 1343, maybe even later. His purchased estate is mentioned in the boundary description of the field of Rob from Želino (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove).
Dragoslavь (4) Person Identical with Dragoslav 5? He lived before summer 1343, maybe even later. His wife was the sister of Kuman. He sold, together with Kuman, the brother of his wife, and the brothers-in-law of Kuman, Dragija and Rajan, a field in the vicinity of the road called after the village of Lěška and Nikiforovec to Neōfit, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 8 perper. The purchased land bordered on the churchʼs big field (Niva koju kupi ikonomь Neōfitь u Kumana, Kjurohnina syna, i u pašenoga mu Dragoslava, i u šuren mu u Dragije, i u Rajana za 8 perperь, do lěška puti i nizь nikiforovьski putь iz dola, i uz Rebra i do crьkvna stlьpa).
Dragoslavь (5) Person Identical with Dragoslavь 4? He lived before summer 1343, maybe even later. His father-in-law was Strězo. He, together with Dragija, the son of Strězo, confirmed in the presence of the Judge Dabiživь, that Strězo sold and donated his land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The legal act was proved by the testimony of the witnesses: Miho Mazněi, Čelnik Andronikь, the blacksmith Stancь and Rad Bělogun’nikь (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Dragota Person Died before 1300. He administrated the plot of land in Rečice in the region of Polog after 1270 and before 1300, which was an imperial pronoia (Dragotino město u Rěčicahь ōbrěte se carьska pronija, a na baština Dragotina, i dade je kraljevьstvo mi crьkvi. I togo radi Manota zetь Dragotinь, viděvь ere otstupi ōt njeho tьstna prikija, i prědade se crьkvi da si drьži tьstninu i da rabota crьkvi u voiničьski zakonь, da mu se konь ne tovari, i tovara da ne vodi).
Drag᾿čo Person Probably already deceased before summer 1343. He donated one half of a 15 pogon field under Suhačja for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod tom᾿zi Suhači, što dade Drag᾿čo polovinu a Marko polovinu za dušu, na 15 pogonь).
Draja Person Mentioned in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He was a priest. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son, the Young King Uroš, the church of St. Nicholas near Jadvarce with the priest Draja, his family, place, boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (U Jadvar᾿cěhь crьkovь Svety Nikolaje, što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovʼskoi, popa Draju sь rodomь i sь městomь, sь megami i sь vsěmi pravinami).
Drobnjakь Radoslavь Person He died probably before summer 1343. His sons were Argirь and Hranь. His sons served as witnesses in the sale transaction of a field in Nikiforovec, which was sold by Theōdora and her daughter Jelena to the abbots of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, Theōktist and Ignatije, for 10 perper (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran. I kto šte sije potvoriti da mu jestь supьrʼnica Mati Božija, i da plati carju 500 perper).
Drьmanь Person He lived before summer 1343, maybe even later. His field bordered on the estate of Fracilʼs children under Velgošt (Niva pod Velьgoštom, što dade Fracilьva dьšti pri Drьmanově nivě na 5 plugovь). His land is also mentioned in the boundary description of a 25 zamet field in Zlovadnica, which was sold by Manoil(o) Globica and Globicaʼs brother to Bishop Ignatije for a cheap price (Niva na Zlovadnici što kupi piskopь Ignatije u Manoila Globice i u bratije mu; malo uze cěne, a vse priloži crьkvi za svoju dušu, nizь crьkvnu nivu i do Drьmanove mege, na 25 zametь).
Dud(o) Person He died before summer 1343. His son was Radoslavь. Radoslavь, the son of Dud(o), sold, together with his niece, son Ōbrět(o), his kinsman Goislavь and with his entire family, the field called Golěma to Neōfitь, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 2 perper (Niva Golěma što kupi što kupi Neōfitь u Radoslava, Dudova syna, i u sestričištei mu, i u syna mu Ōbrěto...i u Goislave i u vsego roda ihь za 2 perper).
Fracilь Person He died before summer 1343. He had children. He donated a 4 dnin field between the field of Kanaděj(ev) and the road called after the village of Trěboš for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva dana ōtь Francila za dušu, na 4 dьninь, ōtь Kanadějeve nive do trěboška puti). The children of Fracil donated a 5 plug field under Velgošt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Their land was in the vicinity of the field of Drьmanь (Niva pod Velьgoštom, što dade Fracilьva dьšti pri Drьmanově nivě na 5 plugovь).
Galinь Person He died probably before summer 1343. He was the father-in-law of Pardo. He donated a field between two Mogilicas for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land lay in the vicinity of the end of the furrow and ran from the willow tree to the road called after the village of Lěška and to the river (Niva megju Dvěma Mogilicama dana ōd Galina za dušu, ōd tьsta Pardova, jako brazda zahodi ōd vrьbe i do lěška puti i do rěke).
Gbelonь Person He lived before summer 1343, maybe even later. His land appears in the boundary description of the field of Kalimanь (Niva što dade Kalimanь za Trošanovь grobь u Progonově vrьbi, ōd Gbelonini nive i do Sopotnikove).
Geōrgi Person There are several opinions regarding his tenure of office as a bishop. Radoslav M. Grujić states that he became Bishop of Prizren after the conquest of Polog in 1282. Đorđe Bubalo argues that he was ordained as the Bishop of Prizren after 1333 and before 1342. Janković suggests that he held his office until 1346. He and Markuš requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). After the testimonies of witnesses confirmed the churchʼs possession of the hill Pleš, Geōrgi gave a speech to the present noblemen, where he declared himself as a real master of the local church estate (. I tako reče jepiskopь: boljare i horo, azь kьda prědrьžu crьkvu po izvoleniju božiju i gospodina mi arhiepiskopa da i tō i drugo ōtьkupiti hkju, gde nahogju crьkovno město, poneže jesmь sušti gospodarь i ōtьkupihь).
Gjuro Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His sister-in-law was Radoslava. He had relatives. He sold a field in Nikiforovec above Srědorěk for a horse to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva u Nikiforovci nad Srědorěkomь kuplena ōtь Gjuroja za konь). At the time, when Nikodim was Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, Gjuro, together with his sister-in-law Radoslava, sold one half of a field to the monastery. The second half was purchased from their relatives. The monastery payed for the entire field 27 perper. The land was situated on the left side of the emperorʼs road and reached the domain of Strězo and the road called after the village of Lěška (I proti toi nivě ōd lěve strane puty do Strězova polja i do lěš᾿ka puty, kuplen᾿no ōtь Gjuroja i ōtь svesti mu Radoslave, što imь jestь těhь děl polovina ōtь surod᾿nikь za 27 perperь kьda běše igumьnь Nikodimь). He, together with Radunь and the sons of Polelěj, sold a field above a furrow on the right side of the emperorʼs road, which was reaching the road called after the village of Lěška near Jablance to the Bishop Ignatije, for the horse of Budimirь (Niva tu nad brazdom, i do lěška puti u Jablan᾿ce ō desnu stranu careva puti, što kupi piskopь Ignati za Budimirova konja, što běše dalь za dušu ōtь Polelějevěhь synovь i ōd Raduna i ōd Gjuroja).
Globica Manoil(o) Person He lived before summer 1343, maybe even later. He had a brother. He, together with his brother, sold a 25 zamet field in Zlovadnica under the churchʼs field, which was reaching the boundary of Drьmanь, for a cheap price to the Bishop Ignatije (Niva na Zlovadnici što kupi piskopь Ignatije u Manoila Globice i u bratije mu; malo uze cěne, a vse priloži crьkvi za svoju dušu, nizь crьkvnu nivu i do Drьmanove mege, na 25 zametь).
Goislavь Person Before summer 1343, maybe even later. He had a family. He was probably related to Radoslavь. He sold, together with his entire family, Radoslavь, Radoslavьʼs niece and Radoslavьʼs son Ōbrět(o), the field called Golěma to Neōfitь, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 2 perper (Niva Golěma što kupi što kupi Neōfitь u Radoslava, Dudova syna, i u sestričištei mu, i u syna mu Ōbrěto...i u Goislave i u vsego roda ihь za 2 perper).
Groz(d)ěj Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He, together with Kalojanь, sold a 30 zamet field with a meadow above Carev Studenc to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 28 perper (Niva nad Carevěm Studen᾿cemь, kupljen᾿na ōtь Kalojana i ōtь Grozěja i s livadom na 30 zametь, za 28 perper).
Grьgurь Person The identification with Grьgurь Branković and kaisar Grьgurь (Gurguras) is doubtful. Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He administrated the region of Polog at the time when the Priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript (Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Gōnь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His wife was Theōdora. He, together with his wife Theōdora, sold the field called Gumnište to Bishop Ignatije for 8 perper and 9 run of wool (Niva Gumnište što kupi piskopь Ignatije u Gōna i u žene mu Theōdore za 8 perper 9 runь vlьnь).
Hranislavь Person He lived before summer 1343. His brother was Nikolicь. He, together with his brother Nikolic, granted a 6 zamet field in Dub velii beyond Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the perpetuation of their memory (Niva u Duba velijego poredь Mlačicь što dade Nikolicь i brat mu Hranislavь za grobь i za pomenь, 6 zametь). He donated a field in Hobot to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the sake of salvation (I paki priloži Hranislavь nivu na Hobotě za dušu si, i za grobь si, da kto ga hke uzeti ōtь Matere Božije da mu jestь supr᾿nica, Mati Božja vь dьnь sudn᾿nii).
Hranь Person He lived before summer 1343, maybe even later. His father was Radoslavь Drobnjakь. The name of his brother was Argirь. He served as a witness in the sale transaction of a field in Nikiforovec, which was sold by Theōdora and her daughter Jelena to the abbots of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, Theōktist and Ignatije, for 10 perper (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran. I kto šte sije potvoriti da mu jestь supьrʼnica Mati Božija, i da plati carju 500 perper).
Hrьsь (4) Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. The father-in-law of Nikola. Nikola, his son-in-law, donated a field under Suhačja for the right to have grave to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the transverse road to the field of the monastery (Niva koju dade Nikola, Hrьsovь zetь, za grobь, niz Suhačju ōtь puti prěč᾿na do nive manastirьske).
Ignatije Person The charter for the monastery in Gračanica does not give a strong support for the identification of Ignatije with his namesake, who was Bishop of Lipljan. Mentioned several times in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. In Vrěviō mentioned only as bishop. Ignatije held probably the abbotʼs office of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo before his career as bishop. He purchased a field above a furrow on the right side of the emperorʼs road, which was reaching the road called after the village of Lěška near Jablance, from Gjuro, Radunь and the sons of Polelěj for the horse of Budimirь (Niva tu nad brazdom, i do lěška puti u Jablan᾿ce ō desnu stranu careva puti, što kupi piskopь Ignati za Budimirova konja, što běše dalь za dušu ōtь Polelějevěhь synovь i ōd Raduna i ōd Gjuroja). A certain Anʼdrijanь, son-in-law of Pardo, sold the rest of the field called Zlovadnica above Trěboš to Bishop Ignatije for a mare and 2 perper. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti). Bishop Ignatije bought the field called Ilovica under Drěnovec and under a road from Pardo Kosta for 18 perper (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper). He acquired a meadow under Velgošt and under a road from Pardo Kosta for a horse and 30 perper (I livadu kupi Ignatie piskopь pod Velьgoštom pod putemь u Parda Koste za konja, za 30 perper). He obtained a 25 zamet field in Zlovadnica under the churchʼs field, which was reaching the boundary of Drьmanь, inexpensively from Manoil(o) Globica and Globicaʼs brother (Niva na Zlovadnici što kupi piskopь Ignatije u Manoila Globice i u bratije mu; malo uze cěne, a vse priloži crьkvi za svoju dušu, nizь crьkvnu nivu i do Drьmanove mege, na 25 zametь). A certain Gōnь, with his wife Theōdora, sold the field called Gumnište to Ignatije for 8 perper and 9 run of wool (Niva Gumnište što kupi piskopь Ignatije u Gōna i u žene mu Theōdore za 8 perper 9 runь vlьnь). Ignatije bought also the rest of a field in Nikiforovec near the churchʼs field, which belonged to Theōdora and her daughter Jelena, for 10 perper. The bishop was also responsible for the written record of this sale transaction. The act was signed in the presence of the witnesses Kalojan 2 from Lěška and the two sons of Radoslavь Drobnjakь, Argirь and Hranь (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran).
Isaha Person Probably died before summer 1343. He was a monk. His wife was Isašina. He donated his court in Sedlarevo with meadows, oak forest, mill, pasture and all boundaries and rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. This endowment was confirmed by the Kefalija of Polog Vladoje (I što priloži Isaha u Sedlarevě město, dvorь i s livadami i sь dubravomь. Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha). According to the Bogorodica Htětovska charter he and his wife granted one fourth of the village Sedlarevo with all boundaries, rights, mills, meadows and an enclosure to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for tonsure (Selo Sedlarevo, što daa Isaha za postrigь i za svojega podružija postrigь, četvrьtu čestь vsego sela sь vsěmi megami i sь mliny i sь livadami, sь ōgradijemь i sь vsěmi pravinami. I tuzi kalugericu Isašinu hrani crьkьvь do smrьti).
Isaije Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He bought the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc from the daughters of Kraimirь, Kjura and Jera and from their children Vitomirь, Lei, Milь and Romanь during starvation for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vladь, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj, and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Janicь Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He lived in Velgošt. He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Jera Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. Her father was Kraimirь. Her sister was Kjura. Kjura and Jera had children. Their names were Vitomir, Lei, Mil and Roman. She sold, together with her sister Kjura and their children Vitomir, Lei, Mil and Roman, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj and Janic from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Kalinikь (1) Person Before summer 1343, maybe even later. He is denoted in the source as kyr. He lived in Modriče. According to the so-called Nomic charter, preserved in the Vrěviō, he was among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year church (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora). He and Geōrgi, the Bishop of Prizren, asked the gathered people, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle jepiskopь i kyrь Kalinikь: kto znaje što pravo ta ne hke rešte, da jestь prokletь). He acted also as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Kalojanь (1) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He lived in the village Lěška. He served as a witness in the sale transaction of a field in Nikiforovec, which was sold by Theōdora and her daughter Jelena to Theōktistь, the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 10 perper, and the rest of the field to Bishop Ignatije (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran).
Kalojanь (2) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He, together with Groz(d)ěj, sold a 30 zamet field with a meadow above Carev Studenc to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 28 perper (Niva nad Carevěm Studen᾿cemь, kupljen᾿na ōtь Kalojana i ōtь Grozěja i s livadom na 30 zametь, za 28 perper).
Kalojanь (3) Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He was according to the so-called Nomic charter among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgi, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora. I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova).
Kjura (1) Person Identical with Kjura 2? She lived before summer 1343. She donated, together with Kosticь, the field called Monohorav near Krušica for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Their land ran from the lower road and from Dubec to the purchased possession of Stanko (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu; a ōtь druge strane kupleno ōtь Savʼdikja i Nikita što je dalь za dušu; do Kjurohʼnine nive i dori u Lěštь). Her purchased estate is also mentioned in the boundary description of the field of Branilo from Želino (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Kjura (2) Person Identical with Kjura 1? Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. Her father was Kraimirь. Her sister was Jera. Kjura and Jera had children. Their names were Vitomirь, Lei, Milь and Romanь. She sold, together with her sister Jera and their children Vitomirь, Lei, Milь and Romanь, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Kjurohna Person He lived before summer 1343, maybe even later. He had a son, whose name was Kumanь (u Kumana, Kjurohnina syna). His land is mentioned in the border delimitation of the field Monohorav near Krušica (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu; a ōtь druge strane kupleno ōtь Savʼdikja i Nikita što je dalь za dušu; do Kjurohʼnine nive i dori u Lěštь).
Kosta (2) Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Kosta Pardo Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His son-in-law was Anʼdrijanь? He sold the field called Zlovadnica above Trěboš to Sava Surkiš. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti). He sold the field called Ilovica under Drěnovec and under a road to the Bishop Ignatije for 18 perper (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper). He vended also a meadow under Velgošt and under a road to Bishop Ignatije for a horse and 30 perper (I livadu kupi Ignatie piskopь pod Velьgoštom pod putemь u Parda Koste za konja, za 30 perper).
Kosticь Person He donated, together with Kjura, the field called Monohorav near Krušica for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Their land ran from the lower road and from Dubec to the purchased possession of Stanko (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu).
Kraimirь (2) Person Died before the summer of 1343. His daughters were Kjura and Jera. He had four grandsons.Their names were Romanь, Lei, Milь and Vitomirь. He possessed a property in Carev Studenc. After his death, his estate was called Kraimirovo selište, probably due to the fact, that it was abandoned (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine).
Krasevь Person He died before summer 1343. He lived in Želino. His field is mentioned in the boundary description of the donated field of Vladimirь in Nikiforovec (Niva u Nikiforovci što dade Vladimirь za grobь, nizь Sopotnikovu nivu i do Kraseve nive ōd Želina).
Krьpenь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He sold a 15 pogon field under Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod Lěštьjem kupena ōtь Krьpene, na 15 pogonьь).
Kumanь Person He lived before summer 1343, maybe even later. He was the son of Kjurohna. His sister was married to Dragoslav. His brothers-in-law were Dragija and Rajan. He sold, together with Dragoslav, the husband of his sister, and his brothers-in-law, Dragija and Rajan, a field in the vicinity of the road called after the village of Lěška and Nikiforovec to Neōfit, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 8 perper. The purchased land bordered on the churchʼs big field (Niva koju kupi ikonomь Neōfitь u Kumana, Kjurohnina syna, i u pašenoga mu Dragoslava, i u šuren mu u Dragije, i u Rajana za 8 perperь, do lěška puti i nizь nikiforovьski putь iz dola, i uz Rebra i do crьkvna stlьpa).
Lei Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the son of Kjura or Jera. He had three brothers. Their names were Romanь, Milь and Vitomirь. He sold, together with his brothers, Kjura and Jera, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj, and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Leō Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the father-in-law of Thoma. His son-in-law Thoma donated a field in Lěšt for the sake of his and of his consortʼs salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva koju dade Thoma, Leōvь zetь, u Lěšti za dušu za svoju i za ženinu si).
Ljuja Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His son-in-law, a priest without name, appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Lěto Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Lьžo Person He lived before summer 1343. He, together with Bratijanь, donated a field in the vicinity of the field of Voislavь for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva što je dalь Lьžo i Bratijanь za dušu, poredь Voislaove nive).
Makarije Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He was according to the so-called Nomic charter among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgi, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora. I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova).
Manoil(o) (4) Person Identical with Manoil(o) 3? Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He is attested as sevast and kyr in the source. His son-in-law was Runzerь. His brother-in-law was Sevladь. He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Manota (2) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He sold a field in Kljukovo to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for a swine, ram and a half sack of cheese (Niva na Kljukově što prodade Manota za svinju i za polь měha sirenija i za ōv᾿na).
Markušь Person Mentioned in the so-called Nomic’s charter, which is included in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He and Geōrgi,the Bishop of Prizren, requested the gathered local noblemen and people at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova). One of the elders, who testified in the procedure, was Pribislav. Vrěviō refers to him as a man of Markuš (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk).
Mazněi Miho Person He lived before summer 1343, maybe even later. He, together with the Čelnik Andronikь, the blacksmith Stancь and Rad Bělogun’nikь, attested in the presence of the Judge Dabiživь the confirmation act of Dragija, the son of Strězo, and Dragoslavь, the son-in-law of Strězo, concerning the sale and donation of Strězoʼs land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Mihailo Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. His written entry is attested in the Menaion for January from 1390, which has been preserved in the collection of manuscripts kept in the National library of Serbia (Nr. 75/ Sv. M. 1233). He was a priestmonk. He wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for the priest Miho in Debreše (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’). He recorded his fear of the Ottomans in the Menaion manuscript from 1390 (i sьvrьši se vь lěto ѕōsn grěšni Mihailь napisa. i bogь da izvěsti što patih ōt straha turčьskoga ōvamo...).
Miho (4) Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He was a priest. He was the son of Nikola. He lived in Debreše. The priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for him (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Milь Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the son of Kjura or Jera. He had three brothers.Their names were Romanь, Lei and Vitomirь. He sold, together with his brothers, Kjura 2 and Jera, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to Isaije, the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Miropulь Person He lived before summer 1343. He donated a field in Lěšt for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land was situated under the field of Theōfanь and went across the furrow (Niva Miropulova pod Theōfanomь nivomь prězь brazdu što dade za dušu).
Mišatь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He lived in the village of Mel. He sold two plots of land to Mathei, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 12 perper. One was situated in Broděc and reached the field of the Priest Vlado and a road. The second was in Nikiforovec and lay on the road heading to Budrig and to Gumništa (I dva komata nive što kupi ikonomь Mathei u Mišata ōd Mela, za 12 perper, jedna na Brodci, i do popa Vlada nive i do puti, a druga u Nikiforovci do Budriga i do puti prěmo Klenu i do Gumništьь).
Neōfitь (1) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was a Ikonom (administrator of the monastic property) in the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He bought a field in the vicinity of the road called after the village of Lěška and Nikiforovec from Kumanь, the son of Kjurohna, Dragoslavь, the husband of his sister and his brothers-in-law Dragija and Rajanь for 8 perper. It bordered on the churchʼs big field (Niva koju kupi ikonomь Neōfitь u Kumana, Kjurohnina syna, i u pašenoga mu Dragoslava, i u šuren mu u Dragije, i u Rajana za 8 perperь, do lěška puti i nizь nikiforovьski putь iz dola, i uz Rebra i do crьkvna stlьpa). He purchased the field called Golěma from Radoslavь, the son of Duda, his niece, son Obrěto, Goislavь and his entire family for 2 perper (Niva Golěma što kupi što kupi Neōfitь u Radoslava, Dudova syna, i u sestričištei mu, i u syna mu Ōbrěto...i u Goislave i u vsego roda ihь za 2 perper).
Nikita (1) Person He lived before summer 1343. He donated his part of the field Monohorav near Krušica, which was reaching to the field of Kjurohna and to Lěšt, for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu; a ōtь druge strane kupleno ōtь Savʼdikja i Nikita što je dalь za dušu; do Kjurohʼnine nive i dori u Lěštь).
Nikola (6) Person He lived before summer 1343. He was the son-in-law of Hrьsь. He donated a field under Suhačja for the right to have grave to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the transverse road to the field of the monastery (Niva koju dade Nikola, Hrьsovь zetь, za grobь, niz Suhačju ōtь puti prěč᾿na do nive manastirьske).
Nikola (7) Person Identical with Nikola 8? Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was a priest. He lived in Rěčice. He donated a field above Sveta Nedela to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva nad Svetomь Nedelomь što dade popь Nikola ōdь Rěčicь).
Nikola (8) Person Identical with Nikola 7? Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was a priest and also notary (nomik). He made a record of a lawsuit between the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo and the nobleman Progon and wrote down the judgement of Geōrgii, Bishop of Prizren, in whose jurisdiction the disputed land was situated (Popь Nikola inomik pisa i podpisa).
Nikola (9) Person Mentioned in the colophone of the Apostol manuscript from 1365–1371, which has been preserved in the Titov collection (Nr. 3365) of the National library of Russia. He was the father of the Priest Miho. The Priestmonk Mihailo wrote the Apostol manuscript at Lešnica in the region of Polog for the Priest Miho, the son of Nikola (Pisase sija kniga mnogogrěšnogo rukoju ieromonaha Mihaila popu Mihě iz Debreše Nikolinu synu…Azь ōbrěmeneni i ōkajanьni pisahь vь dьni Vlьkašina kralja, kьdi drьžaše Grьgurь Pologь, a pisavši beše iz Lešnice, nierei mnih’).
Nikolicь Person He lived before summer 1343. His mother was Theōdora and his brother was Hranislavь. He donated the field called Mramorska under the transverse road and near the churchʼs big field to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the salvation of his motherʼs soul (Niva pod prěčnimь putemь Mramorьska u stlьpu crьkvnomь, što dade Nikolicь Theōdorinь synь, za dušu materinu). He, together with his brother Hranislav, granted a 6 zamet field in Dub velii beyond Mlačice to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the perpetuation of their memory (Niva u Duba velijego poredь Mlačicь što dade Nikolicь i brat mu Hranislavь za grobь i za pomenь, 6 zametь).
Obradь Person He died before summer 1343. He donated a plot of vineyard in Lěskovljani, two mills and a 6 zamet field under Vrbo to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave (I komat vinograda u Lěskovljanehь, i dvě črьnici, i pod Vrьbomь niva na 6 zametь, što dade Obradь za grobь).
Pardo Theōdorь Person He lived before summer 1343. He appears in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343 as kyr. He donated a four pogon field under Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of salvation (Niva pod Lěštьjem na padi što priloži Pardo kyr Theōdorь za dušu, na 4 pogone).
Par’do (1) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He had a family. His father-in-law was Galinь (ōd Galina za dušu, ōd tьsta Pardova) and his brother-in-law Theōdorь. The husband of his sister was Robь. His sister was probably also Aleksa, the wife of Theōdorь. His son-in-law was Anʼdrijan (Anʼdrijana, zeta Pardova)? He, together with his brother-in-law Theōdorь, donated one half and sold other half of a field under the road called after the village of Lěška and under the irrigation canal called after the village of Hvališe to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod lěš᾿kimь putem᾿ nizь izvodь hvališ᾿ki prodana ōd Parda i ōd Theōdora šure mu, polovina prodana, a polovina harizana). He, together with his family, brother-in-law Theōdorь and the husband of his sister, Robь, sold a field under the field of Alavandь in Saždena Vrba to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land lay along a furrow between a hawtorn and the road called after the village of Hvališe ((I druga niva niže tezi nive što proda Par᾿do s᾿ rodom᾿ si, i sь šurem᾿ si Theōdoromь i svojačimomь si Robomь, na jednoi brazde glogь mežda i do hvališ᾿ka puti). The monastery received partly as a donation and bought partly from Pardo a field, which was situated under the road called after the village of Lěška at the place, where the road called after the village in Hvališe and the road called after the village of Lěška met. This land extended to the limits of Hvališe. The purpose of this partly donation was the salvation of the soul of Theōdorь and Aleksa (Niva Pardova podь lěškimь putemь kako se staje hvališki putь i lěš᾿ki i do megje hvališ᾿ke, što kupismo i što jestь dano crьkvi za dušu Theōdorovu i Aleksinu). His boundary mark is attested in the border delimitation of a field above the village of Trěboš (Niva nadь Trěbošomь ōtь Pardove megje do C᾿klerove i do brěga Stare Rěke, koupljena ōtь Trěboše, a putь po srěd nive te trěbošky).
Par’do (2) Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. His brother was Theōdorь. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Pasarelь (3) Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as sevast in the source. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Polelěj Person Identical with Polelěj Lej? Died before summer 1343. He had sons. His grandson was Voihna. His sons, together with Radun and Gjuro, sold a field above a furrow on the right side of the emperorʼs road, which was reaching the road called after the village of Lěška near Jablance, to the bishop Ignatije for the horse of Budimir (Niva tu nad brazdom, i do lěška puti u Jablan᾿ce ō desnu stranu careva puti, što kupi piskopь Ignati za Budimirova konja, što běše dalь za dušu ōtь Polelějevěhь synovь i ōd Raduna i ōd Gjuroja). His grandson Voihna sold a field under the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 15 perper. Voihnaʼs parents sold this property previously to Strězo and it was part of his land (Azь Voih᾿na, Polelějevь unukь, prodah nivu Materi Božijei Htětovьskoi pod lěškimь putemь, što su prěžde moi roditeli prodali do Strězove zemle, za 15 perper).
Polelěj Lej Person Identical with Polelěj? Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He, together with his sister Todora, and their relatives sold one half of a land on the boundary (utes) of Jablance to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 17 perper. The other half remained in the hand of Manoil(o) and his sister (I pri toi utesi kupihomь u Leja Polelěja i u sestre mu Todore je ihь dělь ōt surodnikь za 17 perperь, a Manoilu i sestrě mu polovina).
Pravьcь Nikola Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He built, together with Dragoslavь Balь, a watermill in the vicinity of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Azь grěšni rabь Hristovь Dmitrь Čalapija božiomь i po milosti gospodina kralja, priluči mi se ōbladati selom Melomь, i imah plisijastь blizь domu Matere Božije Htetovьskyje voděnicu, što běše učinilь Nikola Pravьcь i Dragoslavь a na toi na dělě moje oblasti, i azь pomenuhь žitije prěžde nas byvših i davših milostije božьstvьnymь crьkvamь, tožde slovoi azь vьspomenuvь priložih Materi Božijei darь voděnicu Pravčevu i Balovu. Da ktō hʼke sije potvoriti, da ga ubije i porazi mišьcь visōkago cara Hrista i prěčistaja jego mati da mu jestь mьstnica).
Pribacь Person Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed, together with his son, the Young King Uroš, the endowment of Pribacь in Krpeno to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Pribacь donated his domain, the church of Saint George, with family, retinue and people settled here by his will. He granted also water-mills, enclosures, hay harvests, meadows, hill together with all boundaries and rights (I selo Krьpena što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribʼca sь crьkoviju Svetymь Geōrʼgьjemь, sь rodomь i sь dvorani, sь ljudmi što je priselilь Pribʼcь, s městomь i s vodenicami, s ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Pribislavь Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as an elder (starec) in the source. He was the man of Markušь. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš near Htětovo. He, together with Bratina and Stanko, testified that Pleš was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina).
Progonь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He bought secretly the property on the hill Pleš near Htětovo, which belonged to the church, from two brothers for three buckets of wine. After that he sowed this land with barley. The Archimandrite of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, the later bishop of Vlachs (Vlaho), commanded in turn to gather all the cattle from the village in order to destroy his crop on the property of church. The land was subject of a dispute even later and only the testimonies of local noblemen and elders proved that Progonь fraudulently took the possession of it (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora. I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova. I zakle jepiskopь i kyrь Kalinikь: kto znaje što pravo ta ne hke rešte, da jestь prokletь. I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina. I reče kyr Aleksa: kьda běse moi bratь Vlaho jepiskopь u Htětově arhimudritь, toga běhь ja u manastiri dětetemь i dobrě znamь jere ne metehaše Progonь sь Plěšiōm, pače bě posějalь Progon ječmenь, i reče bratь mi Vlaho jepiskopь i sьbrahu gobeda vsego sela i popasoše ga.). His willow was in the vicinity of the field of Kalimanь (Niva što dade Kalimanь za Trošanovь grobь u Progonově vrьbi, ōd Gbelonini nive i do Sopotnikove).
Radica (1) Person Before summer 1343, maybe even later. Her brother was Draiko. She donated the field called Mramorska to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to bury her brother Draiko (I niva Mramorьska što dade Radica za Draikovь grobь, bratovʼ si).
Radoslavь (2) Person He lived before summer 1343, maybe even later. His father was Duda. He had a niece. His son was Ōbrět(o). He was probably related to Goislavь. He sold, together with his niece, son Ōbrět(o), his kinsman Goislavь and with his entire family, the field called Golěma to Neōfitь, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 2 perper (Niva Golěma što kupi što kupi Neōfitь u Radoslava, Dudova syna, i u sestričištei mu, i u syna mu Ōbrěto...i u Goislave i u vsego roda ihь za 2 perper).
Radota Person He lived before summer 1343. He donated his bought plot of vineyard in the land, which belonged to Vasilev and his family, for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Komatь lozija u Vasilevcehь, što dade Radota crьkvi za dušu kuplenicu si).
Rajanь (1) Person Identical with Rajanь 2? He lived before summer 1343, maybe even later. His brother-in-law was Kumanь. He sold, together with his brother-in-law Kumanь, Dragija, another brother-in-law of Kuman and Dragoslavь, the husband of Kumanьʼs sister, a field in the vicinity of the road called after the village of Lěška and Nikiforovec to Neōfit, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 8 perper. The purchased land bordered on the churchʼs big field (Niva koju kupi ikonomь Neōfitь u Kumana, Kjurohnina syna, i u pašenoga mu Dragoslava, i u šuren mu u Dragije, i u Rajana za 8 perperь, do lěška puti i nizь nikiforovьski putь iz dola, i uz Rebra i do crьkvna stlьpa).
Rajanь (2) Person Identical with Rajanь 1? He lived before summer 1343, maybe even later. His father was the priest Dobrota (popь Dobrota, Rajanov ōtьcь). His father Dobrota donated a field near the land of Ubislav to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to have a grave and for the sake of salvation (I tugere konь Ubislava dade popь Dobrota, Rajanov ōtьcь, za dušu i za grobь nivu).
Redirь Person He lived before summer 1343. After he had seen the donation of kyr Pardo kyr Theōdorь, he granted a half of a field supposedly under Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the furrow to the ditch (Niva pod Lěštьjem na padi što priloži Pardo kyr Theōdorь za dušu, na 4 pogone. I Redirь viděvь togo i toi dade tolikoge svoju polovinu od brazde do trapa).
Robь Person He lived in Želino. He donated a field above the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land extended to the purchased estates of Dragoman and Velimir (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove). He, together with Par’do and his family and Theōdor, the brother-in-law of Par’do, sold a field under the field of Alavand in Saždena Vrba to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land lay along a furrow between a hawtorn and the road called after the village of Hvališe (I druga niva niže tezi nive što proda Par᾿do s᾿ rodom᾿ si, i sь šurem᾿ si Theōdoromь i svojačimomь si Robomь, na jednoi brazde glogь mežda i do hvališ᾿ka puti).
Romanь (2) Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the son of Kjura or Jera. He had three brothers.Their names were Lei, Milь and Vitomirь. He sold, together with his brothers, Kjuraand Jera, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to Isaije, the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Run’zer Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as sevast in the source. His father-in-law was Manoil(o). He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Savdikь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He sold a field with meadows in the middle of the river to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the ford pass to the pass and to the alder, where two creeks flowed in (Niva srěd rěke s livadomь ōtь broda prěhoda, do prěhoda, do jelhe i gde stajeta dva potoka; kupleno ōtь Savʼdikja). The Monastery of the Holy Virgin in Htětovo bought from him a 15 dnin field opposite Srědorěk (Niva protivu Srědorěku, kuplena ōtь Savdikja, na 15 dьninь). The monastery purchased also his part of the field Monohorav near Krušica, which was reaching to the field of Kjurohna and to Lěšt (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu; a ōtь druge strane kupleno ōtь Savʼdikja i Nikita što je dalь za dušu; do Kjurohʼnine nive i dori u Lěštь). He donated a field above Sveta Nedela to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, because he did not become children yet. His land lay along the road called after Rěčice. It ranged from from the road called after Podlug to the furrow called after Podlug and to the boundary mark of Podlug (Azь Savdikь viděvь jere ne imamь poroda da što priložihь Materi Božije za kupь za to da ně rěči, nь davamь nivu nad Svetomь Nedelomь ōtь puti podluž᾿ka, us᾿ put měčički, i do brazde podluž᾿ke, i vinu do mege podluž᾿ke da me pomenuje crьkva).
Sevladь Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as sevast in the source. He was the brother-in-law of Manoil(o). He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Sipun’dinь Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His boundary mark is attested in the border delimitation of the field of monk Leondij (Niva koju dade kalogerь Leondije, poredь Krušice, prěs-putь, ōtь Sipun᾿dinove mege do Kanaděja).
Sopotnikь Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His field is attested in the boundary description of the donated field of Vladimirь (Niva u Nikiforovci što dade Vladimirь za grobь, nizь Sopotnikovu nivu i do Kraseve nive ōd Želina) and Strězo in Nikiforovec (Niva što priloži Strězo u Nikiforov᾿ci ōd Topila do Klěna i do Sopotnikove nive). One of his fields bordered also on the field of Kalimanь (Niva što dade Kalimanь za Trošanovь grobь u Progonově vrьbi, ōd Gbelonini nive i do Sopotnikove).
Stancь Person He lived before summer 1343, maybe even later. He was a blacksmith (kovačь). He, together with Miho Mazněi, the Čelnik Andronikь and Rad Bělogun’nikь, attested in the presence of the Judge Dabiživь the confirmation act of Dragija, the son of Strězo, and Dragoslavь, the son-in-law of Strězo concerning the sale and donation of Strězoʼs land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Stanko (2) Person Mentioned in the so-called Nomic charter and in Vrěviō. He acted as a witness in the trial concerning the disputed land on the hill called Pleš. He, together with Pribislavь and Bratina, testified that Pleš near Htětovo was church property from ancient times. The Prizren bishopric allegedly entrusted the property to four brothers, but two of them secretly sold their part to Progon for three buckets of wine (I reče starcь Pribislavь, Markuševь člověk, i Bratina i Stanʼko: crьkovna jestь Plěšь ōtь věka, i drьžali su crьkovnu stasь 4 bratija, i ukradosta se dva brata i prodadoše Progonu polovinu Plěša za 3 vědra vina). His purchased possession is mentioned in the border description of the field of Kjura, Kosticь (Niva u Krušice Monohoravь, ōtь dolnega puti, ōtь Dubca i do Stankove kuplenice, dano ōtь Kjure i ōtь Kostica za dušu) and Branilo from Želino (Niva pod lěš᾿kimь putemь, i nizь drugi putь kako ide ōtь zgora, što dade Branilo ōtь Želina za dušu, do kuplenice Stan᾿kove i do Kjurine).
Strězo Person Probably died before summer 1343. He had a son Dragija. His son-in-law was Dragoslavь. He sold a 6 zamet field near the field of kněz to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. This land ran from the road called after the village of Lěška. It lay under the road called after Htětovo (Niva što kupismo u Strěza ōd lěš᾿ka puti nizь putь htětovьsky u kneževu nivu, na 6 zametь). He donated a field in Nikiforovec near the church meadow to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His possession ranged from Topil to Klěn and bordered on the field of Sopotnik, the bought estate of priest Vlado and the field of kněz (Niva što priloži Strězo u Nikiforov᾿ci ōd Topila do Klěna i do Sopotnikove nive i do popa Vladove kuplenice, i uz livadu crьkvu i do kneževe nive). He bought a field under the road called after the village of Lěška from the parents of Voihna. His field is mentioned in the boundary description of the land, which Gjuro, his sister-in-law and their relatives sold to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I proti toi nivě ōd lěve strane puty do Strězova polja i do lěš᾿ka puty, kuplen᾿no ōtь Gjuroja i ōtь svesti mu Radoslave, što imь jestь těhь děl polovina ōtь surod᾿nikь za 27 perperь kьda běše igumьnь Nikodimь). He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš). The monastery of the Holy Virgin in Htětovo acquired his land, partly by purchase and partly by donation (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Sulima Geōrgi Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Surkišь Sava Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He bought the field called Zlovadnica above Trěboš from Pardo Kosta. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti).
Theodorь Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He lived in Lěskovljani. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htètovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Theōdora (1) Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. Her husband was Gōn. She, together with her husband Gōn, sold the field called Gumnište to bishop Ignatije for 8 perper and 9 run of wool (Niva Gumnište što kupi piskopь Ignatije u Gōna i u žene mu Theōdore za 8 perper 9 runь vlьnь).
Theōdorь (3) Person Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. His brother was Pardo. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Theōdorь (4) Person He lived before summer 1343. His brother-in-law was Pardo. His wife was probably Aleksa. He, together with his brother-in-law Pardo, donated (one half) and sold (other half) of a field under the road called after the village of Lěška and under the irrigation canal called after the village of Hvališe to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod lěš᾿kimь putem᾿ nizь izvodь hvališ᾿ki prodana ōd Parda i ōd Theōdora šure mu, polovina prodana, a polovina harizana). He, together with Pardo, his family and Robь, the husband of Pardoʼs sister, sold a field under the field of Alavandь in Saždena Vrba to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land lay along a furrow between a hawtorn and the road called after the village of Hvališe (I druga niva niže tezi nive što proda Par᾿do s᾿ rodom᾿ si, i sь šurem᾿ si Theōdoromь i svojačimomь si Robomь, na jednoi brazde glogь mežda i do hvališ᾿ka puti). Pardo donated a part of his field under the road called after the village Lěška for the salvation of the soul of Theōdorь and Aleksa to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva Pardova podь lěškimь putemь kako se staje hvališki putь i lěš᾿ki i do megje hvališ᾿ke, što kupismo i što jestь dano crьkvi za dušu Theōdorovu i Aleksinu).
Theōfanь Person He lived before summer 1343. He donated a field in Lěšt for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva što dade Theōfanь u Lěsti za dušu).
Thoma Person He lived before summer 1343. He was the son-in-law of Leō. He had a wife. He donated a field in Lěšt for the sake of his and of his consortʼs salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva koju dade Thoma, Leōvь zetь, u Lěšti za dušu za svoju i za ženinu si).
Trošanь Person Died before summer 1343. Kalimanь donated a field near the willow of Progonь to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to bury Trošanь (Niva što dade Kalimanь za Trošanovь grobь u Progonově vrьbi, ōd Gbelonini nive i do Sopotnikove).
Trěbošь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He sold a field above the village Trěboš and the road called after village of Trěboš, which traversed the field in the middle, to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the boundary mark of Pardo to the boundary mark of C’kler(o) and to the shore of Stara Reka (Niva nadь Trěbošomь ōtь Pardove megje do C᾿klerove i do brěga Stare Rěke, koupljena ōtь Trěboše, a putь po srěd nive te trěbošky).
Tvrdislavь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He owned a field in the vicinity of a 6 plug field, which was donated to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for the right to have a grave (I druga niva poredь Tvrьdislaōve nive prěs putь, dana za grobь na 6 plugovь).
Varnava Person Probably deceased before summer 1343. He donated the seventh part of the village Hvališe to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He possessed also the field called Monohorav above Mlačice. This land ran from the corner of the road to the road called after the village of Lěška, to the village of Krušica and the river Bistrica. He granted it to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Ōtь Hvališe 7 čestь, što dade Varnava za dušu. I nad Mlačicami Monohoravь, što jestь dalь Var᾿nava, ōtь zakutija do lěška puty i do Krušice i do rěke Htětove). His endowment consisted according to the chrysobull charter not only of the seventh part of the village Hvališe, but also of a field near Hvališe (U Hvališe nivije, zaduštьnina Varʼnavina i ōtь Hvališe sedʼma čestь što dade Varʼnava za dušju).
Vasilevь Person He lived before 1343. He had a family. His family donated the field called Meždubrazdije for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva Meždubrazdije dana crьkvi ōd Vasilevěhь za dušu). A certain Radota donated his bought plot of vineyard in the land, which belonged Vasilevʼs family, for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Komatь lozija u Vasilevcehь, što dade Radota crьkvi za dušu kuplenicu si).
Velimirь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His purchased estate is mentioned in the boundary description of the field of Rob from Želino (Niva nad lěšt᾿cěmь putemь, dana ōd Roba ōd Želina, do kuplenice Dragomanove i do Velimirove).
Vitomirь (1) Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the son of Kjura or Jera. He had three brothers.Their names were Lei, Milь and Romanь. He sold, together with his brothers, Kjura and Jera, during starvation, the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc to Isaije, the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Vlad Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appeared as a witness in the case of the sale transaction of the so-called Kraimirovo selište in Carev Studenc (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Vladimirь Person He lived before summer 1343. He donated a field in Nikiforovec for the right to have a grave to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land was located under the field of Sopotnikь and reached the field of Krasevь from Želino (Niva u Nikiforovci što dade Vladimirь za grobь, nizь Sopotnikovu nivu i do Kraseve nive ōd Želina). In the vicinity of his land was the field called Trstěnica, which belonged to Dmitrь from Želino (Niva Trьstěnica u Nikiforov᾿ci i s livadomь blizь Vladimirove nive, što jestь dalь Krasevь unukь, Dmitrь ōtь Želina, za grobь i za postrigь).
Vladoje Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the Governor of the Polog district (kefalija pološki). He confirmed the endowment of Isaha in Sedlarevo to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on behalf of the Serbian king (Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha).
Vlьksanь Person He lived before summer 1343. He had a family. He donated two plots of land under Rěčice and under the road for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Pod Rěčicami 2 komata pod putemь, što dade Vlьksanь za dušu.). He and his family granted a plot of land under the vineyard of Desislavь for the sake of salvation to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I pod lozijem Desislaōvěmь komat, dano i to za dušu od Vlьksanověhь). He donated probably a plot of a field under the road called after the village of Hraštany to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Drugi komatь nive Vlьksanove pod putemь hraštanьskymь). According to the Bogorodica Htětovska charter was his endowment in possession of the monastery together with the village Lěskovljani (Selo Lěskovljani sь vʼsěmi megami i pravinami, i Vlьkʼsanovo město zadušno).
Voihna (1) Person Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He sold a field under the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for 15 perper. Voihnaʼs parents sold this property previously to Strězo and it was part of his land (Azь Voih᾿na, Polelějevь unukь, prodah nivu Materi Božijei Htětovьskoi pod lěškimь putemь, što su prěžde moi roditeli prodali do Strězove zemle, za 15 perper).
Voislavь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His field was located in the vicinity of the donated field of Bratijan and Lžo (Niva što je dalь Lьžo i Bratijanь za dušu, poredь Voislaove nive).
Zoja Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. She appears in the source as kyra. She sold the field called Surča above the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva nad lěšcěmь putemь Surʼča ōt kyra Zoje kuplenʼna). She possessed also a land near the field of Manoil(o) from Banic (Niva pod Čerěn᾿cemь blizь kyra Zoine nive, koju dade kyr Manoilo ōtь Banicь, na 13 zametь).
Čalapija Dmitrь Person He lived before summer 1343, maybe even later. He obtained the authority of the village Mel by the mercy of the God and of the lord king (Azь grěšni rabь Hristovь Dmitrь Čalapija božiomь i po milosti gospodina kralja, priluči mi se ōbladati selom Melomь). There was a watermill in the vicinity of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. It was built by Nikola Pravec and Dragoslav Bal. Dmitr Čalapija donated the watermill to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, because the mill was under his authority (i imah plisijastь blizь domu Matere Božije Htetovьskyje voděnicu, što běše učinilь Nikola Pravьcь i Dragoslavь a na toi na dělě moje oblasti, i azь pomenuhь žitije prěžde nas byvših i davših milostije božьstvьnymь crьkvamь, tožde slovoi azь vьspomenuvь priložih Materi Božijei darь voděnicu Pravčevu i Balovu).
Ōbrět(o) Person He lived before summer 1343, maybe even later. His father was Radoslavь. He sold, together with his father Radoslavь, Radoslavʼs niece, the kinsman of Radoslav, Goislavь and with his entire family, the field called Golěma to Neōfitь, the Ikonom of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, for 2 perper (Niva Golěma što kupi što kupi Neōfitь u Radoslava, Dudova syna, i u sestričištei mu, i u syna mu Ōbrěto...i u Goislave i u vsego roda ihь za 2 perper).
Žurilь Person Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. His field is attested in the boundary description of a field in Trapь, which was registered as a possession of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo in the inventory of property (Niva na Trapě ōd rasputija i do Žurilove nive, po ōne strane rěke).
Places (11)
Name Class Begin End Description
Banica Place The Bulgarian Tsar Constantine I Asen donated the village of Banica with its vineyards and mills to the Monastery of St George-Gorg (Selo Banici sь nivijemь sъ vinōgrad(i), sъ žrьn’kami, i sь vsěmi pravinami). This village is also attested by the Archbishop Demetrios Chomatenos of Ohrid as Βάνιστα.
Brodь (2) Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, the settlement site of Brodь with the river and the hunting ground exclusively to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo. Only the monastery had the right to allow others to exploit this river region (Selište Brodь sь rěkomь I lovištemь da ne meteha niktore tьk’mo Bogorodica Htětovьska jako utiče u Veliku, nik’to da ne vlage ni vadity ni mlina postavity, tьkmo komu crьkvь podastь ili zaměni).
Gostivar, Monastery Place In the list of 14 abbots of the Serbian church the Abbot Danil from the Monastery of Gostivar occupies the eleventh place (gostivarskii Danilь). According to Seliščev the ruins of the monastery could be seen near the church of Saint Demetrius, built in the 19th century.
Hraštany Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated a vineyard near Hraštany to the Monastery of Treskavec (Lucinь vinogradь podь Hraštany i sь brьdomь). According to the Land Inventory Brebion a certain Vlksan donated an estate from his field, which was underneath the road called after the village Hraštany, to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Drugi komatь nive Vlьksanove pod putemь hraštanьskymь). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated, together with his son the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Hraštany together with all boundaries, rights and mills to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Selo Hraštany sь vsěmi megjami i pravinami i sь mliny). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Selce in Polog with Veli Vrh, hamlets, vineyard and all rights to the Monastery of the Holy Archangels in Prizren. In the delimitation of Selce the village of Hraštany is also mentioned (selo u Polozě Selce, i s Velimь Vrьhomь, i sь zaselki, i s vinogrady, i sь vsěmi pravinami, a megja mu sь Htětovomь na Črьni Dolь i prěko za Veli Vrьhь na Stražišta, i ōtь tudu prěko do Dola Velijega na Bajevь Kamy, i megja s Porojemь po dělu uzь Vlaku tere na Planincu, a s Hraštani ōtь Sopotca uz brьdo na Dupnii Kamy; i megja z Garani po vodovagi na Dobri Studen᾿cь ta na Uši, i na Črьni Vrьhь, i niz brьdo na rěku, i niz řeku gdě se obě rěcě stajeta pod Brodcem, i megja Světcomь [also Slaveva sic!] uz rěku na Srědnju Planinu, i uz brьdo Planine po dělu na Bělьmužьcь, i planina Ranestьcь). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Htětovo, Hraštany and Mlačice with the land, which was added to the belongings of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo by the time while he was a king, to the Monastery of Hilandar (Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь što priložihь).
Htětovo Place The Monastery of the Holy Virgin in Htětovo appears for the first time in the document collection of the Archbishop of Ohrid Demetrios Chomatenos. One monk from the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo Gerasimos claimed damages for the properties, which were illegally extorted from his relative by the Priest Moschos (Ὁ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἄνω Πολόγου ὁρμώμενος καὶ ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ τῆς ὑπεραγίας δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου τῇ ἐν Κτεατόβῃ ἀσκούμενος μοναχὸς Γεράσιμος).The Bulgarian Tsar Constantine I Asen donated the village of Rěčice together with vineyards, mills, meadows, summer pastures and hunting grounds to the Monastery of Saint George-Gorg. In the boundary description of the village Rěčice also the furrow named after the village of Htětovo is mentioned (ta nizь Velikja do Htětovьskja brazdja). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin confirmed the possession of the village of Rěčice to the Monastery of Saint George-Gorg. The wording of the passage concerning the boundary description is practically the same as in the chrysobull charter of Constantine I Asen (i nizь Veliku rěku do htětovьske brazde). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated the church of the priest Mihalicь in Htětovo to the monastery of Treskavec (crьkovь koju sьhtisa popь Mihalicь vь Htětově na Krьpenьscě městě). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated the Monastery of the Holy Virgin of Htětovo with villages to the Monastery of Hilandar (U Polozě crьkovь Mati božija Htětovska i sь seli). The same emperor donated the village of Htětovo, Hraštany and Mlačice with the land, which was added to the belongings of the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo by him by the time while he was a king, to the Monastery of Hilandar (Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь što priložihь).
Krьpeno Place In the year 1334/35 King Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Krpeno to the Treskavec Monastery (U Polozě metohь Krьpenь sь voděničьjemь i sь vinogradi i sь nivijemь i sь planinami i sь vьsěmi pravinami jego, što priloži svetopočivšii kralь za dušu si). King Stefan Uroš IV Dušan donated the village of Krьpeno in the Region of Polog together with the Metochion of Saint Nicholas, meadows, fields, vineyards and all people (Selo vь Poloze Krьpeno, metohь Svety Nikola, što priloži svety kralь, sь nivijemь, sь vinogrady, sь ljudmi, sь voděnicijemь i sь rěku; brazda kirь Manoilova; brazda Desilova; livada na Starymь Kladenьci; niva Nikiforovecь ōdь Carego Kladenьca do togo potoka i do togo i do careva druma ko ide ōdь Polaticь na Bivolь Brodь; Lucinь vinogradь podь Hraštany i sь brьdomь; crьkovь koju sьhtisa popь Mihalicь vь Htětově na Krьpenьscě městě). The exact position is unknown. In the year 1344/45 King Stefan Uroš IV Dušan confirmed the donation of the village of Krьpeno with the Church of Saint Nicholas, vineyards and watermills to the Treskavec Monastery (Selo u Polozě Krpeno i crьkvь Svetyi Nikolae s niviemь, s vinogradi, s voděničiemь i sь brьdomь). King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Krpen with all boundaries and rights to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo (Selo Krьpena sь vsěmi megami i pravinami). King Stefan Uroš IV Dušan granted together with his son, the young king (mlad kralь) Uroš, the village of Krpen with the domain of Pribec (Pribac), the church of Saint George and the family, retinue, people settled here by Pribec (Pribac), town (place), water-mills, gardens, hay harvests, meadows, hill (mountain), boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I selo Krьpena, što priloži kraljevьstvo mi S(ve)toi B(ogorodi)ci Htětovьskoi, Pribca sь crьkoviju Svetymь Geōrgyjemь i sь rod(o)m i sь dvorani, s ljudmi što je priselilь Pribcь, sь městom i s vodenicami, sь ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Krьpeno, Church of Sveti Georgij Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan granted together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Krьpeno with the domain of Pribac, the church of Sveti Georgij and the family, retinue, people settled here by Pribac, place, water-mills, gardens, hay harvests, meadows, hill, boundaries and all rights to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (I selo Krьpena, što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribca sь crьkoviju Svetymь Geōrgyjemь i sь rodom i sь dvorani, s ljudmi što je priselilь Pribʼcь, sь městom i s vodenicami, sь ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Lešt Place The site is mentioned several times in the Land Inventory Brebion. The monastery recorded in its inventory a field under Lěšt, which was bought from Krpen (283, art. 2: Niva pod Lěštьjem kupena ōtь Krьpene, na 15 pogonьь). Kir (kyrios) Pardo Theōdorь donated a field underneath Lěšt in a valley to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of his salvation (283, art. 4: Niva pod Lěštьjem na padi što priloži Pardo kir Theōdorь za dušu,…). A certain Thoma, the son-in-law of Leo, donated a field in Lešt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of his and the consort᾿s salvation (288, art. 33: Niva koju dade Thoma, Leōvь zetь, u Lěšti za dušu za svoju i za ženinu si). A certain Theofan donated a field in Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of salvation (288, art. 34: Niva što dade Theōfanь u Lěsti za dušu). A certain Miropul, who possessed a field underneath the field of Theofan, donated it to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of his salvation (288, art. 35: Niva Miropulova pod Theōfanomь nivomь prězь brazdu što dade za dušu).
Modriče Place In the list of 14 abbots of the Serbian church the Abbot Vartolomej from the Monastery in Modriče occupies the ninth place (modričskii vrьdoloměi). According to the Nomic charter preserved in the Land Inventory Brebion one witness in the dispute over the possession rights of the hill Pleš, whose name was Kalinik, came from Modriče (kir Kalinikь ōd Modriče). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated together with his son, the Young King (mlad kralь) Uroš, the village of Štenče together with all rights and boundaries to the Monastery of the Holy Virgin of Htetovo. The boundaries in the charter are called after the sites Modriče and Gostivar (Štenče selo sь vsěmi pravinami i s megami, sь modričkymi i gostivarskymi, i do metochyje Svetyje Nedělje, pravo nizь děl prěz Veliku, na Dubь jedini, na Lisiče Jazbine, pravo naa Mogilice, na cěstu u Crьveni Brěg, a ōt Crьvenoga Brěga pravo na Glogovnikь).
Polog Place The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan issued a charter for Dubrovnik regarding Ston in Polog (A tu imь m(i)lostь učini kraljevstvo mi u Polozie vь lětoь z ō l g měseca ženvara k i v danь. A tui běhu: sveōsvešni jepiskupь prizrěnski Arsenie, kaznacь Balьdovinь, voevoda Gradisavь, županь Vratkō, knezь Grьgurь Kurjakovićь, stavilacь Miloš, vo(e)voda Deganь Manijaakь, Gradisavь Sušenica, Nikola Bučga, arhidjak Marinь Baraninь).
Polog Place The Byzantine historian Anna Komnene relates that the Norman general Raoul of Pontoise conquered Skopje and Peter of Aulps took probably Lower und Upper Polog in 1082 (ἔνθέν τοι καὶ τοὺς μὲν δύο Πολόβους εὐθὺς ὁ Πέτρος τοῦ Ἀλίφα κατέσχε, τὰ δὲ Σκόπια ὁ προρρηθεὶς Πουντέσης). She reports also that Peter von Aulps was able to defend both Polog territories, despite the fact that the Bohemond's payment of soldier’s pay was delayed and the commanders received offers from the Byzantine Emperor Alexios I Komnenos (καὶ τὸν τοὺς Πολόβους φυλάσσοντα Πέτρον τοῦ Ἀλίφα). As a result of Kastoria's capitulation, even Peter of Aulps, was left alone and could not hold the two Polog areas for long. He offered his services to the Byzantine Emperor Alexios I Komnenos and the Byzantines became rulers of the two Polog areas again. The whole region of Polog is mentioned in a letter of Archbishop Theophylaktos of Ohrid to the governor of Dyrrhachion Ioannes Komnenos, probably written in 1090. The archbishop complains to the governor about the situation of the clergy in Polog. The Byzantine Emperor previously issued a document granting the clerics of the city of Ōhrid and its surroundings freedom from all tax burdens except the ζευγολόγιον (tax imposed on the draught cattle). According to Theophylaktos the imperial officials ignored the decree. He therefore asked the governor to write a pittakion to confirm the tax exemption. He also asked him to renew the required payments of the ἀερικόν and the ὀτρωτζίνα. The second epistle, probably written by the Archbishop between the years 1092-1097, shows that even after the governor issued his pittakion, the clerics of Polog were still forced to perform various duties and taxes. The Serbian Grand Prince (Veliki Župan) Vukan devastated in 1092 the area in the vicinity of Skopje and even conquered Polog (κᾷθ’ οὕτως τεθαρρηκὼς ὁ Βολκάνος ὡς μή τινος τοῦ ἀντικαθισταμένου περιλειφθέντος ἐληίζετο τὰς παρακειμένας πόλεις καὶ χώρας, καὶ τῶν Σκοπίων τὴν ἔξω χώραν τελείως ἠρίπωσε, τὸ δέ τι καὶ κατέκαυσεν. οὐ μέχρι δὲ τούτου, ἀλλὰ καὶ τὸν Πόλοβον καταλαβὼν καὶ ἄχρι Βρανέας φθάσας καὶ δῃώσας ἅπαντα πολλὴν τὲ λείαν ἐκεῖθεν ἀφελόμενος εἰς τὴν οἰκείαν ὑπέστρεψε χώραν). The Arab geographer al-Idrisi mentions in 1153/1154 a city bearing the name of Būluġū in a description of the route from Dyrrhachion to the city of Chrysopolis in his work ῾Kitab al-Rujar. According to al-Idrisi, it was two days' journey from Ōhrid. It was on a large mountain and was said to have been beautiful. According to al-Idrisi, between Būluġū and the city of Skopje, which was located north-east of Būluġū, the traveller had to reckon with a distance of a day's journey. Although Būluġū has often been identified with some towns in Polog, the sparse data for exact localization do not suffice and it seems that al-Idrisi describes rather an administrative unit. The Serbian Grand Prince Stefan Nemanja, actually a loyal vassal of the Byzantine Empire since his deditio in 1172, risked an uprising in 1183 and was able to invade the city of Sofia/Serdica and devastate the surrounding territory with the help of the Hungarian King Béla III. Then he went alone, only with his forces and destroyed the strongholds in Velbužd, Žitomisk, Skopje, Lěšok in the lower Polog and the town of Gradac (Prišьdь bo prěpodobʼni sevty Symeōn sь ugьrьskymь kralemь i donde grada do Srědʼca rekomago i vь sʼkrušenije postavi jego i vь ōpustěnije konьčʼnoje. Vьzvraštьšou že se rizě ugьrьskomu vь svoje njemu vladičьstvo, ōn že svety ōtvraštь se ōt nego ide sь siloju svojeju na gradь Pernikь i tьь skrušivь svojeju i vь ōpustěnije i i gradь Stobь i gradь Zemlьnь i gradь Velьbluždь i gradь Žitomitьskь i gradь Skьplь i gradь Lěšьskь u Dolnemь Polozě i gradь Gradьcь). According to the Vita of him, which was written by his son Stefan the First-Crowned, Stefan Nemanja fully included not only the Lower Polog with Lěšok and Gradac, but also the Upper Polog with border areas in his dominion (Priloži že kь zemli ōtčьstvija svoigo ōblastь nyševьskuju do konca, Lypljanь že i Moravu i glagoljemy Vrani, prizrěnsku že ōblastь i Pologa ōba do konca sь megami svoimi). The area of Polog appears again several times in the document corpus of Demetrios Chomatenos. These charters give account about the situation in this administrative entity shortly after the successful conquest of Macedonia up to the city of Skopje in 1217–1219 by the Epirote ruler Theodoros I Komnenos Dukas. The widow Maria from Polog addressed the archbishop's synod due to an inheritance matter (Παρέστη ἡ ἀπὸ τοῦ Πολόγου ὁρμωμένη χήρα γυνή, ἧς τοὔνομα Μαρία). The monk Gerasimos from the Monastery of the Holy Theotokos in Htětovo and the priest Dobros, both from the village of Banista in the Upper Polog, argued over a property that was illegally confiscated in the past (Ὁ γὰρ ἀπὸ τοῦ Ἄνω Πολόγου ὁρμώμενος καὶ ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ τῆς ὑπεραγίας δεσποίνης ἡμῶν Θεοτόκου τῇ ἐν Κτεατόβῃ ἀσκούμενος μοναχὸς Γεράσιμος μετὰ τοῦ παρ’ αὐτοῦ ἐναγομένου καὶ ἐκεῖθεν ὁρμωμένου καὶ ἐν τῷ χωρίῳ Βανίστῃ οἰκοῦντος Δόβρου ἱερέως τῷ παναγιωτάτῳ ἡμῶν δεσπότῃ, τῷ ἀρχιεπισκόπῳ πάσης Βουλγαρίας, παραστάς, κατὰ τοῦ τοιούτου ἱερέως ἐνῆγε λέγων). In this context, Polog is described as χώρα. The term was used to denote the administrative unit or even a province at the time. In a bizarre divorce trial, Georgios' former wife is briefly mentioned. Georgios wanted to live with her again. Her name was Omprada and she was the daughter of a certain Radoslav from Lower Polog (Λαβὼν γυναῖκα νομίμως ἐκ πρώτου συνοικεσίου τὴν θυγατέρα τοῦ Ῥαδοσλάβου τοῦ οἰκοῦντος ἐν τῷ Κάτω Πολόγῳ, τὴν καλουμένην Ὀμπράδα). The Bulgarian Tsar Konstantin I Asen, who reigned between the years 1257-1277, confirmed in the fragmentary preserved chrysobull charter the previous possessions of the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje, which was erected by the Byzantine emperor Romanos III. Argyros. Beside the area around Skopje and Prilep, the document also explicitly mentions the dominion (oblast) of Polog. A list of donated villages in this territory follows, which included the village of Rěčice, the so-called Krajište of Lisec, the village of Lěskovljani and also the furrow near Htětovo. Then the possessions of the monastery in Upper Polog are mentioned. Unfortunately, the name of the first village has not survived, but it possessed vineyards and mills. Two other villages, Tōčilь and the village of Banica with vineyards and mills, are easily readable (Vь Položkoi ōblasti selo Rěčici, i to darovan’noje svetoïmь Romanomъ carjemь Svetōmu Geōrgiju sъ vinogradi, sь nivijemъ, i sъ žrъnъkami, sъ perivolmi, sь sěnokosi, sь zaběloï, sь planinami, sь lovištemъ zvěrnoïmъ, i sь vsěmi dohodkoï i sь vsěmi pravinami, i da ne meteha nikoi kefalija, nikōtori vladalecь carьstva mi ni vladalʼci gospodstvujaštih po carьstvu mi, da ne ima vьlěsti vь seko Rěčici, ni sjaditi, ni svjazati, ni globja vьzjati, nikōi dohodokь vьzjati, vsakoi dohōdokь i birokь zakōnʼnoii da si vʼzima crьkva· A sinor selu tōmu: ōt izvora Rěčickjaja rěkja na desnō vьzdolь..nizь brьdo na Ōslьnikь, ta na Ivanovь dolь, ta pō rovčišta, ta meždu Prěslopь a meždu Ōgraždenikь prěz brьdo na na izvorь Palʼčiškja rěkja, i nizь rěkja do Katafigь, ta vъzь brьdo na kraište kako slazi Lisecь vьs kraište Lisečkō, niz gvozdъ na studenʼčec, ta na Glьbokoi dolь, i ōt Glьboka dola.....a ōt sěverьnja...strana prězь ljagь prěko Velikja rěkja, ta nizь Velikja do Htětovьskja brazdja..... .......o na Točilь koi laz....ad...Lěskovijane......vьz brьdō do gor.... desno ..... pjatemь.. Suhja.. planinja..št.nizь gvozdь na Rěčičkja rěkja do izvora jeja, i tō vse paričkō městō. I vь Gornemь Polozě selo...nivijemь sь vinogradi, sь žrъnьkami, sь vsěmi pravinami ih. Selo Tōčilъ i planina rekōma sъ vseja pravinoja. Selo Banici sъ nivijemъ sъ vinōgradi , s žrъnkami, i sъ vsěmi pravinami). Immediately after the ruler of Nicaea, Michael Palaiologos, was elevated to the rank of Despot, he sent his brother Ioannes with a small army, which was reinforced after the Battle of Pelagonia in 1259, to reconquer the territories of Macedonia. The Byzantine historian Georgios Pachymeres describes that Ioannes also captured fortresses in Polog. Ioannes achieved this success more with his diplomatic skills than militarily, because he fought only occasionally (Τοῖς δὲ δυτικοῖς καὶ προσετετήκει· ὅθεν καὶ τὸν οἰκεῖον ἀδελφὸν Ἰωάννην, μέγαν ἔτι δομέστικον ὄντα, συνάμα πλείσταις δυνάμεσι πέμπει, ὅς, τοῖς δυτικοῖς ἐπιστάς, φοβερὸν ἔδοξε πνέειν ἐκείνοις, ἅμα μὲν τῷ θερμῷ τῆς νεότητος, ἅμα δὲ καὶ τῷ περὶ ἐκεῖνον στρατεύματι κουφιζόμενος. Καὶ ἀπτέρῳ τάχει αἱρεῖ μὲν τὸ περὶ τὰ Κάνινα φρούριον, αἱρεῖ δὲ καὶ τὸ περὶ τὰ Βελλάγραδα καὶ Πόλογον καὶ Κολώνειαν, χειροῦται δὲ καὶ Καστορίαν καὶ Πελαγονίαν καὶ Δεύρας, Τζέρνικόν τε καὶ Διάβολιν καὶ τὴν Πρίλαπον, Βοδεεινά τε καὶ Βόστρον, ἔλλιμνον νῆσον, Πέτραν, Πρέσπαν τε καὶ Στερίδολα καὶ Ἀχρίδαν καὶ τὰ Ἰλλυριῶν ὀχυρώματα, καὶ ἕως Δυρραχίου φθάνει τὸ δόρυ κινῶν· προσβάλλει δὲ καὶ Πάτρᾳ καὶ Τρίκκῃ. Καὶ τὰ κύκλῳ κατὰ συνθήκας κρατήσας, καὶ ἀμαχεὶ τὰ πλεῖστα, εἰς φόβον μέγαν καθίστησι τὸν δεσπότην καὶ ἐν στενῷ κομιδῇ. Τότε καὶ ἐγγίονος ἀξιῶν τύχης αὐτὸν πρὸς αὐτὸν καὶ ὁ κρατῶν, πέμψας τὰ σύμβολα, σεβαστοκράτορα καθιστᾷ). The sources give almost no information about the Byzantine administration of Polog, except for the later Byzantine Emperor and historian Ioannes Kantakuzenos. He gives a longer account on Theodoros Synadenos, who was born around 1280. He mentions also his father, the Megas Stratopedarches Ioannes Synadenos, who administered Polog as Toparch. However, Ioannes Kantakuzenos localized Polog in the macro-region of Dalmatia, because he probably confused the broader regional designation Illyrikon with Dalmatia (ὁ δέ γε πατὴρ τοῦ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν Δαλματίαν λεγομένου Πολόγου τοπάρχης ἦν. ὁ δέ γε πατὴρ τοῦ πρὸς ἑσπέραν κατὰ τὴν Δαλματίαν λεγομένου Πολόγου τοπάρχης ἦν· ἣν δὴ τοπαρχίαν σὺν ἑαυτῷ τῷ πρώτῳ τῶν βασιλέων προσαγαγὼν Παλαιολόγῳ τῷ Μιχαὴλ καὶ ὑποχείριον ἀποδείξας αὐτῷ, τιμῶν τε ἠξιώθη μεγάλων παρὰ Ῥωμαίοις καὶ γάμου κοινωνίας ἐπιφανοῦς, τῇ βασιλέως ἀνεψιᾷ συναφθείς). Probably in 1268 or 1269 an embassy to the Serbs, consisting of the Metropolitan of Traianupolis Ioannes Kondumnes, the Patriarch of Constantinople Joseph I and the Chartophylax of Hagia Sophia Ioannes Bekkos, failed to arrange a marriage between Anna, the daughter of the Byzantine Emperor Michael VIII. Palaiologos and Milutin, the second son of the Serbian King. Georgios Pachymeres relates that the embassy also passed through Polog and gives his explanation of the Slavic name to his audience (Τῇ Πολόγῳ δὲ παραγγειλάντων, ἣν δὴ ἄλσος Θεοῦ ἐκεῖνοι κατὰ γλῶσσαν εἴπειαν). Polog was withdrawn from the sovereign authority of the Byzantine Empire in 1282/1283 during the reign of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin (Prьvěje prijetь oba Pologa sь gradovy ihь i sь oblastiju, i gradь slavьnyi Skopije, po sihь že Ovьče Polje i Zletovu i Pijanьc. Takovyje vьse zemlje prijetь vь prьvoje prišьstvije jego, i priloži ihь kь drьžavě otьčьstvija svojego). In 1300, Polog is mentioned for the first time as Župa in the charter of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George Gorg near Skopje. The word župa is attested in connection with the village of Rěčice. Firstly, the Serbian King Stefan Uroš II. Milutin, as the issuer, refers to the older privileges for the monastery, including the charter of the Bulgarian Tsar Konstantin I Asen, which he confirms and therefore repeats the phrase vь ōblasti položьkoi. Only later, when he comes to the privileges of the village of Rěčice, the Serbian King mentions Župa. He freed the village of Rěčice from all works, taxes and duties, which the villagers were obliged to pay to the Governor of the Polog Župa (Selo vь ōblasti položьkoi Rěčice s popovlïani, iže jestь priložilь svety Romanь carь, prьvi ktitorь. I vidě kraljevstvo mi jako podano jestь svetymь Romanomь caremь, i svetimь kyrь-Aleksiemь caremь, i zapisano i utvrьždeno kyrь-Manoilemь caremь, kyrь-Asanōmь caremь i svetimi pravověrnimi cari i krali višepisanimi, i osvoboždeno ōtь vsěhь rabotь carьskihь i ōtь vsěhь podanьkь malihь i velikihь. Po tomužde ōbrazu i kraljevstvo mi ōsvobodi selo Rěčice ōt vsěhь rabotь carьskihь i ōt vsěhь podanьkь malihь i velikyhь. I komu se dastь župa Položʼka na državu milostiju kralievstva mi, Rěčicamь da ne ima zapovědati ni na iednu rabotu, ni na voinsku poiti, grada ne zidati ni bljusti, vinograda ne kopati, ni glasa nositi, ni provoda, ni ponosa. I do nema ulěsti u selo to Rěčice nikoi vladalcь kralievьstva mi, ni vladacь drьžeščago župu tu, ni uzeti kojega dohodka ni mala ni velika: ni sevastь, ni prahtorь, ni knezь, ni vinarь, ni pozobь, ni konjuhь, ni piscь, ni gerakarь, ni pьsь hraniti, ni desetka pčelna, ni ōvčega, ni žitnoga, ni vinnoga, ni travnine, ni torovnine, ni komota, ni mitate, ni košarьštine, ni pisa, ni dimnine, ni voloberʼštine platiti, ni priselice, ni nametkь žitni ni vinni, ni člověka garepsati, ni konja, ni vola, ni ōsla, ni carinu da dajutь, ni suditi člověku Svetago Geōrgija posilijemь, ni potku da uzima na njemь, ni ruku ni ōdboi, ni koju globu, ili potku, ili ruku, i vsaky birьkь zakonny da uzima crьkьvь. Sije zapisanije i utvrьždenije ōbrěte kraljevstvo mi vь hrisovulehь svetihь pravověrnih carьь i kralʼь, takožde i kraljevstvo mi po tomužde ōbrazu potvrьdihь zapisanija i hrisovule, da si drьži selo Rěčice s vinogradi, s perivoli, s nivijemь, s mlini, sь sěnokosi, sь zaběli, i sь planinomь, i sь vsěmi pravinami sela togo). The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos confirmed at the request of the Serbian King Stefan Uroš II Milutin the possessions of the monastery of Saint Nicetas near Skopje in a chrysobull charter. The document must have been created after 1299, because the emperor addressed Stefan Uroš II Milutin as his brother and brother-in-law. The monastery owned in the region of Polog the village of Nerašta with all rights and a place called Radějevo with vineyards, mills and the courtyard, which at that time was in the hands of a certain Vratislav (ὡσαύτως δέδωκε καὶ χωρίον διακείμενον περὶ τὸν Πόλογον καὶ ἐπιλεγόμενον Νεράσταν μετὰ πάντων τῶν δικαίων αὐτοῦ, ἔτι δὲ καὶ τόπον καλούμενον τοῦ Ῥαδέα μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ ἀμπελίων καὶ μυλοστασίων καὶ αὐλῆς, ἅπερ κατεῖχε τίς ὁ Βρατίσθλαβος). The Byzantine emperor Andronikos II Palaiologos issued in 1308 at the request of the Serbian king Stefan Uroš II Milutin a charter, in which he approved the endowment of the monastery of Saint Nicetas near Skopje to the Hrusija tower at the Hilandar monastery. The Greek original has not been preserved, only a Church Slavonic translation of the authentic document is known. The village of Nerašta and a place called Radějevo in the region Polog are attested there again (I u Polozě selo Nerašta s pravinami jegō. I drugo město narečeno Radějevo s vinogradi i s voděničijemь i s dvoromь, ježe jestь drьžalь někto Bratislavь). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin confirmed probably in 1303 or 1304 the possessions of the Hrusija tower at the Hilandar monastery. The authentic document is lost, the text has been preserved in four transcripts. One of the transcripts (AHS 144/146), certainly transcribed in the king’ chancery between 1310 and 1340, describes the southward expansion of the Serbian king. Polog is mentioned there as a strana (area) (I pospěšьstvovanijemь svetyju mi gdnu Simeōna i Savy, prějeh po měju Skopsku stranu i Ōvčepolsku i Položsku i Dьbrьsku i pročeje ine strane. I potomь byhь zetь blagověrnomu i samodržavnomu caru grьčьskomu kur Androniku Paleōlogu, i da mi ōnuzi zemlju u prikiju). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin donated in 1321 the village of Odri in Polog with the church of Sveti Dmitrij, people, summer pasture, all boundaries and rights, the place of Borko near Podbrezi with a court, people and also everything, which belonged to Borko in Ljašcje to the Monastery of Gračanica. These properties in Polog were given to the monastery within the scope of an exchange of property between Gračanica and the Bishopric of Debar (I Bane u Suhogrьlě koi běhu takožde upisani vь ōtčině mi hrisovulě, i vzehь i dahь Svetomu Nikolě jepiskuplii dьbrьskoi, a za ne dahь zaměnu Svety Bogorodici gradčanьskoi u Polozě Ōdri crьkьovь Svetago Dmitrija sь ljudmi i sь planinomь, i sь vse mi megjami pravi mi koako si je imalo se to ōd iskoni). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski confirmed between May 1324 and August 1331 the donation of his father Stefan Uroš II Milutin. The latter granted the church of Sveti Vrač(i) (the Saint Cosmas and Damian) near Potoča, located in Upper Polog, with vineyards, fields, bought estates, smallholdings given for the sake of salvation and retinue to the Bishopric of Prizren (U Gornemь Polozě crkьvь Svetyju Vračju u Potočahь, što jestь pridalь roditeь kraljevьstva mi, i s vinogradi, i s nivijemь, i s kupljenicami i zadušninami i z dvorani). Milutin granted also the property of a priest near Gjurgjevište with people, which lived there, to the Bishopric of Prizren (I stasь popovska u Gjurjevištih i s ljudmi koi sěde na njei, što jestь pridalь roditelь kraljevьstva mi sь arhiepiskopomь Savomь i sь arhiepiskopomь svetymь Nikodimomь, da su crьkovny). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the Church of the Holy Mother of God located in Lower Polog near Lešok and and three estates of the priest not far away, which were known as bishop’s court since time immemorial, to the bishopric of Prizren (I tako i u Dolnijemь Polozě u Lěšcě crkьvь svetyje bogorodice i pri njei tri stasi popovske što se zove dvorь piskopovь ōtь věka, da jestь svobodno ōt vsěhь rabotь kraljevьstva mi i podanьkь, kako je i ōtь isprьva bylo). The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski confirmed the possession of fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Treboš, which had previously been taken by the people of Polog, to the Bishopric of Prizren. His father, King Milutin, together with the Bishops Damjan and Ilija took the fields from Žegr and they set his houses on fire. But the situation was resolved in its entirety only in the time of King Stefan Uroš III Dečanski. Stefan Uroš III Dečanski engaged the royal court and sent his royal representatives (Despot Dragoslav and Bishop Arsenij) personally to this area. After their inspection the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski reinstated the situation „as it was before“ (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь; i pakь posla kraljevьstvo mi despota Dragoslava sь jepiskopomь Arsenijemь da ihь iznadju, da si je ima sveta crьkvi kako je isprьva bylo). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan issued on 22 January 1333 a charter for Dubrovnik in the region of Polog (A tu imь milostь učini kraljevstvo mi u Polozie vь lětoь 6833 měseca ženvara 22 danь). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1334/1335 the donation of his grandfather to the Treskavec Monastery regarding the village Krьpenь in the Region of Polog probably with the Metochion of Saint Nicholas, vineyards, field, summer pastures and all rights (U Polozě metohь Krьpenь sь voděničjemь i sь vinogradi i sь nivijemь i sь planinami i sь vsěmi pravinami jego, što priloži svetopočivšii kralь za dušu si). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan together with his son, the Young King Uroš, issued most likely in the summer of 1343 a charter for the Monastery of Holy Mother of God in Htětovo, after he had found it devastated and without possessions. The explicit choice of words in the arenga suggests that the Serbian king was personally present in the region of Polog. The administrative unit Polog is denotated in the charter as zemlja (country) and is perceived as an integral part of the Serbian kingdom (prědaju vь ōblasti kraljevʼstva mi zemlju Položʼkuju). The Emperor Stefan Uroš IV Dušan donated in 1347 the village of Selce in Polog with Veli Vrh, hamlets, vineyards and all rights to the Monastery of the Holy Archangels in Prizren (selo u Polozě Selce, i s Velimь Vrьhomь, i sь zaselki, i s vinogrady, i sь vsěmi pravinami, a megja mu sь Htětovomь na Črьni Dolь i prěko za Veli Vrьhь na Stražišta, i ōtь tudu prěko do Dola Velijega na Bajevь Kamy, i megja s Porojemь po dělu uzь Vlaku tere na Planincu, a s Hraštani ōtь Sopotca uz brьdo na Dupnii Kamy; i megja z Garani po vodovagi na Dobri Studen᾿cь ta na Uši, i na Črьni Vrьhь, i niz brьdo na rěku, i niz řeku gdě se obě rěcě stajeta pod Brodcem, i megja Světcomь uz rěku na Srědnju Planinu, i uz brьdo Planine po dělu na Bělьmužьcь, i planina Ranestьcь). The charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Archangels reveals also details about Polog's western border. The border between Krstac and Polog is mentioned in the boundary description of the summer pasture in Sinjavica (I planina Sinjavica i z Bilijanicom, i niže Sinjavice Romanь Dolь, kako pohodi nadь krai, i ōt kraja pravo u vrьhь Ranetьcь: dotezi megja Krьstьcu ōt Pologa). The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1348 the possessions of the Hilandar Monastery. His deed distinguishes between possessions of the monastery in Serbian land and in Romania (also zemlja grečečska). The estates in Polog are the last in the list of the mentioned possessions, which belonged to the Hilandar Monastery in in the Serbian land. Among them are the former properties of the Monastery of the Holy Mother of God Htětovo in Broděc, Drěnovec, Hraštany, Htětovo, Jadovarce, Mlačice, Sedlarevo, Staro Želynje, Štenče, Sedlarevo and a new endowment in Izbice. The Serbian emperor donated the village Štenče with Vlьkovnō in the Upper Polog, that appears in this document for the first time, to the Hilandar Monastery (U Polozě crьkvь Mati Božia Htětovska i sь seli. I vь Jadovarcehь crьkvь Svety Nikolae, što priloži carьstvo mi Bogorodici Htětovskoi popa Draju i sь rodōmь i sь městomь i sь megjami i sь vsěmi pravinami. Mlačice sь zemlomь, što je dalь svety kralь; a mega zemli toi ōdь Nikiforca kako grede putь na ōpogorь prěz livadu u Kraljevu pekь i u Bivolь Brodь. I Staroga Želina polovina sь megjami i sь crьkoviju. Selo Htětovo i Hraštani, Mlačice i sь zemlōmь. Selo Drěnovьcь, Brodьcь, Sedlarevo i sь Izbicami. I u Gornjemь Polozě selo Štenʼče, i sь Vlьkovnōmь). The founder and funerary inscription of Abbot Ioanikij, probably made between the years 1346 and 1355, gives account about the appointment of Ioanikij as Bishop of the Lower Polog after the Skopje assembly in 1346. Although the inscription mentions only one bishop of the Lower Polog , sources from the 16th century suggest that Polog was a singular church district, not divided in two units (i prizva patriarha blьgarskago i arhiepiskupa srьbskago iōanikija i stvori zborь u skopi i blagosloviše ego na carьski sanь i bystь prvonastolny carь srbskoi zemli i grčkoi i pomorskoi arhiepiskupa iōanikija blagosloviše na patriarhiju srbskoi zemli vь to carstvo blagosloviše anьtonija na episkupstvo dolnemu pologu prvonastolna po izvoleniju božiju prětvoriše ime jemu iōanikie poneže něe bilo prěge episkupь polozě).