Maps of Power

Serbian Kingdom

Begin 01.01.1217
End 15.04.1346

Relations

Actors (79)
Name Class Begin End Relation Type Description
(Čihorić [Drugović]) Dabiživь Person Sluga He was a member of the noble family of Čihorić in Trebinje. He had three brothers (župan Vratko, župan Nenac and tepčija Stepko). He served as a sluga for the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan 1334–1345. He was the Cupbearer (enohijarь) of the Serbian Emperor Stefan Uroš V in 1362. Dabiseus Drugouich bought in 1334 at Brskovo a horse from the inhabitant of Ragusa Miloš Hlapović for 30 perper. He came in 1343 to the župa Žrnovnica with Marcus Maurocenus in order to see the property of Sorento from Ragusa, which was near the boundary between the realm of the Serbian Kingdom and the Republic of Ragusa (ad uidendum confines Rusci de Sorento cum Dabiseo sluga). His name appears from 1343 to 1345 in the Liber omnium reformationum. According to it did the people of him cause frequently harm to the Ragusians in the župa Žrnovnica. The emissaries of the Republic of Ragusa complained before the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in October 1345 that Dabiživь established a fair in Trebinje and imposed a tax for the goods exported and imported by the Ragusans. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan accepted the complaints of the Ragusans and forbade Dabiživь to collect any taxes from the Ragusans (Piše kraljevstvo mi da jestь bědomo vsakomu, kako pridōše poklisarie, vlasteli dubrovьčьci, kraljevstvu mi pod Serь – Piro Grubešikь Marьtolь Črěvikь i Paske Gučetikь – i govoriše kraljevstvu mi na slugu Dabiživa, kako e učinilь trьgь na Trěbini i uzima ōd tovara dinarь kto grede i u Dubrovьnikь izь Dubrovnika, i ōd dobitka koi grede u Dubrov’nikь. i govorěe Dabiživь prědь kraljevstvomь mi: „uzimano e i prěžde, ōnazi carina ōnьdězii.“ A govorěke poklisarie dubrovьč’ci: „Tazi carina ne uzimana ōd veka, ōdkole světь stalь.“ I kraljevstvo mi iz’nage erě ne uzimana tazi carina i u moihь dědь i pradědь i u rodietelja kraljevstva mi i u kraljevstva mi. I sьtvori milostь kraljevstvo mi vsemь vlastelomь dubrovьč’cimь, vělimь i malimь, da ne ōnogazi trьga na Trěbini, kagō ga i prěžde ne bilo. I po sema sega da ne uzima Dabiživь Dubrovьčanomь ni carine da ni koega dohodьka, ni trьgov’cu dubrovьč’komu, ni vlahu, ni srьbinu, da nikōmu i k’to grede Dubrovьnikь, izь Dubrovьnika. I vsaci vlasteli koi te stagati po Dabiživě da ne uzima carine tezi do veka věk, ni u syna kraljevstva mi da ni u koga nastoeštago kralja u Srьblihь). In October 1349 he received together 10 perper from the Ragusans (In minori consilio, sono campane solito congregatio, captum fuit et firmatum de donando de havere communis Dabisco yppos X). He was probably buried in the Monastery Church of the Holy Mother of God at Treskavec near Prilep. His tombstone with an inscription has been preserved on the northern wall of the monastery church (měseca genara: uspe rabь božiei dabiživь: enohijarь: cara uroša: vьse srьbьskyi zemьle: grьčьskje: i pomorьskje vь leto: ѕ: ō: o: enьdikta).
Andony Person Abbot The inscription above the western entrance to the narthex in the Church of Saint George in Nagoričino (Staro Nagoričino) from 1313 contains a record about the renewal of the church of Saint George sponsored by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin and the Abbot from the nearby monastery Andony (Izvoleniemь božiemь sьzda sja domь svetago i velikoslavnago mjačenika Hristova Geōrgijě vь dny svjatorodnago i prěvysokago kralě Uroša Milutina, bogomь samodrьžьcu vsei srbьskoi zemli i primorьskoi, pri bogočьstivěi kralici Simonidě, i pri igumeně Andony, v lěto 6821 [1313]).
Andronikь (1) Person Čelnik Identical with Andronik 2? He lived before summer 1343, maybe even later. He was čelnik. He together with Miho Mazněi, the blacksmith Stanc and Rad Bělogunik attested in the presence of the Judge Dabiživ the confirmation act of Dragija, the son of Strězo, and Dragoslav, the son-in-law of Strězo, concerning the sale and donation of Strězoʼs land to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Poiska Strězovь synь Dragija i zet mu Dragoslavь zemlju što jestь nih ōtьcь Strězo prodalь crьkvy, a drugu priložilь za dušu si, i stupiše prěd sudiju Dabiživa, i umiriše i rekoše: što jestь naš ōtьcь prodalь i priložilь crьkvy, mi ne potvaramo, nь pače poutvrьždamo. A tomu svědoci: Miho Mazněi, čelʼnik Andronikь, Stancь kovačь, Rad Bělogunʼnikь).
Arsenije Person Bishop Mentioned in the sources from 1343 to 1353. He was the Abbot (igumen) of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He was the petitioner, who asked the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and Uroš, the Young King, to issue the chrysobull charter for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Si hrusovulь uspomenutijemь grěš’nago črnoriz’ca Arsenija, igumena htětovьskaago napisa gospodinь kralь Stepanь sь synom’ si Urošemь). It is obvious that Arsenije was Abbot of the monastery at the time, when the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan, together with his son, granted the chrysobull for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He is probably identical with the Bishop of Zletovo, Arsenij, who is mentioned in the Lesnovo manuscript of Ephrem the Syrianʼs paraenesis from 1353 (poneže ne běh pisьcъ, nja povelěnïemь gospodina mi episkopa Arsenïa načrьtoh sih knigь). Arsenij was portrayed on the painting in the narthex of the Monastery of Archangel Michael in Lesnovo.
Asanes Manuel Person κῦρ/Kirь Probably identical with a certain Asan, who was according to the anonymous pamphlet written after 1344, a member of a secret organisation (Ἀσὰν κρατοῦντος ἀνεψιὸς πρῶτος, ἐκ Βυζαντίου, μύρων ἀπόζων, αὐτάδελφος τούτου Βιζύηθεν, τῶν φιλικῶν οἴκων ἐπίτροπος ἅγρυπνος, θεῖός τε τούτων Πομφόλυξ Ἀσὰν). He is mentioned in the sources between 1343 and 1345. He appears as κῦρ in the sales contract of Konstantinos and Athanasios Georgilas . He was the son of Ioannes III Mytzes Asanes and Eirene Asanina Komnene Palaiologina. His brothers were Michael Palaiologos Komnenos Asanes, Andronikos Palaiologos Komnenos Asanes, Isaakios Palaiologos Asanes and Konstantinos Palaiologos Asanes. His sisters were Theodora Palaiologina Asanina and Maria. He was the uncle of the empress Eirene Kantakuzenos, the wife of the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos. He owned some houses at Serres in the vicinity of the estates, which were sold by Konstantinos and Athanasios Georgilas to the Monastery of Saint John Prodromos near Serres in 1343 (μέχρι καὶ τῶν οἰκημάτων τοῦ περιποθήτου θείου τοῦ βασιλέως αὐθέντου ἡμῶν κὺρ Μανουὴλ τοῦ Ἀσάν). During the siege of Serres in 1345 he was the leader of the party, which succeeded in delivering the city to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan (Φεραῖοι, τῆς Ῥωμαίων ἡγεμονίας ἀποστάντες, προσχωρήσουσιν ἑκόντες Τριβαλοῖς, τοῦ Κράλη αὐτοῖς ὑποσχομένου τῆς πόλεως ἀποδείξειν ἄρχοντας, ἂν τοιαῦτα τοὺς πολίτας πείθωσιν· ὧν ἦν κεφάλαιον Ἀσάνης ὁ Μανουὴλ, θεῖος πρὸς πατρὸς Εἰρήνῃ τῇ βασιλίδι).
Beniamin Person Abbot Mentioned in the sources from 1317 to 1318. He was the Abbot of the Monastery in Nagoričino (Staro Nagoričino). He is mentioned in the list of the abbots in the charter of the Serbian Archbishop Nikodim for the Monastery of Saint Stefan in Banjska from 1317 (nagoričʼkii Beniaminь). The inscription from the year 1318 in the interior of the Church of Saint George in Nagoričino (Staro Nagoričino) contains the record about the fresco decoration of the walls executed under the Abbot Beniamin. The paintings were permitted and sponsored by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin (Božiemь izvoljenijemь sьzʼda se ōt osnovanie, i popisa se, čьstnii hramь podaijemь vsakiim prevysokago krala Stefana Uroša, vь lěto 6826, pri igumeně Beniamine).
Berislavь Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Mentioned in the the so-called „zbirna hrisovulja” of the Serbian Kings Stefan Uroš II Milutin and Stefan Uroš IV Dušan, which has been preserved in four transcripts in the library of the Monastery Hilandar. They are dated between 1303/1304 and 1336/1340-1342/1345. He founded the Church of Sveti Georgij in the settlement site Srьbšori, which was granted with vineyards and fields by the Serbian kings to the Monastery of Hilandar (I crьkvь svetago Geōrьgia, što jestь zidalь Berislavь na selišti Srьbšori, sь vinogradomь i sь nivijem i sь vseju ōblasti crьkve te: Sinorь ōt Pupavnicu po dělu ba lokьvu i na Gornicu, ta na drumь i na Zubovo Krušije niz rěku do trapa srьbskago, da jestь metohь svete Bogorodice hilandarskyje).
Boichnas Person vlastelĭ/Властель It it doubtful, that he is the same person as „lo jupan Voichna“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. The confirmed terminus ante quem of his decease is September 1370/August 1371 (Prišьdšu že mi vь hramě prěsvetije Bogorodice Hilan’darě, i viděvь grobь gospodina mi i roditelja svetopočiv’šega kesara). It is possible that he was already death in 1369, because the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) approved in this year the donation of the Church of the Saint Archangels Michael and Gabriel above Gabrovo granted by Kaisar Boichnas (Voihna) for the monk and spiritual father Daniil (Kako pride kь carьstvu mi čьstni starьcь duhovьnikь kyrь Daniil…Mihaila i Gabrila više Gabrova, i prinese mi zapisanie gospodina….roditelě mi kesara, i viděhь pročtohь čto jestь zapisalь i….kesarь Voihna, i ini hristoljubivi crьkvi onoizi ljud…..zemle: bystь hotěnije carьstvu mi kudě godě mu se što nahodi……hru….ljud…..vinogradь, perivolja, ili i mlinь, ima hotěnije carьstvo mi kako da je……vь věkomь, i da jestь pace svobodna, nikiimь nepotьknovlenno….). He appears as vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na in the charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Hilandar Monastery from 1348. He is mentioned as kaisar/kesar in 1351 (Voicha chiessar) and 1355 (Voichna chiesar) in two forged documents of the Serbian Emperors for the town Kotor translated into old Italian. Attested as kaisar and kesarь from 1357 to 1371 (Βοΐχνας ὁ Καῖσαρ). He was the governor of the town Drama in 1357 according to the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos (ὁ δὲ τῆς πόλεως, ἧς ἦρχεν, ἀποδημῶν, Δράμα δὲ ἦν). Sima Ćirković suggests that he held unter his control a much bigger region corresponding with the ruling area of his son-in-law, the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). In a later charter of Iakobos Kutaches Philanthropenos Tarchaneiotes from 1405 he is erroneously described as κράλης. His daughter was Euphemia (Jefimija/Elena). He was the father-in-law of the Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa). The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed in 1348 at the intervention of his nobleman and most probably also relative Voih’na the previous donation of the village Potolino in the valley of the river Struma to the Hilandar Monastery (I tu vьspomenu carstvu mi vlastelinь, surodnikь carьstva mi bratučedь Voih’na, ō izvěstneišemь po utvrьždeni sela Potolina, iže bě priložilo i po prěžde carьstvō mi Hilan’daru...I po blagosrьdnomu moljeniju i blagoutrobiju kь v’semь svetimь i božьstvnimь crьkvamь bratučeda mi Voih’ne, darova carьtvō mi vь postrum’skomь prědělě: Seloō Potolinovo sь zasel’ci i periōromь, s megjami i sь dohoci sь v’semi pravinami sela togoō). After the death of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan he was a prominent figure in the circle of the Dušan’s widow Jelena (Helene). He encouraged Mathaios Kantakuzenos at first to invade the territory of Eastern Macedonia. He then betrayted him and joined the army of Serbian Emperor Stefan Uroš V. He defeated Mathaios Kantakuzenos at Philippoi in Macedonia in 1357. Mathaios Kantakuzenos was imprisoned by him. He handed over Mathaios Kantakuzenos in summer 1357 to the Byzantine Emperor Ioannes V Palaiologos for a ransom. The Serbian Despot Ioannes Unklesis (Jovan Unglješa) confirmed in 1358 an endowment of his mother-in-law, the wife of Boichnas, for the Kutlumus Monastery (ὅπερ ἐπροσίλοσεν ἡ ἁγία μου κυρία ἡ Κεσάρισα πρὸς αὐτὴν τὴν μονὴν ἐν τι τοποθεσία τὴ ἐπικεκλημένι ἡ Προυνέα χάριν ψυχηκὴς δωρεὰς αὐτῆς ζευγαρίων τεσσάρον... ἐγὼ Οὔγλεσις μέγας βοεβόδας ἀπὸ τὴς αὐτοῦ ἐλεημοσίνης τοὺ αὐθέντου ἡμῶν τοὺ πανευτυχεστάτου δεσπότου καὶ τοὺ ἀδελφοὺ αὐτοὺ τοὺ [...τ...]ου μου στέργο καὶ βεβεῶ τὰ τιαύτα χωράφια εἰς τὴν Προυνέαν γὴν ζευγαρίων τεσάρον ὅπος νέμωσην οἱ τιαύτοι μοναχοὶ τὴς θείας βασιλεικῆς μονῆς τοὺ Κουτλουμούσι ἀκολείτος). The Metropolitan of Drama in 1359 gave his consent to return the metochia of Theotokos Koriliotissa and Hagioi Anargyroi to the Batopedi Monastery after the involvment of Boichnas and his wife. Boichnas and his wife endowed the Batopedi Monastery with the church of Saint Photeine. Boichnas was buried in the Hilandar Monastery at Mount Athos.
Bojko Person Nobleman He held a possession near the village Matka at the river Treska by the time his mother Dьnica erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
Borišica Person κτητόρισσα/Ktitorica Mentioned in the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos from 1299/1300 for the Monastery of Saint Niketas near Skopje and in the Serbian translation of the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos for the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos from 1299/1300 (or 1308). She was a landowner in Dobri Dolь before 1299 (ἀλλὰ δὴ καὶ τόπον καλούμενον Τομπρόδολον διήκοντα μέχρι τῆς Ῥαδούσης μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ χωραφίων τῶν καὶ ποσουμένων εἰς πεντήκοντα στρέμματα, ἅπερ εἶχεν ἐξ ἀγορασίας ἡ Βορισίνα ἐκείνη/I drugo město Dobri Dolь: ōpirajetь do Raduše, s nivijemь ježe 50 vretenь, eže jestь kupila Borišica) and presumably founder of the Church of the Holy Mother of God in Skopje. The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos gave the church with the people, fields and vineyards to the Monastery of Saint Niketas near Skopje (ἐν ὧ δὴ καὶ προσεκύρωσε μονύδριον διακείμενον μὲν καὶ τοῦτο περὶ τὸν αὐτὸν τόπον τῶν Σκοπίων, εἰς ὄνομα δὲ τιμώμενον τῆς πανυπεράγνου Θεομήτορος καὶ οὕτω πως ἐπιλεγόμενονν τῆ̣ς̣ Β̣ορισίνης, μετὰ τῶν ἐν αὐτῶ προσκαθημένων ἀνθρώπων καὶ τῶν εὐρισκομένων ἀμπελίων καὶ χωραφίων). The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos donated the churc, the people on it with the fields and vineyards to the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos (U tomь Skopii drugaja crьkvi na ime Svetije Bogorodice, Borišičina, s ljudmi čto se ōbrětaju podь nomь i sь nivami i sь vinogradi).
Braktos Person Nobleman It is not clear, if he is the same person as Vratko, a nobleman of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan, who held the position of župan in 1333 (župan Vratkō/çuppanus Vratcho). Vratko is mentioned in the archives of the city Dubrovnik under the date 7.1. 1333 (Et Vratico, qui fuit et est nobis favorabilispenes dominum regem, D. ducatos de auro; Et Vratico qui fuit et est nobis favorabilis penes dominum regem VIC ducatos de auro), 19. 3. 1336 (fuit sibi ablata una salma per Vraticum nomine domini regiss apud S. Sergium) and 11. 7. 1336 (conqueritur supra Vraticum baronem domini regis Raxie...valoris yp. 190 grossorum de cruçe). He is attested as knez also in two Ragusan charters concerning his belt, which was pawned in Dubrovnik and which he demanded back (pojasь kneza vratka; ōtь kneza Vratka). According to the later sources was knez Vratko the father of Princess Milica of Serbia and the father-in-law of her husband Serbian Despot Lazar Hrebeljanović. Konstantin Kostenečki and then several of the Serbian genealogies (rodoslov) reconstructed his ancestry back to Vukan Nemanjić. Mentioned for the year 1342 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was a military commander of the Serbian auxiliary troops, 1342. He was one of the Serbian commanders, who were supporting the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos during the siege of Serres at the end of the summer 1342. He fell temporarily ill and the army had to remain in the military encampment for eleven days (ἐν ᾧ δὲ ταῦτα ἐτελεῖτο, Βράκτος τῶν ἡγεμόνων τῆς στρατιᾶς ὁ διαφορώτατος ἐνόσησε καὶ διεκαρτέρησεν ἐκεῖ ἡ στρατιὰ ἐστρατοπεδευμένη μίαν ἡμέραν ἐπὶ δέκα).
Chlapenos Radoslabos Person Nobleman Identical with Radoslav’ (Povikь?)? It is doubtful, that he is the same person as the župan Hlapen, who governed Konavle and the region of Trebinje. He died before 1385. He was a commandant of the Serbian military troops in Macedonia, 1350. He controlled a large area in Macedonia in the border region, 1357–1362. He was a relative of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He married Eirene Prelumpissa in 1358 (ὅθεν καὶ γυναῖκα λαμβάνει τὴν τοῦ Πρελούμπου ἐκείνου γαμετήν). He was the father of Helena. According to a manuscript note she was married to Marko Mrnjavčević (vь dьni blagověrnago kralja Mar’ka, jegda ōdade Thodoru Grьgurovu ženu Hlapenu, a uze ženu svoju prьvověn’čan’nu Jelenu, Hlapenovu dьštere). His second daughter was the wife of Nikolaos Baldubinos Pagases [Νικόλαος Βαλδουβῖνος Παγάσης/Nikola Bagaš] (ἀπὸ τοῦ πενθεροῦ μου Ῥαδοσλάβου τοῦ Χλαπένου). The third daughter called Maria Angelina Radosthlaba married Alexios Angelos Philantropenos. Mauro Orbini, a Ragusan chronicler from 16th century, who used older sources, mentions also a son of him called Stefan-Dukas (I maschi si chiamauno Duca & Stefano). He defected in 1350 along with Tolisthlabos from the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan to the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos (ἧκον δὲ καὶ αὐτόμολοι δύο ἐξ αὐτῶν· ὧν ἅτερος τῶν μάλιστα ἦν ἐπιφανῶν, κατὰ γένος προσήκων Κράλῃ, Χλάπαινος ὠνομασμένος, στρατιάν τε ἔχων ὑφ’ ἑαυτὸν οὐκ εὐκαταφρόνητον καὶ πολλὴν περιουσίαν· ὁ λοιπὸς δὲ οὐ τῶν πάνυ περιδόξων ἦν, πλὴν κἀκεῖνος ἀρχάς τε πόλεων ἐγκεχειρισμένος καὶ στρατοπέδων ἡγεμονίας, ὄνομα Τολίσθλαβος). After a while he switched sides again and joined most likely the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan. He captured Beroia before 1359, probably in 1351 (Οὗτος τοίνυν ὁ Χλάπενος, εἷς ὢν τῶν Σερβικῶν σατραπῶν καὶ τινα φρούρια ἐκ τῶν Ῥωμαï κῶν ὁρίων εἰληφώς, ἀλλὰ δὴ καὶ τὴν μεγαλόδοξον πόλιν Βέῤῥοιαν, μεγάλως ἐπὶ τοὶς κατορθώμασιν ἐσέμνυνεν). He witnessed the apparently falsified charter issued by the Serbian Emperor Stefan Uroš V in 1355 for the inhabitants of the town of Kotor (Radosav Chlapene). He acted as a protector of the inheritance right of his wife and his stepson Toma Preljubović (Θωμᾶς Πρέλουμπος). Therefore he seized the Thessalian town Damasis in 1359/1360 (Τῇ Βλαχίᾳ δὲ φθάσας μετὰ τῶν στρατευμάτων καὶ φρούριον ἓν πολιορκία εἰληφώς, Δάμασιν καλούμενον, εἰς συμβάσεις μετὰ τοῦ βασιλέως Συμεὼν χωροῦσι, καὶ τὸ φρούριον τούτῳ παραχωρεῖ). He gave up the town of Damasis to Simeon Uroš (Συμεὼν Παλαιολόγος) on condition of arranging the marriage between Maria Angelina Komnene Palaiologina, the daughter of Simeon, and Toma Preljubović (Θωμᾶς Πρέλουμπος). He founded the Mesonesiotissa Monastery near Kastoria (καὶ ἂν κατὰ διαδοχὴν καὶ κληρονομίαν ἔλαβον ἀπὸ τοῦ πενθεροῦ μου Ῥαδοσλάβου τοῦ Χλαπένου σεβασμίαν καὶ ἱερὰν μονὴν, τὴν παρ’ ἐκείνου ἀνεγερθεῖσαν ἐκ βάθρων αὐτῶν τῇ ὑπερευλογημένῃ ἡμῶν δεσποίνῃ καὶ θεομήτορι, τὴν οὕτω πως καλουμένην Μεσονησιώτισσαν). Apparently his ring was found on a medieval necropolis of the Vodoča Monastery near Strumica. It bears an invocation (Izvolite raba Božija Hlapena).
Cholebiares Michael Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Χολεβιάρη κυροῦ Μιχαὴλ).
Damianos (2) Person Nobleman He was born after 1340/1341. Mentioned in the sources from 1347 to 1349/1350. He was the son of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). His uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). He was the brother of Kraikos (Κράϊκος, Krajko), Vidoslavь, Dabiživь, Rusinь, Oliverь and Danica. Ioannes Liberos together with his wife and their sons Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) were the patrons of the parecclesion of the Saint John the Baptist in the Church of Saint Sophia in Ōhrid. The chapel was erected between the years 1347–1350. Ioannes Liberos together with his wife and their son Damianos (Δαμιανός, Damjan) are depicted within the ktitorial composition on the western wall of the chapel. Ioannes Liberos, Maria Liberissa, Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) sponsored a new narthex as a addition to the Monastery of Saint Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lěsnovo. The painted ktitorial composition with Ioannes Liberos, Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija), Kraikos (Κράϊκος, Krajko) and Damianos (Δαμιανός, Damjan) is on the northern wall of the narthex. The fresco inscription above the entrance from the narthex to the naos gives details about the donors and the date 1349, when the narthex was decorated (Ἀνηγέρθη ἐκ βάθρων, καὶ ἀνηστορίθη ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς τοῦ ταξιαρχου Μιχ δι’ ἐξόδου τοῦ πανευτυχεστάτου δεσπότου Ιωάννου τοῦ Λύβερί. καὶ τῆς πανευτυχεστάτης βασιλείσης Μαρίας τῆς Λυβερίσης καὶ τῶν τέκνων αὐτῶν, Κραίκου καὶ Δαμιανοῦ. ἐπὶ τῆς βασιλεί Στεφάνου καὶ Ἐλένης, καὶ τοῦ ύιοῦ αὐτῶν κράλη τοῦ Οὐροσι μηνὶ αὐγύστῳ ѕʹ ἔτους ϛωνζ ἰνδ β).
Dejanь Person σεβαστός/Sevastь The identification with the duke (vojvoda) Dejanь Manijaakь (Deianus Maniiachus), known from the charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan concerning the town Ston, which was issued on the 22th January 1333, is doubtful. It was also suggested that he is the same person as Dejanь Dragaš. He is mentioned in the fragmentary inscription from the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina, which was made during the reign of the Bulgarian Tsar Ivan Alexander. He is also attested in the ktitorial composition from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. He appears as sevastь in the dedicatory inscription from Kalotina. He held the position of voivoda (duke). His wife was Vladislava. The names of their sons were Iōanь and Dmitarь?. He together with his wife Vladislava erected the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina. His effort is praised in the dedicatory inscription in the naos of the church. He and his wife are portrayed on the southern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. On the right side of his painting an inscription is bearing his name and his function (voivoda Deanь). He and his noble family apparently changed sides and supported the Serbian king Stefan Uroš IV. Dušan.
Desisthlabos Person Nobleman It was speculated that he is to be identified with the future Serbian Archbishop Danilo (Daniel) II. There is no evidence for this suggestion. Mentioned in the sermon of the Byzantine writer Theodoros Metochites, who undertook the task to arrange the marriage of the Byzantine princess Simonis with the Serbian King Stefan Uroš II Milutin. He was sent in 1298/1299 as emissary by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin to the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos. He met Theodoros Metochites in Thessalonike (ἀλλὰ καὶ σὺν αὐτῷ Τριβαλλὸς εἰς βασιλέα πρεσβεύων παρὰ τοῦ δεσπότου φθάνει γε, ἡμᾶς ἔτ’ ἐν τῇ πόλει, Δεσίσθλαβος ἀνὴρ ὄνομα, ὃς δὴ πρῶτος, ἐμοῦ γ’ ἐξελθόντος ἐκ βασιλέως, αὐτόθι γίγνεται καὶ μέμνησαι πάντως).
Dmitrь (3) Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Probably identical with the duke Dmitrь. He is attested for the first time as milostnikь (guarantee of the legal procedure) in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery concerning the Monastery of Saint Archangel Michael in Lesnovo from 15th August 1381. He is also mentioned in the charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Hilandar Monastery from the year 1388 and the confirmation charter of the Serbian Despot Konstantin Dragaš for the Church of Ascension in the Štip from 26th March 1388, which has been preserved in the Monastery Hagios Panteleemon on the Holy Mount Athos. The expression „istini i vьsesrьdьčni surodnikь i brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь“ used in both charters was perceived by Matanov as a description of blood relationship between Konstantin Dragaš and Dmitrь. Matanov assumes that Dmitrь was the son of Dejan (Dragaš) and Konstantin was his brother. Dmirь got three villages (Kozjak, Rurak and Krivi Dol) as his inherited property from the Serbian Despot Konstantin Dragaš for his loyal service (I sela iže jestь iznašьlь brat gospodstva mi vojevoda Dmitrь, iže mu jestь darovalo gospodstvo mi za jegovo pravověrno porabotanie). Dmitrь bought before 1388 an estate in the town of Štip and erected the Church of Ascension on this place (I město ježe jestь iznašьlь bratь gospodstva mi Dmitrь vojevoda i kupilь u Štipu gradu sь v’sěmi pravinami města togo, ideže i sьzidalь otь osnovania crьkvь Vьznesenia Gospoda Boga i spasa naša Iisusa Hrista). Dmitrь endowed the Church of Ascension in Štip with the three villages and other properties and asked the Serbian Despot Konstantin Dragaš to legalise his donation. The Serbian Despot confirmed his endowment in front of witnesses. Probably in the same year Dmitrь petitioned the Serbian Despot again. He donated the Church of Ascencion in Štip with the possessions and rights to the Hilandar Monastery. Konstantin Dragaš allowed and confirmed the transaction of Dmitrь in a separate charter). Mentioned in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The inscription can be dated between 1331 and 1334. His parents were Dejanь and Vladislava. His brother was Iō(v)anь. He appears in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
Dragusinos Ioannes Person Nobleman He died before 1340. He appears as istin’ny i vsesrьdčny bratь kraljev’stva mi in the chrysobull charter of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan concerning the Church of Saint George at Pološko. He is mentioned as ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ in the inscription next to his portrait. Most of the scholars believe that he was the son of the Despot Eltimeres and the βασίλισσα Marina. The wording of the inscription next to the portrait of his wife implies that he could be the son-in-law of Eltimeres (ΔΕΗΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΙΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΑΝ... ΣΙΝΒΙΟΥ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ ΘΥΓΑΤΡΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ). He had a son (ΔΕΗΣΙΣ ΤΟΥ ΔΟΥΛΟΥ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΔΡΑΓ...ΤΟΥ ΥΙΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ ΗΣ ΕΤ Η ΠΟΛΑ). He was buried in the Church of Saint George at Pološko (ΕΚΟΙΜΙΘΕΙ Ο ΔΟΥΛΟΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΙΩΑΝΝΗΣ Ο ΔΡΑΓΟΥΣΙΝΟΣ ΚΑΙ ΟΙΟΣ ΤΟΥ ΔΕΣΠΟΤΟΥ ΤΟΥ ΑΛΔΙΜΙΡΟΥ ΚΑΙ ΑΥΤΑΔΕΛΦΟΣ ΤΟΥ ΙΨΙΛΟΤΑΤΟΥ ΚΡΑΛΙ ΚΑΙ ΑΥΘΕΝΤΟΥ ΗΜΩΝ ΓΕΓΟΝΕΝ ΔΕ Ο ΝΑΟΣ ΟΥΤΟΣ ΗΣ ΜΝΙΜΟΣΙΝΟΝ ΑΥΤΟΥ ΚΑΙ Ο ΘΕΟΣ ΣΟΣΙ ΑΥΤΟΝ). He is depicted together with his wife below the portrait of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the northern section of the western façade of the church.
Dьnica (1) Person gospožda Mentioned in the dedicatory inscription above the western entrance of the Church of Saint Nicholas in Ljuboten from 1336/1337. She appears as gospožda in the inscription. Her sons were Bojko and Dmitrь. She erected the Church of Saint Nicholas in Ljuboten (sьzida se sii božьstvьnyi hramь svetago velikago ōca nikoly podvigomь i trudomь gospožde dьnice vь dьni stefana kralě dušane a drьžaše synь starěi boiko matku a drugi synь zvečanь sitnicomь lěto ѕ. ōm. e.).
Dьnica (2) Person κτητόρισσα/Ktitorica Mentioned in the Lesnovski pomenik, a compilation of commemorations from the 16th to 18th century based on older sources. The terminus post quem for the entry regarding the family of the Despot Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) is 1353. She was the daughter of Ioannes Liberos (᾿Ιωάννης Λίβερος, Jovan Oliver) and Maria Liberissa (Μαρία Λιβέρισσα, Ana Marija,). Her uncle was Mpogdanos (Μπογδάνος, Bogdan). She was the sister of Kraikos (Κράϊκος, Krajko), Damianos (Δαμιανός, Damjan), Dabiživь, Vidoslavь, Rusinь and Oliverь. She appears as an unnamed daughter of Ioannes Liberos in the accounts of the Byzantine historians Nikephoros Gregoras and Ioannes Kantakuzenos. Nikephoras Gregoras relates that the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos asked in 1342 his old friend Ioannes Liberos to smooth the way for an alliance with the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan. The Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos was according to Nikephoros Gregoras in so dire situation, that he even proposed a marriage between his son Manuel and the daughter of Liberos. Ioannes Kantakuzenos gives account of the effort of Ioannes Liberos to realise the marriage between his daughter and Manuel Kantakuzenos. Ioannes Liberos brought even the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan to convince the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos in regard of the engagment beween the daughter of Oliver and Manuel. Dьnica (Danica) is attested in the Lesnovo pomenik along with her family as a ktitorica (Poměni, gospodi, blagočьstivyihь ktitorь našihь vь carstvi si: Olivera děspota, i podružie Mariju, i čeda ihь: Dьnicu, Kraika, Damiana, Vidoslava, Dabiživa, Rusina, Olivera).
Filagrios Ioannes Person Archon Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He was an archon. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Φιλαγρίου κυροῦ Ἰωἄννου).
Georgios (5) Person Nobleman Probably identical with the mesazon Georgios (PLP 4030), who is mentioned by the Byzantine historian Georgios Pachymeres. The mesazon participated in the peace negotiations between Byzantium and Serbia between 1267 and 1269 (καὶ ἤδη καὶ πρὸς Λιπαίνιον ἰόντων, πέμπεται μὲν πρέσβις ἐκεῖθεν ὁ καὶ μεσάζων ἐκείνων, Γεώργιος τοὔνομα, ᾧ δὴ καὶ λόχος ἀνδρῶν ἐνεδρεύσας προσεζημίου). He partook in the arrangment of the marriage project between the Byzantine princess Anna and the Serbian prince Stefan Uroš Milutin, which collapsed. Georgios (PLP 4030) was involved in several Serbian diplomatic envoys to Charles I Anjou, the King of Sicily. Mentioned in the sermon of the Byzantine writer Theodoros Metochites, who undertook the task to arrange the marriage of the Byzantine princess Simonis with the Serbian King Stefan Uroš II Milutin. Theodoros Metochites expressed his position and dignity on the court of the Serbian King with the words „καθάπαξ τῷ δεσπότῃ καὶ τῶν σφόδρα, πιστῶς τε καὶ οἰκείως ἐχόντων“. He was the second commander of the Serbian army in the ranking (καὶ μάλιστα ἐν τοῖς ἡμετέροις, τιμῆς τε διὰ ταῦτ’ ἄρα πάντα ἀξιοῦται τὲ καὶ ἐπικέκληται, ἧστινος δὴ ταύτης, ἡγεμὼν ἐν τοῖς τοῦ γένους στρατεύμασι δεύτερος). He was the member of the Serbian advisory council (καὶ κοινωνούντων βουλῆς τε καὶ λόγων καὶ φροντισμάτων· καὶ πάσης σκέψεως· ἅτ’ εὔνους τὲ ὢν αὐτῷ, δὴ, καὶ σφόδρα· καὶ νοῦν ἔχων ἐφ’ ἑκάστοις αὐτῷ κοινωνεῖν· καὶ μεταχειρίζειν τὲ καὶ συμβάλλειν τῶν τε ἔργων καὶ τῶν λόγων). He was the father of the Monk (starec) Isaias according to the opinion of Miodrag A. Purković. Starec Isaias came to the court of the Serbian king in his younger years at his father’s wish. Purković argues for the identity of the commander Georgios and the father of starec Isaias exactly on the account of the closeness to the Serbian king (Rodi že se pri blagočastivěmь i hristoljubivemь samodrьžci vsee srьpskie zemle i podunavskie i pomorskie i arbanaškïe svetomь krali Uroši. Ōtь blagorodnu i blagōčastivu roditelju, ōtьca Geōrgïa matere že Kalïni...běše bo mnogoljubimь roditeli svoimi. i hotěhu jego prědati vь polatu carevi. onь že poslušavь stvori imь volju vь malo vreme). The Father of starec Isaias was married to Kalina. He became a monk with the name Gerasimos. His wife Kalina became a nun with the name Theōdosïa (i sihь prěimenovavь, ōtьca Gerasimь, matere že Theōdosïa). He fought against the byzantine emperor in a battle before 1298. He was captured and imprisoned by the Byzantines. The Byzantine Emperor Andronikos II and the Constantinopolitan elite knew him according to the report of Theodoros Metochites. He was of the initiators and a main proponent of the peace negotiations between the Serbians and Byzantines and the preparation of the marriage. (ἦν δ’ ἐν τούτοις μάλισθ’ ὁ λέγειν ἔχων καὶ πρῶτα φέρων, Γεώργιος· Γεώργιος οἶσθ’ ὃς πρότερον, ἐνειρκτο δέσμιος ἐκ μάχης τῷ βασιλεῖ· συνήθης τὲ ἐκεῖθεν μάλιστ’ ἐκ τῆς χρονίου καθείρξεως αὐτῷ τε βασιλεῖ γεγονὼς, καὶ ἡμῖν· καὶ τὰς παρούσας καταλλαγὰς καὶ συμβάσεις, ἐπὶ τῷ κήδει πρῶτος αὐτόθι προδείξας καὶ ἐνηργμένος· καὶ καθυπουργήσας εἰς τὰ μάλιστα· ὡς ἐντεῦθεν ἄρα, καὶ μάλισθ’ ὡς πεῖραν ἤδη τιν’ ἡμῶν καὶ τῶν ἡμετέρων ἐσχηκὼς κρείττω, ἢ κατὰ τοὺς ἄλλους τῆς ἐκ τοῦ ἔθνους, καὶ τῆς ἁπάσης ἡμῖν προξενεῖν ἀμέλει πρεσβείας ἀξιοῦσθαι. ἕστι δὲ κἀν τοῖς μάλισθ’ ὁ ἀνήρ, καθάπαξ τῷ δεσπότῃ καὶ τῶν σφόδρα, πιστῶς τε καὶ οἰκείως ἐχόντων).
Geōrgje-Miroslavь Person Nobleman Mentioned in the epitaph from the 14th century, which is preserved in the Church of Saint Demetrius Monastery in Veles. He was the son of Ilija. He was the grandson of the župan Stracimirь and Alьtimirь. The epitaph in the Church of the Saint Demetrius Monastery in Veles is commemorating Geōrgje-Miroslavь, who was the son of Ilija and the grandson of two župans (Prědstavi se rabь bži, Geōrgje a rekomy Miroslavь Iliinь snь a vьnukь župana a Stracimira i Alьtimira mja se k.ѕ., v ilju na Iōa Boslovac).
Ignatije Person Bishop The charter for the monastery in Gračanica does not give a strong support for the identification of Ignatije with his namesake, who was Bishop of Lipljan. Mentioned several times in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. In Vrěviō mentioned only as bishop. Ignatije held probably the abbotʼs office of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo before his career as bishop. He purchased a field above a furrow on the right side of the emperorʼs road, which was reaching the road called after the village of Lěška near Jablance, from Gjuro, Radunь and the sons of Polelěj for the horse of Budimirь (Niva tu nad brazdom, i do lěška puti u Jablan᾿ce ō desnu stranu careva puti, što kupi piskopь Ignati za Budimirova konja, što běše dalь za dušu ōtь Polelějevěhь synovь i ōd Raduna i ōd Gjuroja). A certain Anʼdrijanь, son-in-law of Pardo, sold the rest of the field called Zlovadnica above Trěboš to Bishop Ignatije for a mare and 2 perper. The field bordered on the old furrow and on the road called after the village Poroj (Niva Zlovadnica, što kupi Sava Surkišь u Parʼda Koste nad Trěbošom a ōstalo dokupi piskopь Ignatije u Anʼdrijana, zeta Pardova, za kobilu, za 2 perper. A mega nivě toi do stare brazde i do poroiska puti). Bishop Ignatije bought the field called Ilovica under Drěnovec and under a road from Pardo Kosta for 18 perper (Niva Ilovica pod Drěnovcemь pod putemь, što kupi Ignatije piskopь u Parda Koste za 18 perper). He acquired a meadow under Velgošt and under a road from Pardo Kosta for a horse and 30 perper (I livadu kupi Ignatie piskopь pod Velьgoštom pod putemь u Parda Koste za konja, za 30 perper). He obtained a 25 zamet field in Zlovadnica under the churchʼs field, which was reaching the boundary of Drьmanь, inexpensively from Manoil(o) Globica and Globicaʼs brother (Niva na Zlovadnici što kupi piskopь Ignatije u Manoila Globice i u bratije mu; malo uze cěne, a vse priloži crьkvi za svoju dušu, nizь crьkvnu nivu i do Drьmanove mege, na 25 zametь). A certain Gōnь, with his wife Theōdora, sold the field called Gumnište to Ignatije for 8 perper and 9 run of wool (Niva Gumnište što kupi piskopь Ignatije u Gōna i u žene mu Theōdore za 8 perper 9 runь vlьnь). Ignatije bought also the rest of a field in Nikiforovec near the churchʼs field, which belonged to Theōdora and her daughter Jelena, for 10 perper. The bishop was also responsible for the written record of this sale transaction. The act was signed in the presence of the witnesses Kalojan 2 from Lěška and the two sons of Radoslavь Drobnjakь, Argirь and Hranь (Niva u Nikiforovci, uzь crьkvnu nivu što kupi igumьnь Theōktistь u Theōdore i u čtere Jelene za 10 perperь, a dokupi piskopь Ignatije i zapisa. A Tomu svědoci: Kalojanь ōd Lěška, Mihovь šugra, i dva syna Radoslava Drobnjaka, Argirь i Hran).
Ilija Person Bishop He died on 13th April in 1308 or 1309. He was the Bishop of Prizren 1306/1307–1308/1309. The Serbian King Stefan Uroš II Milutin together with the Bishops Damijan and then Ilija took the fields from Žegrь and they set his houses, which he had built on the fields near the Church of Holy Mother of God at Trhalě not far from Trěboš in Polog on fire. (I u Trěboši pri crьkvi svetyje bogorodice pri Trьhalě nivije crьkovno što bylo ōt věka. I uzeli jesu byli Položani, i iznašьlь je roditelь kraljevьstva mi sь jepiskopomь Damijanomь i sь iepiskopomь Iliōmь, i ōtjelь ōt Žegra, i kušte mu popalilь). He is also mentioned in the Pomenik of the Church of Holy Mother of God Ljeviška in Prizren.
Isaije Person Abbot Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. He bought the field called Kraimirovo selište in Carev Studenc from the daughters of Kraimirь, Kjura and Jera and from their children Vitomirь, Lei, Milь and Romanь during starvation for two kbl of rye, a měh of whey and a polutk of bacon. This was attested by Strězo, Vladь, Lěto, Kosta, a certain priest, the son-in-law of Ljuj, and Janicь from Velgošt (Niva u Careva Studenca, Kraimirovo selište, što kupi igumьnь Isaije u Kjure, Kraimirove čtjere, i u sestre jei Jere, i u nih dětei, u Vitomira i u Leia i u Milja i u Romana, za 20 kьbьlь žita u gladno vrěme, i priuzesmo měhь sirenija i polutьkь slanine. A tomu svědoci: Strězo, Vlad, Lěto, Kosta, pop Ljujev zetь, Janicь iz Velgoš).
Ivanьko Person Priest He wrote a graffiti on the fresco of Christ Antiphonetes between 1340–1350 in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. He was a priest. He came from the town of Štip. His graffiti has been preserved in the upper part of the fresco of Christ Antiphonetes, which is in the narthex of the Church of Saint George in Gorni Kozjak (azь popь ivanьko ōt štipa).
Iō(v)anь (1) Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Attested on the painting from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. Mentioned also in the supplicant inscription on the facade above the southern door of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. His parents were Dejanь and Vladislava. His brother was Dmitarь. He is portrayed as a young man on the northern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. His identity is confirmed by an inscription bearing his name (Iōanь). On the facade above the southern door of the church there is supplicant inscription of Vladislava and her sons (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
Kalinikь (1) Person κῦρ/Kirь Before summer 1343, maybe even later. He is denoted in the source as kyr. He lived in Modriče. According to the so-called Nomic charter, preserved in the Vrěviō, he was among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year church (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora). He and Geōrgi, the Bishop of Prizren, asked the gathered people, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (I zakle jepiskopь i kyrь Kalinikь: kto znaje što pravo ta ne hke rešte, da jestь prokletь). He acted also as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Kalinïkь Person igumenŭ/Игоуменъ Mentioned in the third charter (1343/1345) of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of Treskavec. He was probably the Hegumen of Treskavec Monastery (igumnь Kalinïkь). He bought an estate, which had its boundaries from the oak under Dupijačanje till Gorkь and Maly Mramorane (Kupenica što kupi igumnь Kalinïkь: hrastь podь Dupьjačani, načьnь ōtь puti podь Radimanovu voděnicu, putemь podь Gorkь do kïr Vasileve megje, i ōtьtudě slazešte na putь dušьnički koi grede u Mramorane, putemь uz brьdo Gligorovcemь do voděnice Radimanove, gde i počelo).
Kallinikos (2) Person hieromonk/Priestmonk Mentioned in the sources between 1310 and September 1327. He appears as κῦρ in the charters. He was a Hieromonk. He was a native Serbian. He was an experienced diplomat (ὁ πρεσβευτὴς δὲ μοναχὸς ἦν, Καλλίνικος κεκλημένος, τὸ γένος μὲν καὶ αὐτὸς Τριβαλὸς, εὖ δὲ εἰδὼς καιροῖς καὶ πράγμασι πολιτικοῖς χρῆσθαι δι’ ἐμπειρίαν). The Serbian King Stefan Uroš II Milutin sent him as an emissary to the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos before 1318. He was also in the service of the Byzantine Emperor. He asked the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos before January 1318 to award the solder Manuel Garianos with a chrysobull charter. Andronikos II Palaiologos issued a charter for Manuel Garianos, where he guaranted the possession of Garianos at the village Euiane as patrimonial and taxless (Ἐπεὶ ὁ τιμιώτατος ἱερομόναχος κῦρις Καλλίνικος, ἀποσταλεὶς ἀποκρισιάριος εἰς τὴν βασιλείαν μου παρὰ τοῦ περιποθείτου υἱοῦ καὶ γαμβροῦ αὐτῆς τοῦ ὑψηλοτάτου κράλη Σερβείας, καὶ διὸ εὑρίσκεται ἐπιμελούμενος καὶ ἐνεργῶν εἰς τὰς δουλείας τῆς βασιλείας μου καὶ ἔχων ἀναδοχὴν καὶ διάθεσιν παρ’ αὐτῆς, ἐζήτησε καὶ παρεκάλασεν περὶ τοῦ ἀπὸ τοῦ Σερριωτικοῦ μεγάλου ἀλλαγίου Μανουὴλ τοῦ Γαριάνου, ἵνα ποριση̣ται χρυσόβουλλον τῆς βασιλείας μου καὶ κατέχη τὴν γονικὴν αὐτοῦ ὑπόστασιν εἰς τὸ χωρίον τὴν Ηὔνιανην). In 1320/1321 he negotiated in Constantinople about a secret alliance between Andronikos III. Palaiologos and the Serbian King Stefan Uroš II Milutin against the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos. The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos ceded Kallinikos in September 1321 the small monastery of Saint Nicholas in Kamenikeia near Serres for use (Ἐπεὶ ὁ τιμιώτατος ἱερομόναχος κῦρ Καλλίνικος εὑρίσκεται ἄνθρωπος καλὸς καὶ τρέφων καθαρωτάτην εὔνοιαν εἰς τὴν βασιλείαν μου καὶ ἐπιμελούμενος εἰς τὰς δουλείας αὐτῆς, παρεκλήτευσεν ἵνα πορίσηται χρυσόβουλλον τῆς βασιλείας μου καὶ ἐπιλάβηται καὶ κατέχῃ τὸ περὶ τὰς Σέρρας εἰς τὴν τοποθεσίαν τῆς Καμενικείας διακείμενον μονύδριον τὸ εἰς ὅνομα τιμώμενον τοῦ παμμάκαρος ἁγίου Νικολάου, καὶ ἐπιμεληθῇ καὶ συστήσῃ καὶ βελτιώσῃ αὐτὸ καὶ ἔχῃ ὡς ἴδιον αὐτοῦ παρ’ ὅλην αὐτοῦ τὴν ζωήν, μετὰ δὲ τὴν ἀποβίωσιν αὐτοῦ). Kallinikos obtained in 1321 one third of the village Mamitzon. In 1322 he received two plots of land near Kamenikeia from the sebastos Athanasios, who was his spiritual son (ἡμεῖς οἱ ἐνταῦθα σιγνογραφήσαντες, ἀποχαριζόμεθα οἰκείᾳ βουλῇ καὶ θελήσει πρὸς σὲ τὸν ἐν μοναχοῖς τιμιώτατον καὶ κατὰ κύριον αὐθέντην καὶ πατέρα ἡμῶν κῦρ Καλλίνικον τὰ ἐκγονικόθεν ἡμῖν περιελθόντα χωράφια, τὰ ἐν τῇ τοποθεσίᾳ τῆς Καμενικείας εὑρισκομενα ἐν δυσὶ τόποις, ἀφ’ ὧν τὸ μὲν ἕν κομμάτιον τὸ πλησίον τοῦ πρωτοψάλτου, τὸ δὲ ἕτερον κομμάτιον πλησίον τοῦ ἀποιχομένου ἐκείνου Ῥάσκομον καλουμένου, τὰ ὅσα καὶ οἱα εἰσί, καθὼς ἐνέμοντο καὶ ἐδεσπόζοντο παρ’ ἡμῶν, καὶ ἔχειν σε ἐπ’ ἐξουσίᾳ τὸν ἐν μοναχοῖς τιμιώτατων κῦρ Καλλίνικον τὸν κατὰ κύριον αὐθέντην καὶ πατέρα ἡμῶν ποιεῖν ἐπ’ αὐτοῖς ὡς δόξει σοι, ἀφιερεῖσθαι ἐν τῇ σεβασμίᾳ μονῇ ἢ ἔνθα βούλει, ἡμῶν ἀποβαλλομένων τὴν τῶν εἰρημένων χωραφίων δεσποτείαν, ποιεῖν δὲ ἐν αὐτοῖς τὸν συνήθη παρ’ ἡμῶν δεφενσίωνα· διὰ γὰρ τοῦτο ἐγεγόνει καὶ τὸ παρὸν ἡμέτερον γράμμα καὶ ἐπεδόθη σοι τῷ εἰρημένῳ μοι αὐθέντῃ καὶ πατρὶ κῦρ Καλλινίκῳ εἰς βεβαίαν ἀσφάλειαν). The Metropolitan of Thessalonike granted the Monastery of Saint George Kanites in Thessalonike to Kallinikos. The Byzantine Emperor Andronikos III Palaiologos confirmed the donation of the Metropolitan of Thessalonike in July 1323 (Ἐπεὶ ὁ ἱερώτατος μητροπολίτης Θεσσαλονίκης ἔξαρχος πάσης Θετταλίας καὶ ὑπέρτιμος δέδωκε διὰ γράμματος αὐτοῦ πρὸς τὸν τιμιώτατον ἱερομόναχον κῦρ Καλλίνικον τὴν ἐντὸς τῆς θεοσώστου πόλεως Θεσσαλονίκης σεβασμίαν μονὴν τὴν ἐπ’ ὀνόματι τετιμημένην τοῦ ἁγίου ἐνδόξου μεγαλομάρτυρος καὶ τροπαιοφόρου Γεωργίου καὶ ἐπικεκλημένην τοῦ Κανίτου μετὰ πάσης τῆς νομῆς καὶ τῶν δικαίων αὐτῆς, προέβη δὲ εἰς τοῦτο καὶ χρυσόβουλλον τοῦ ἁγίου μου αὐθέντου καὶ βασιλέως τοῦ πάππου τῆς βασιλείας μου, καὶ ἐδεήθη ὁ ῥηθεὶς ἱερομόναχος κῦρ Καλλίνικος τυχεῖν καὶ χρυσοβούλλου τῆς βασιλείας μου, ἡ βασιλεία μου τὴν τοιαύτην παράκλησιν αὐτοῦ προσδεξαμένη διὰ τὸν ἀγῶνα καὶ τὴν ἐπιμέλειαν καὶ τὴν σπουδήν, ἣν δεικνύει εἰς τὰς δουλείας τῆς βασιλείας ἡμῶν, καὶ διὰ τὴν εὔνοιαν καὶ τὸν ζῆλον καὶ τὴν πίστιν, ἣν τρέφει ἀκραιφνῆ εἰς τὴν βασιλείαν μου, καὶ ὅτι κατανοεῖ αὐτὸν τῆς αὐτῆς μέλλοντα ἔχεσθαι καὶ ἔτι προθέσεως, τὸν παρόντα χρυσόβουλλον λόγον αὐτῆς προβῆναι εὐδοκεῖ, δι’ οὗ προστάσσει καὶ διορίζεται κατέχειν τὸν τοιοῦτον ἱερομόναχον κῦρ Καλλίνικον τὴν ῥηθεῖσαν μονὴν μετὰ τῶν αὐτῇ προσόντων πάντων ἀναφαιρέτως, ἀνενοχλήτως παντάπασι καὶ ἀδιασείστως, ἐφ’ ὅρῳ τῆς αὐτοῦ βιοτῆς, καὶ ἔχειν ἄδειαν συνιστᾶν καὶ βελτιοῦν καὶ αὔξειν αὐτὴν καθὼς ἂν προαιρῆται καὶ δύνηται). He donated the monastery of Saint Nicholas in Kamenikeia near Serres to the Hilandar Monastery in October 1323. The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos confirmed his endowment in September 1327.
Kalojanь (3) Person Nobleman Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He was according to the so-called Nomic charter among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgi, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora. I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova).
Kalomenь Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Attested in the chrysobull charter from 1300 issued by the Serbian King Stefan Uroš II Milutin for the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje. Mentioned also in the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos from 1299/1300 for the Monastery of Saint Niketas near Skopje and in the Serbian translation of the chrysobull charter of the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos for the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos from 1299/1300 (or 1308). He founded a church of Saint Ilija. He gave it to the Monastery of Saint George-Gorg near Skopje for the right to have a grave (I dade Kalomenь za grobь svoi crьkvь Svetago Iliju sь nivōmь, ōd puti carьskogo koi grede mimo Svety Theōdōrь i do Gornjego puti koi ide prězь brьdo do narotija putma, i ōbь sije strane brьda do kruše gornice i do smokve, ta dolu do puti do vodovažde). The Byzantine Emperor Michael IX Palaiologos donated some fields near Lisiča to the Monastery of Saint Niketas near Skopje, which were in the vicinity of the propriety of Kalomenь (ὁμοίως περὶ τὸ ἐκεῖσε βάλτον, εἰς τόπον καλούμενον τὴν Λυσίτζιανιν, χωράφια τινὰ πλησίον τῶν δικαίων τοῦ Καλομένου). The Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos donated theses fields to the Tower of Hrusija of the Monastery of Chilandar on the Holy Mount Athos (akožde i u Blatě u Lisičahь, několikō nivija blizь pravinь Kalomenověhь).
Kappatos Theodoros Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Κάππατου κυροῦ Θεόδώρου).
Karabides Georgios Person Nobleman According to the Vita of Saint Nicodemus written by the Patriarch of Constantinople Philotheos Kokkinos he was a Serb. But his name does not sound like a Serbian anthroponym in any way. Either Karabides himself derived the Greek variant from the word καραβίς, which means ship, and adopted it as his name, or Kokkinos simply translated his original Serbian epithet, which actually expressed his professional activity, into Greek in order to make it more accessible to the public. Mentioned in the charter from 28 June 1336, which has been preserved in the archives of the town Dubrovnik and in the Life of Saint Nicodemus written by the Patriarch of Constantinople Philotheos Kokkinos. His son-in-law was Ioannes Liberos (Oliuer Gherchinich, baro domini Regis Raxie et gener Charauide). He came to Thessalonike from Dalmatia according to the Vita of Saint Nicodemus. Philotheos Kokkinos designates him as a deserter. He was afflicted by a terrible paralysis. He spent almos all of his fortune on doctors. Finally he was healed at the shrine of the Saint Nicodemus sometimes after 1307 (Γεώργιός τις τὸ γένος Τριβαλλός, τὴν ἐπωνυμίαν Καραβίδης, ἐκ Δαλματίας ὁρμώμενος, ἧκέ ποτε Ῥωμαίοις αὐτόμολος· οὗτος εἶχε τὰς διατριβὰς κατὰ Θεσσαλονίκην. Καί ποτε τούτῳ πάρεσις δεινὴ μάλα ἐπισκήπτει, ἣν ἄρα καὶ φύσις καὶ τέχνη ἰατρικὴ ἀπειρήκει, τὸ χαλεπὸν ταύτης, ὥσπερ οἶμαι, μυσαττομένη. Πολλὰ τοιγαροῦν καμὼν καὶ ἰατροῖς δήπου τὸν ἅπαντα βίον σχεδὸν ἀναλωκὼς οὐδὲν ἐκεῖθεν ἀπώνατο ἢ τὸ καταγνῶναι πάντως ἐκείνων. Ὀψὲ δὲ καὶ μόλις ἑαυτὸν ἀνενέγκας, ἔγνω δεῖν καὶ πρὸς τὸ τοῦ ἁγίου τοῦδε τέμενος καταφυγεῖν. Καὶ δὴ θᾶττον ἐκεῖσε γεγονὼς πολλὰ τὸν ἅγιον ἱκετεύει, ναὶ μὴν καὶ δάκρυσι, τὸ ἀνυσιμώτατον εἰς πειθὼ φάρμακον, κατὰ τῆς ἱερᾶς τοῦ ἁγίου ἐκχέει σοροῦ, καὶ τηνικαῦτα τοῦ πάθους μὲν εὐθὺς ἀπαλλάσσεται, τῷ ἰδίῳ δὲ οἴκῳ ὑγιὴς χαίρων ἐπάνεισιν). Georgios Karabides gave in pawn a silver belt, silver drawer and 195 ducats in gold to Junije Lukarević. Ioannes Liberos, the son-in-law of Georgios Karabides, stated on 28th June 1336 in the presence of Nikola Falletro, the comes of the town of Ragusa, that he received the former treasury of Karabides from Junije Lukarević. Liberos swore that he will give the treasury to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and request a charter for Junije Lukarević from the king, which will confirm the receipt of treasury and ruled out the possibility of demand by the king, Liberos or the children of Karabides (Oliuer Gherchinich, baro domini Regis Raxie et gener Charauide, constitutes ante presentiam nobilis et potentis viri domini Nicolai Falletro, honorabilis comitis Ragusii, contentus e confessus fuit habuisse et recepisse et apud se habere a Junio de Lucarom de Ragusio unam centuram de argento et unam ladicam de argento, ponderis inter ambas librarum tredecim et unciarum V, et centum nonaginta quinque ducatos de auro, que centura et ladica et ducati acomandati fuerunt per dictum Carauidam, socerum olim dicti Oliueri, eidem Junio, ut idem Junius confessus fuit. Et similiter idem Oliverius confessus fuit tantas fuisse res et ducatos, accomandatas eidem Junio per dictum Charauidam et non plures, cum infrascriptis pactis et condictionibus, uidelicet quod ipse Oliuerius teneatur et debeat predictam centuram et ladicam et ducatos dare in manibus domini Regis Raxie in presentia Petri de Ribica et Marini filii Junii de Uolcasso de Ragusio et fieri facere ab ipso Rege eidem Junio de Lucaro unam apouiliam, sigillatam suo sigillo, continentem, qualiter ipse dominus Rex uel suus successor nec frater, filii seu filia dicti Charauidi seu aliqua alia persona de dicta centura et ladica et ducatis non possint facere uel mouere aliquam litem uel questionem in regno Raxie et Slauonie seu in aliquo loco, in curia uel extra, eidem Junio). According to the later historian Mauro Orbini a certain Karabides Fratnut with Đuraš Ilijić were among the closest counsellors of the Serbian Young King Stefan Uroš Dušan. They were with the young king, when he planned to owerthrow the government of his father Stefan Uroš III Dečanski.
Kobatzes Person Nobleman It is not clear, if he is the same person as Covac(er), a nobleman of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan, who received two pieces of blankets in the value of 60 perpers as a gift from the Ragusans on 5th July 1336 (donentur Covacero barono domini regis due petie valoris ypp. LX). Mentioned for the year 1342 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was one of the dignitaries (οἱ ἐν τέλει πάντες τῶν Τριβαλῶν), who served the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan. He was against the handing over of Ioannes VI Kantakuzenos to the Byzantine Empress Anna Palaiologina. He threatened Georgios Lukas and Makarios, the Metropolitan of Thessalonike, who were sent as emissaries by Anna to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan, with death (τις ἐξ αὐτῶν Κοβάτζης ὠνομασμένος φανερῶς ἀντεῖπε καὶ ἠπείλησε θάνατον τοῖς πρέσβεσιν, εἰ μὴ τάχιον ἀπαλλάττοιντο).
Kotanitzes Tornikios Person Nobleman Mentioned in the sources from 1280 to 1306. He was Monk of the Peribleptos Monastery in Constantinople in 1280–1283 and monk of the Μεγίστη μονή in Prusa, 1283. He held the position of Deputy commander (ὑποστράτηγος) during his stay at the Serbian court, 1297. As an outlaw, who rebelled against the Byzantine Emperor, he joined the Serbs before 1280. In 1280 he commanded the Serbian troops and plundered the Macedonian borderland till Serres. He was captured by the Byzantines. In 1283 he fled from the Μεγίστη μονή in Prusa and sought asylum at the Serbian court. Around 1297 he together with the Serbian troops looted the border regions of Macedonia. The Serbian King Stefan Uroš II Milutin handed over Kotanitzes Tornikios to Byzantines as a consequence of the peace agreement. Kotanitzes Tornikios is attested in 1306. Probably he was still in prison. According to the historian Georgios Pachymeres the Byzantine Emperor Andronikos II Palaiologos ordered to put the rebellious general Kassianos in prison together with Kotanitzes Tornikios. Gordana Tomović assumes that Kotanitzes Tornikios is the same person as the Despot Tornikos from the inscription of the gramatikь Nestorь in the Church of Saint George at Gorni Kozjak
Makarije Person Nobleman Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He was according to the so-called Nomic charter among the local noblemen (vlastele) and people (hora) gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgi, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora. I zakle ih jepiskopь prizrěnьski Geōrgii Markušь vse starce i vlastele, i idoše na Plěšь na brьdo, da iznaidutь po svědočʼbě čija je Plěšь, ili jestь crьkevna ili Progonova).
Manoil(o) (3) Person κῦρ/Kirь Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appears in the source as kyr. He lived in the village Banic. He donated a 13 zamet field under Čerěnce to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land was in the vicinity of Kyra Zojaʼs field (Niva pod Čerěn᾿cemь blizь kyra Zoine nive, koju dade kyr Manoilo ōtь Banicь, na 13 zametь).
Manoil(o) (4) Person κῦρ/Kirь Identical with Manoil(o) 3? Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He is attested as sevast and kyr in the source. His son-in-law was Runzerь. His brother-in-law was Sevladь. He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Marena Person κτητόρισσα/Ktitorica Attested in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. Apparently the mother of Radoslavь. She is mentioned in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište (sьzda se i popisa se hramь prěblagosslovenju bogorodice i s mukomь i sticaniemь ... ktitorice Marene i Radoslavь i Vladislava). She is a prominent figure of the fragmentary ktitorial composition on the northern wall of the narthex in the same church. Zagorka Rasolkoska-Nikolovska proposed a reconstruction, in which Marena holds together with Vladislava the model of the church. According to the scholar they are displaying in this way their joint-patronage of the sacral building.
Margarites Ioannes Person οἰκεῖος Attested in the sources between 1342 and 1372/1373. He appears as κῦρ and οἰκεῖος of the Byzantine Emperor Ioannes V Palaiologos and of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in the sources. He held the position of the Megas Hetaireiarches in 1348. According to the Praktikon issued in January 1342 by Michal Papylas Romanos was Ioannes Margarites the recipient of a confiscated land from Arsenios Tzamplakon located between Serres and Zichna and of a zeugelateion, which belonged to Kantakuzenos, near Zichna. He became these estates with the revenue of 55 hyperpyra and was fully exempted from paying taxes (κῦρ Ἰωάννην τὸν Μαργαρίτην ἀπὸ τῆς περὶ τὰ Ζίχνα καὶ τὰς Σέῤῥας ἀφαιρεθείσης ἀρτίως οἰκονομίας παρὰ τοῦ Τζαμπλάκωνος κυροῦ Ἀρσενίου, ἔτι δὲ καὶ ἀπὸ τοῦ περὶ τὰ Ζίχνα διακειμένου ζευγηλατείου τοῦ Καντακουζηνοῦ, ποσότητα ὑπερπύρων πεντήκοντα πέντε, καὶ κατέχῃ καὶ νέμηται ταύτην ἐλευθέραν πάντη καὶ ἀκαταδούλωτον). The possession of Ioannes Margarites at Kato Uska and Rachoba was declared exempt from the 9 nomismata tax and hereditary by the prostagma of the Byzantine Emperor Ioannes V. Palaiologos from October 1342. The former estates of Tzako [...], most probably Arsenios Tzamplakos, consisted of arable land and vineyards (Ἐπεὶ ὁ οἰκεῖος τῆ βασιλεία μου ὁ Μαργαρίτης κέκτηται δι’ ἀπογραφικῶν ἀποδείξεων τοῦ τε οἰκείου τῆς βασιλείας μου μεγάλου χαρτουλαρίου κυροῦ Ἰωάννου τοῦ Βατάτζη, καὶ τοῦ πανσεβάστου σεβαστοῦ οἰκείου τῆ βασιλεία μου ὀρφανοτρόφου κυροῦ Κωνσταντίνου [ ] εἴς τε τὸ χωρίον τὴν Κάτω Οὔσκαν καὶ τὴν Ῥάχοβαν ἀπό τε Τζάκω[ ] ὑποστάσεων καὶ δημοσιακῶν γῆν τινα καὶ ἀμπέλια). Ioannes Margarites granted his land at Kato Uska to the Monastery of Saint John Prodromos near Serres. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed the gift of Ioannes Margarites in the chrysobull charter, which was issued in October 1345. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed the endowment of Ioannes Margarites to the Batopedi Monastery in April 1348. It consisted of a property near the village Dratzoba, land in the vicinity of Mikra Neboliane, a property in the town of Kaisaropolis, a piece of land not far from the town Chrysupolis, house and a church in the town Chrysopolis (ὁ οἰκεῖος τῆ βασιλεία μου μέγας εταιρειάρχῃς κῦρ Ἰωάννης ὁ Μαργαρίτης δι’ τῆς βασιλείας μου ὅσον ἐκέκτητο περὶ Δράτζοβαν τὸ χωρίον καὶ γῆν εἰς τὴν Μικρὰν Νεβόλιανιν καὶ ὅσον εἶχεν εἰς τὴν Καισσαρόπολιν ἅτινα προκατεῖχε διὰ χρυσοβούλλου τῆς βασιλείας μου, ἀλλὰ δὴ καὶ τὴν εἰς τὴν Χρυσούπολιν γῆν αὐτοῦ, καὶ ἐντὸς τοῦ κάστρου ἐκκλησίαν καὶ ὀσπήτιν). He became a monk in the Monastery of Saint John Prodromos near Serres. He probably requested a firman from the Ottoman Sultan. The Monastery of Saint John Prodromos near Serres obtained the charter from Ottoman Sultan Murad I in 1372/1373. The monastery is mentioned in the charter as the church of Margaritis.
Marina Person Nobleman The wording of the greek inscription in the Church of Saint George at Pološko may support the assumption that she accepted the name Maria as a nun. Some authors think that her monk’s name was Marina. Mostly Bulgarian scholars tend to identify her with Marija († 7. 4. 1355) from the epitaph in the Church of Saint Demetrius in Skopje. She lived before 1343/1345 and maybe after it. She appears as βασίλισσα in the greek inscription. She was married to Despot Eltimeres (despotica). It is not clear, whether Ioannes Dragusinos was her son or son-in-law. She was the daughter of the Bulgarian Tsar Smilets. The marriage with Eltimeres took place before 1299. She emigrated to Serbia with her family after the death of her husband probably in 1305. She founded the Church of Saint George at Pološko as the burial place for Ioannes Dragusinos. She commissioned the fresco decoration of the church. Her portrait on the western facade near the entrance of the church is accompanied by a greek inscription (ΔΕΙΣΙΣ ΤΗΣ ΔΟΥΛΗΣ ΤΟΥ ΘΕΟΥ ΜΑΡΙΑΣ ΤΗΣ ... ΤΗΣ ΒΑΣΕΙΛΙΣΑΣ ΤΗΣ ΟΝΟΜΑΣΘΕΙΣΗΣ ΜΑΡΙΝΑΣ ΚΑΙ ΚΤΙΤΟΡΙΣΑΣ ΤΟΥ ΝΑΟΥ). She is depicted as a nun wearing the model of the church. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan donated the Church of Saint George at Pološko with endowment at the request of Marina (Maria) to the Monastery of Hilandar (da jestь tazi crьkvь i s těmizi selami Bogorodice hilan’dar’ske do dьni i do věka u pomenь kraljevstva mi i bratu kraljevstva mi Dragušinu i u večnu pametь, s volomь i sь hotěnijemь kraljevstva mi despotice).
Merkurios Manuel Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Μερκουρίου κυροῦ Μανουὴλ).
Mihalь Person κῦρ/Kirь Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appears in the source as kyr. His boundary mark bordered on the field, which Theodorь Sulima donated to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Miropulь Person He lived before summer 1343. He donated a field in Lěšt for the salvation of the soul to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. The land was situated under the field of Theōfanь and went across the furrow (Niva Miropulova pod Theōfanomь nivomь prězь brazdu što dade za dušu).
Misinopolites (Demetrios) Person Nobleman Mentioned in the first (1334/1336), second and third charter (1343/1345) of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of Treskavec. At his disposal was a nearly 9 hectare large estate, which lay – according to the context of the charter – in the vicinity of the estates of the Byzantine emperor and was sold by Misinopolites to the Monastery of Treskavec at an unknown date (kupenica ōtь Misinopolita u carevě zevьgelatii, kьblomь .r.). He was the donor of the Church of St. Demetrius in the east of the medieval lower town of Prilep (today Varoš). He sponsored the renovation and the painted decoration of this church. It is uncertain, whether the preserved portrait of the donor in the church itself and the donor inscription [δέ(ησις) τοῦ δού[λου] τοῦ θ(εο)ῦ Δημητρίου τοῦ Μησηνοπολήτου καὶ κτήτορ(ος) τοῦ ναοῦ] in the southern aisle of the western part of the church attest the Misinopolites or his son.
Mladenes Person vojevoda It is not entirely clear, if he is the same person as Mladen, the castellanus (head or governor) of the town Skopje bond by some kind of dependant relationship to Grgurь Kurjaković (Gregorii de Coriach), who was in a close relationship with the Serbian king Stefan Uroš IV Dušan. The castellanus Mladen appears on the notarial record from 1333 preserved in the Ragusan archive. Mladenes is mentioned in the sources from August 1319 to the period of the reign of the Serbian Ruler Stefan Uroš IV Dušan. He was župan (count) in the region of Trebinje, 1319. Attested as vojvoda (general) since 1323 (Mladeno voivode). He had the governence of the region around Ohrid and Prilep during the reign of the Serbian ruler Stefan Uroš IV Dušan according to the Byzantine historian Laonikos Chalkokondyles (τὰ δὲ περὶ Ὀχρίδα τε καὶ Πριλαπαίων χώραν οὕτω καλουμένην ἐπέτρεψε Μλαδένῃ εὐθύνειν, ἀνδρὶ οὐκ ἀγεννεῖ). He was an offspring of the Vukan family and the son of a certain Gjurgicь according to the Serbian rodoslovi (Zavidь že synь Vlkanōv rodi Gjur’gïcq: I Gjurgicь rōdi Mladena). His son was Branko Mladenović (Prankos Mladenes) and his daughter was Radoslava. He was the brother of Nikola. He addressed on 20th August 1319 a judical decision to the Ragusans. He ruled that Petarь, the son of the župan Toljenь, was guilty and had to pay to Hlapь Valetikь 40 Venetian grosso (Poklonenie knezu i kь ōpьkine ōtь župana Mladena. Uprelь estь Hlapь Valetikь Petra Tolenovika, da bega mu krivь bude, da pravьda mu e naša jukazala gde ti ga može seki, da svoe uzme, ili na nimь ili na negovehь ljudehь, de mu e pravьda naša ukazala da svoe uzme/Die XX augusti 1319 Clape Valetich de Raugia habuit quandam causam cum Petre filio iuban Tolen coram juban Mladen, qui jubanus Mladen judicavit ipsum Petro esse tortum dicto Clappe, et quod dictus Clappe possit se solvere supra dictum Petre et homines suos ubicumque poterit eos invenire, qui in lictera his apposita continetur. Qui Clape petit sibi apposita continetur. Qui Clape petit sibi solidos XL venetorum grossorum). He together with the Serbian King Stefan Uroš III Dečanski forced in 1323 Prodaša (Prodasse), Vladimir and Vitomir to compensate the Ragusans for plundering the valleys of Ombla (Rijeka Dubrovačka) and Malfi (Zaton) and for taking away cattle, clothes and other things from there. The charter of Stefan Uroš III Dečanski from 25th March 1326, in which the Serbian King granted trading rights to the Ragusans, was witnessed by vojvoda Mladenes, tepčija Vladoje and čelnik Gjurašь (A tu běše vojevoda Mladěn i tep’či Vladoje i čel’nikь Gjurašь). He is attested in the written record, which is part of the Serbian prologue from the 14th century (now State Historical Museum, Chludov collection Nr. 189) (Gospodinu mi kralju ōt rabotnika ti voevode Mladěna).
Mpozikes Person Nobleman Mentioned for the year 1343 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was a commander of the Serbian military troops (ἡ στρατιὰ Τριβαλῶν, ἧς ἡγεῖται Μποζίκης τις προσαγορευόμενος καὶ Στέφανος δεύτερος, ἐκ πεζῶν καὶ ἱππέων ἠθροισμένη, πεμφθείη μὲν παρὰ Κράλη ἐπὶ τῷ βλάπτειν βασιλέα). He and his lieutenant Stephanos led the Serbian army consisting of footmen and horsemen, which stayed for the night at Gaurobon on the right bank of the river Vardar. When the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos with the troops had crossed the river, Mpozikes and Stephanos allegedly without the knowing of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan attacked the troops of Kantakuzenos. The Serbian Stefan Uroš IV Dušan sent him and Stephanos to Ioannes VI Kantakuzenos in order to be exercised by the jurisdiction of the Byzantine Emperor. Ioannes VI Kantakuzenos reprimanded him in Beroia and released him afterwards.
Mpraianes Person Nobleman It is doubtful whether he is the same person as Župan Petar Brajan, who founded the Church Bela Crkva in Karan near Užice between the years 1340 and 1342 (Gospodi bože...raba blagorodivogь ktitora petra a zovomь župana braiana i sь podružiemь si sь struōmь i sь čedi svoimi). Mentioned for the year 1350 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was the Governor of the town Chrysupolis (Amphipolis), summer 1350. He was a friend of the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos. He promised to persuade other acquitances of emperor willing to support military aid to Ioannes VI. Kantakuzenos (καὶ τὴν νύκτα ἐκείνην ὡρμίσατο ἐπ’ ἀγκυρῶν Ἀμφιπόλεως ἐγγὺς ὑπὸ Τριβαλῶν κατεχομένης. ἧς ἐπετρόπευε Μπραϊάνης, βασιλεῖ ἐς τὰ μάλιστα φίλος ὢν ἐκ τῆς πρὸς αὐτοὺς διατριβῆς· πρὸς ὃν ἀκατίου ἐπιβὰς νυκτὸς, ἀφίκετο εἰς Ἀμφίπολιν ὁ βασιλεὺς κρύφα καὶ διειλέχθη. ὁ δὲ τά τε πρὸς αὐτὸν εὖ διέθετο βασιλεῖ ἐπαγγειλάμενος πάντα ποιήσειν κατὰ γνώμην, καὶ τοῖς ἄλλοις βασιλέως φίλοις ὑπέσχετο διαλεχθήσεσθαι, ἵν’ ἐν καιρῷ προσήκοντι χρήσιμοι ὀφθεῖεν βασιλεῖ).
Nikiforь Person κῦρ/Kirь Died before summer 1343. He appears in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343 as a kyr. Theodorь Sulima donated a field under Mogilica and under a road to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the right to bury kyr Nikiforь (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Nikodimь (2) Person igumenŭ/Игоуменъ Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the abbot (igumьnь) of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. At the time, when Nikodimь was Abbot of the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo, Gjuro, together with his sister-in-law Radoslava, sold one half of a field to the monastery. The second half was purchased from their relatives. The monastery payed for the entire field 27 perper. The land was situated on the left side of the emperorʼs road and reached the domain of Strězo and the road called after the village of Lěška (I proti toi nivě ōd lěve strane puty do Strězova polja i do lěš᾿ka puty, kuplen᾿no ōtь Gjuroja i ōtь svesti mu Radoslave, što imь jestь těhь děl polovina ōtь surod᾿nikь za 27 perperь kьda běše igumьnь Nikodimь).
Nikola (7) Person Priest Identical with Nikola 8? Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was a priest. He lived in Rěčice. He donated a field above Sveta Nedela to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva nad Svetomь Nedelomь što dade popь Nikola ōdь Rěčicь).
Nikola (8) Person Priest Identical with Nikola 7? Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was a priest and also notary (nomik). He made a record of a lawsuit between the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo and the nobleman Progon and wrote down the judgement of Geōrgii, Bishop of Prizren, in whose jurisdiction the disputed land was situated (Popь Nikola inomik pisa i podpisa).
Pardo Theōdorь Person κῦρ/Kirь He lived before summer 1343. He appears in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343 as kyr. He donated a four pogon field under Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo for the sake of salvation (Niva pod Lěštьjem na padi što priloži Pardo kyr Theōdorь za dušu, na 4 pogone).
Par’do (2) Person Nobleman Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. His brother was Theōdorь. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Pasarelь (3) Person σεβαστός/Sevastь Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as sevast in the source. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Perdikes Ioannes Person prokathemenos/Προκαθήμενος Mentioned in the deed of sale from 1344. The charter refers to him as a κύρος. He held the position of Prokathemenos of Melnik (τοῦ πρωκαθημένου κυροῦ Ἰωἄννου τοῦ Περδίκη). He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik.
Pontikas Georgios Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Πόντικα κυροῦ Γεωργίου).
Pontikas Xenos Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Πόντικα κυροῦ Ξένου).
Pribacь Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Mentioned in the charter of Serbian King Stefan Uroš IV Dušan for the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo from 1345. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan confirmed, together with his son, the Young King Uroš, the endowment of Pribacь in Krpeno to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. Pribacь donated his domain, the church of Saint George, with family, retinue and people settled here by his will. He granted also water-mills, enclosures, hay harvests, meadows, hill together with all boundaries and rights (I selo Krьpena što priloži kraljevьstvo mi Svetoi Bogorodici Htětovьskoi, Pribʼca sь crьkoviju Svetymь Geōrʼgьjemь, sь rodomь i sь dvorani, sь ljudmi što je priselilь Pribʼcь, s městomь i s vodenicami, s ōgradijemь, sь sěnokosy, s livadami, sь brьdomь, sь vsěmi megami i pravinami).
Radoslavь (3) Person ŽupanComesComitatus The identification with Radoslabos Chlapenos (Radoslav Hlapen) is doubtful. Mihailo Dinić identified Radoslav with „Rado(a)sclavus filius de jupan Vratisclavo“, who is attested in the Ragusan archives under the year 1319. Some scholars supposed that he was the same person as „iupan Rodosclauo“, who appears in the charter of Vladislav, the son of the former Serbian King Dragutin, adressed to Ragusan authorities from the 25th October 1323. He is mentioned in the chrysobull charter of the Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan in favour of the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. Attested also in the ktitorial inscription and the wall painting in the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. He held the position of župan. Apparently the son of Marena. He figures in the inscription of the founders of the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište. His portrait has been preserved only in fragments on the northern wall of the narthex in the same church. The Serbian King Stefan Uroš III Dečanski donated the village Klьčevišta (Kučevište) to Župan Radoslavь. Župan Radoslavь bestowed the village of Klьčevišta and its church of the Mother of God together with the hamlet Brodcь, vineyards, fruits, bought estates and all rights to the Monastery of the Holy Archangels Michael and Gabriel near Prizren. The Serbian Emperor Stefan Uroš IV Dušan confirmed the gift of Župan Radoslav in the chrysobull charter for the monastery (I ješte priloži carьstvo mi crьkvi carьstva mi Arhaggelu sь hotěnijemь ljubimago vlastelina carьstvu mi Radoslava župana, selo Klьčevišta, sь crьkoviju Svetyje Bogorodice, i sь zaselkomь Brod᾿cemь, s vinogrady, sь ōvoštijemь, i s kupljenicami, i sь vsěmi pravinami, kako piše u hrisovulě Klьčevišt᾿komь što jestь zapisalь roditelь carьstva mi gospodinь kral).
Redirь Person He lived before summer 1343. After he had seen the donation of kyr Pardo kyr Theōdorь, he granted a half of a field supposedly under Lěšt to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land ran from the furrow to the ditch (Niva pod Lěštьjem na padi što priloži Pardo kyr Theōdorь za dušu, na 4 pogone. I Redirь viděvь togo i toi dade tolikoge svoju polovinu od brazde do trapa).
Rudlь (1) Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь He is the subject of the Stefan Uroš IV Dušan's Charter for the Μonastery of Hilandar from 28 March 1343. Rudlь was a nobleman, whose centre of interest was the town of Strumica (vlastelina grada togo Rudla). At the time of the siege of the town Strumica by the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan he supported the Serbians (I kraljevstvu mi prěemʼšu gradь Strumicu, i ōbrětʼšu kraljevьstvu mi u gradu tomь vlastelina grada togo Rudla, i za egovo poljublenie i porabotanie vь takovoe vrěme). He founded the Church of the Virgin Hodegetria probably in Strumica. The Serbian King Stefan Uroš IV Dušan carried out his wish and subordinated him with his church, with the village of Boruevo, a donation of the king, with his patrimonial properties near the town, with the settlement site Robovo, which was a gift from Hrelja, and with his all bought estates to the Monastery of Hilandar (I poljubii voleju i hotěniemь svoimь, a sь milostiju kraljevstva mi da estь člověkь svetyje Bogorodice Hilandarskye Rudlь sь vsěmь svoimь, sь crьkvomь si Ōdigitriōm, iže estь sьzdalь trudomь svoimь, i sь vsěmi pravinami selo Boruevo što mu estь dalo kraljevstvo mi, s ljudmi i sь vsomь baštinomь svoōmь, i što si ima u gradu i u Banstě dvě nivě i voděnica, sь ljudmi i sь livadami i sь selištemь eže mu estь dalь Hrelja Robovo, sь vsěmi pravinami, i sь kupeničiemь, i sь vsěmь těmь što si ima u gradu i u poli, sь vsěmь těm ga priloži i zapisa kraljevьstvo mi Bogorodici Hilandarskoi, da estь do věka crьkvny, nikymь neōtьjemljemo doma svetyje Bogorodice Hilandarskye, a Rudlь svoe vʼse da drži do smrʼti, a po smrti jego da estь crьkovno).
Run’zer Person σεβαστός/Sevastь Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He appears as sevast in the source. His father-in-law was Manoil(o). He acted as a witness after the decision was made, that the property on the hill Pleš near Htětovo belongs to the church (A se tomu svědoci koi se prilučiše na Plěši: kyr Kalinikь ōd Modriče, i sevastь kyrь Manoilo, i zetь mu sevastь Runʼzer, i sevastь Sevladь, svojačimь mu, i kyr Andronikь, Braata, i ini proči).
Sguros Progonos Person κτήτωρ/Κτίτωρ/Ktitorь Mentioned in the painted inscription over the west door of the narthex of the Church of the Virgin Peribleptos in Ōhrid (now Church of Saints Clement and Panteleimon) from 1294/1295. He appears as a κῦρ in the inscription. He held the position of Megas hetaireiarches, 1294–1295. Progonos Sguros was of noble Albanian background. He belonged with all probability to the family of Scura (Sgura). His wife was Eudokia. He was the son-in-law of the Byzantine Emperor (probably Michael VIII Palaiologos). According to the painted inscription over the west door of the narthex from 1294/1295 he commisioned together with his wife Eudokia Komnene the Church of the Virgin Peribleptos in Ōhrid (now Church of Saints Clement and Panteleimon), at that time under Byzantine rule. He was holding the rank of megas hetaireiarches and was through his wife related to the family of Byzantine emperor (Ἀνηγέρθει ὁ θεῖος καὶ πάνσεπτος ναὸς οὗτος τῆς πανυπεράγνου δέσποινης ἡμῶν Θεοτόκου τῆς περιβλέπτου διά τε συνδρομῆς καὶ ἐξόδου κυροῦ Προγόνου τοῦ Σγουροῦ τοῦ μεγάλου ἑταιρειάρχου καὶ τῆς συζύγου αὐτοῦ κυρὰς Εὐδοκίας καὶ γαμβροῦ τοῦ κραταιοῦ καὶ ἁγίου ἡμῶν αὐτοκράτορος καὶ βασιλέως· ἐπὶ τῆς βασιλείας τοῦ εὐσεβεστάτου βασιλέος καὶ αὐτοκράτωρος Ῥωμαίων Ἀνδρονίκου τοῦ Παλαιολόγου· καὶ Εἰρήνης τῆς εὐσεβεστάτης αὐγούστης· ἀρχιερατεύοντος δὲ Μακαρίου τοῦ παναγιωτάτου ἀρχιεπισκόπου τῆς Πρότης Ἰουστινιανῆς καὶ πάσης Βουλγαρίας· ἐπὶ ἔτους· ϛ ω γ ἰνδικτιῶνος η). An epigram embroidered on an altar cloth in the thirteenth or fourteenth century and now kept in the National Historical Museum at Sofia seems to be a gift of the famous megas hetaireiarches and his wife (Δῶρόν σοι κλεινὸς μέγας ἑταιρειάρχης/ τύπον σῆς σταυρώσεως ἀνατυπῶ σοι/ ἐκ τῆς δοκούσης τάχα τιμίας ὕλης/ σὺν Εὐδοκίᾳ τῇ ὁμοζύγῳ, Λόγε,/ οὔσῃ Κομνηνῇ μητροπαπποπατρόθεν/ ἵνα λύσιν λάβωμεν ἀμπλακημάτων).
Stephanos (3) Person Nobleman Mentioned for the year 1343 by the Byzantine historian Ioannes Kantakuzenos. He was a lieutenant of the Serbian military troops (ἡ στρατιὰ Τριβαλῶν, ἧς ἡγεῖται Μποζίκης τις προσαγορευόμενος καὶ Στέφανος δεύτερος, ἐκ πεζῶν καὶ ἱππέων ἠθροισμένη, πεμφθείη μὲν παρὰ Κράλη ἐπὶ τῷ βλάπτειν βασιλέα). He and his superior commander Mpozikes led the Serbian army consisting of footmen and horsemen, which stayed for the night at Gaurobon on the right bank of the river Vardar. When the Byzantine Emperor Ioannes VI Kantakuzenos with the troops had crossed the river, Mpozikes and Stephanos allegedly without the knowing of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan attacked the troops of Kantakuzenos. The Serbian Stefan Uroš IV Dušan sent him and Mpozikes to Ioannes VI Kantakuzenos in order to be exercised by the jurisdiction of the Byzantine Emperor. Ioannes VI Kantakuzenos reprimanded him in Beroia and released him afterwards.
Sulima Theōdorь Person κῦρ/Kirь Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He appears as a kyr in the source. He donated a field under Mogilica and under a road for the right to bury kyr Nikiforь to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo. His land was reaching the boundary mark of kyr Mihalь (Niva pod Mogylicomь, pod putem, dana ōtь kyr Theōdora Sulime za kyr Nikifora grobь, do kyr Mihaleve mege).
Tehoslaba (Tihoslava) Person κτητόρισσα/Ktitorica Mentioned in the Greek inscription on the wall in the Church of Saint George in Gorni Kozjak. Her wall painting can be dated around 1340. Her husband was Georgios. She had a son. She is portrayed on the western wall of the narthex in the Church of Saint George in Chonuche (Gorni Kozjak). The greek ktitorial inscription has been preserved between the painting of her husband Georgios and the depiction of her son. According to the proposed reconstruction it attests that Tehoslaba (Tihoslava) was the founder of the church (ΓΕΩΡΓΙΟΣ ΚΕ Η ΣΙΝΕΥΝΟΣ ΤΟΥ ΑΥΤΟΥ ΤΗΧΟΣΛΑΒΑΣ ΚΤΗΤΟΡΙΣΑΣ).
Tetragonites Ioannes Person Archon Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He was an archon. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (καὶ ἀπὸ τῶν στρατιότικῶν ἀρχόντων τοῦ Τετραγωνίτου κυροῦ Ἰωἄννου).
Theodorь Person Nobleman Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. He lived in Lěskovljani. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htètovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Theōdorь (3) Person Nobleman Mentioned in the so-called Nomic charter, preserved in Vrěviō. His brother was Pardo. He was among the local noblemen and people gathered at the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on 4th november of an unspecified year. He was asked together with others by the Bishop of Prizren, Geōrgii, and Markuš, to swear to tell the truth concerning the disputed land located on the hill called Pleš near Htětovo (Měseca nojembra 4 dьnь sьbraše se vlastele i hora kь materi božijei u Htetovu, sevastь Pasarelь, kyrь Kalinykь, Makarije, Kalojanь, Parʼdo i bratʼ mu Theōdorь i Theodorь ōdь Lěskovljanь i Geōrgi Sulima, i kyrь Aleksa, brat Vlaho jepiskopovь, i ini proči boljare i hora).
Theōdosi Person Abbot Attested in the two marginal notes in the manuscripts, which were written by the scribe Stanislav Lesnovski in 1330 and 1342. He was the Hegumen of the Monastery of the Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lesnovo. The scribe Stanislavь finished his prologue in the time, when Theōdosi was the Hegumen of the Monastery of the Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lesnovo (pri igumeně Theōdosi). Stanislavь copied also a Menaion at the request of Jovan Oliver in 1342. He again mentions Theōdosii as the spiritual leader of the Monastery of the Archangel Michael and Holy Father Gabriel in Lesnovo (Pisa že se kniga sija vь lěto ѕ.ō.n. carьstvujuštu gospodu našemu Ïsu-Hristu, pri igumeně Theōdosi).
Triakontaphyllos Konstantinos Person δοῦλος Mentioned in the court decision at Serres from November 1345. He appears as δοῦλος of the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan in the document. He attented the court at Serres and signed the charter, where Antonios, the hieromonk and μπαστᾶς (bašta, spiritual father) at Pyrgos in the Hilandar Monastery sued Athanasios Kurteses, the Megas Oikonomos of the Esphigmenu Monastery, for unjustly detaining his money, which Antonios had deposited in the Esphigmenu Monastery (ὁ δοῦλος τοῦ κραταιοῦ καὶ ἁγίου ἡμῶν αὐθέντου καὶ βασιλέως Κωνσταντῖνος ὁ Τριακοντάφυλλος).
Tzykalas Basileios Person κῦρ/Kirь Mentioned in the deed of sale from 1344. He is referred to as κύρος in the charter. He appeared as a witness in the case of the sale transaction between Demetrios Dukas Sulumpertes and the Monastery of the Holy Mother of God Pantanassa in Melnik (τοῦ Τζυκαλᾶ κυροῦ Βασιλεῖου).
Vladislava (1) Person σεβαστή/Sevasьtica Mentioned in the fragmentary inscription from the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina, which was made during the reign of the Bulgarian Tsar Ivan Alexander. Attested also in the ktitorial composition from the Church of the Presentation of the Virgin in Kučevište, which bears an identifying inscription. The wall paintings in Kučevište can be dated between 1331 and 1334. She appears as sevasьtica in the inscription from the Church of Saint Nicholas. She was married to the duke (voivoda) Dejanь. The names of their sons were Iōanь and Dmitarь?. She together with her husband Dejanь erected the Church of Saint Nicholas in the village Kalotina. Their effort is praised in the dedicatory inscription in the naos of the church. She and her husband are portrayed next to the Serbian King Stefan Uroš IV Dušan and her wife Jelena on the southern wall of the narthex in the Church of the Presentation of the Virgin in the village Kučevište. Her identity is confirmed by an inscription bearing her name (voivodica Vladislava). Her noble family apparently changed sides and supported the Serbian king Stefan Uroš IV. Dušan. On the facade above the south door of the church there is supplicant inscription of Vladislava and her sons (Primi gdi moleniie rabe svoie Vladislave i čěda eie Iōvana i Dmitra bg da ihь pomene v carstva svoemь).
Vladoje Person Kefalija/Κεφαλή Mentioned in the Inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. He was the Governor of the Polog district (kefalija pološki). He confirmed the endowment of Isaha in Sedlarevo to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo on behalf of the Serbian king (Povelěnijemь i milostiju gospodina kralja izdade Vladoje kefalija pološki sь vsěmi megjami i pravinami, i sь mlinom i s pašištemь, i vse što jestь imalь Isaha).
Zoja Person κυράKiraDominaGospogja Mentioned in the inventory of property of the Holy Virgin Monastery in Htětovo from 1342/1343. She appears in the source as kyra. She sold the field called Surča above the road called after the village of Lěška to the Monastery of the Holy Virgin in Htětovo (Niva nad lěšcěmь putemь Surʼča ōt kyra Zoje kuplenʼna). She possessed also a land near the field of Manoil(o) from Banic (Niva pod Čerěn᾿cemь blizь kyra Zoine nive, koju dade kyr Manoilo ōtь Banicь, na 13 zametь).
de Manolo Junak Person σεβαστός/Sevastь Mihailo Dinić supposed that he could be the same person as junak sevastokrator, who is attested in the record written in the Serbian language by the monk Jevsevije (Se pisahъ azь posledni vь inocehь i grešni Evьsevie, rodomь Srьbinь ōt plemena po ōtcu Nikoličina, po materi že Rastisala. Ōtcu ime Borša a materi Elena, vnukь junaka sevastokratora; vь junosti že bihь sluga cara turskogo Ilьdrimь Bajazita bežavь že ōt cara togo vь Svetoju Goru postrigohь se). This record is in the manuscript, which has been preserved in the collection of the Čudov Monastery (State Historical Museum in Moscow, Čudovskoe sobranie, Nr. 15, fol. 1r). It is a copy of a russian transcript of the work Dioptra by Philippos Monotropos, originally written at Constantinople after 1389. Nebojša Porčić proposes a hypothesis, that Junak de Manolo was a Greek and came from the Byzantine Empire. It is also most unlikely that he was identical with Junacь, who according to the Life of the Saint Serbian King Stefan Uroš III Dečanski written by Grigorij Camblak (Gregory Tsamblak), was harassing the monks at the Visoki Dečani Monastery after the death of Stefan Uroš IV Dušan. As Junac saw the Saint Stefan Uroš III Dečanski in a dream, he fell ill and died after seven weeks. Junak de Manolo is mentioned in the charter of Vladislav II, the son of the Serbian King Dragutin, for the comes (knez) and the Consilium Minor (malo veće) of the Ragusan republic from 25th October 1323. He appears as sevast in the charter. Vladislav II, the son of the Serbian King Dragutin, wrote to the goverment of the Ragusan republic, that the merchant Klime Držić and his brothers payed off their debts. Therefore Vladislav II allowed them again to freely trade their goods in his realm. Junak de Manolo was among the witnesses of the charter (E di ço son guarenti lo jupan Rodosclauo, lo jupan Voichna et lo protobistal Jurech, sevast Junac de Manolo, conte Mençe et Marino de Prodanello et Sime de Marcus et Nichola de Naugne).